| Vocabulario 6 |
JLPT4
Vocabulario 5
| # | Palabra |
Pronunciación |
Significado |
| 471 | スーツ | suutsu | traje |
| 472 | 正しい | tadashii ただしい | correcto |
| 473 | 退院 | tai'in たいいん | salida del hospital, alta del hospital |
| 474 | 台風 | taifuu たいふう | tifón |
| 475 | タイプ | taipu | tipo, estilo |
| 476 | たいてい | taitei | generalmente |
| 477 | たまに | tamani | ocasionalmente |
| 478 | 棚 | tana たな | estantes |
| 479 | 誕生 | tanjou たんじょう | nacimiento |
Aquí tienes los ejemplos para las palabras solicitadas:
471. スーツ (suutsu) – traje
Kanji: (palabra derivada del inglés "suit", no tiene kanji específico)
Frase 1:
今日はスーツを着て仕事に行きます。
Kyou wa suutsu wo kite shigoto ni ikimasu.
Hoy me pongo el traje para ir a trabajar.
Frase 2:
このスーツはとても高かったです。
Kono suutsu wa totemo takakatta desu.
Este traje fue muy caro.
Frase 3:
結婚式にはスーツを着るべきです。
Kekkonshiki ni wa suutsu wo kiru beki desu.
Deberías usar un traje para la boda.
Vocabulario:
スーツ (suutsu) – traje
着る (kiru) – ponerse (ropa)
結婚式 (kekkonshiki) – boda
472. 正しい (tadashii) – correcto
Kanji:
正 (tadashii) – "correcto, recto"
Frase 1:
あなたの答えは正しいです。
Anata no kotae wa tadashii desu.
Tu respuesta es correcta.
Frase 2:
正しい方法で問題を解決しましょう。
Tadashii houhou de mondai wo kaiketsu shimashou.
Vamos a resolver el problema de la manera correcta.
Frase 3:
正しい道を選ぶことが重要です。
Tadashii michi wo erabu koto ga juuyou desu.
Es importante elegir el camino correcto.
Vocabulario:
正しい (tadashii) – correcto
答え (kotae) – respuesta
方法 (houhou) – método
道 (michi) – camino
473. 退院 (tai'in) – salida del hospital, alta del hospital
Kanji:
退 (tai) – "salir, retirarse"
院 (in) – "hospital"
Frase 1:
彼は今日退院しました。
Kare wa kyou tai'in shimashita.
Él fue dado de alta hoy.
Frase 2:
退院後はゆっくり休んでください。
Tai'in go wa yukkuri yasunde kudasai.
Por favor, descansa lentamente después del alta.
Frase 3:
退院するために、医者の許可が必要です。
Tai'in suru tame ni, isha no kyoka ga hitsuyou desu.
Para ser dado de alta, es necesario el permiso del médico.
Vocabulario:
退院 (tai'in) – alta del hospital
休む (yasumu) – descansar
医者 (isha) – médico
許可 (kyoka) – permiso
474. 台風 (taifuu) – tifón
Kanji:
台 (tai) – "base, plataforma"
風 (fuu) – "viento"
Frase 1:
今日は台風が来るそうです。
Kyou wa taifuu ga kuru sou desu.
Parece que un tifón viene hoy.
Frase 2:
台風の影響で学校が休みになりました。
Taifuu no eikyou de gakkou ga yasumi ni narimashita.
Debido al tifón, la escuela se suspendió.
Frase 3:
台風の後は道路がとても混んでいました。
Taifuu no ato wa douro ga totemo konda imashita.
Después del tifón, las carreteras estaban muy congestionadas.
Vocabulario:
台風 (taifuu) – tifón
影響 (eikyou) – influencia, efecto
学校 (gakkou) – escuela
道路 (douro) – carretera
475. タイプ (taipu) – tipo, estilo
Kanji: (palabra derivada del inglés "type", no tiene kanji específico)
Frase 1:
彼はどんなタイプの人ですか?
Kare wa donna taipu no hito desu ka?
¿Qué tipo de persona es él?
Frase 2:
私はこのタイプの音楽が好きです。
Watashi wa kono taipu no ongaku ga suki desu.
Me gusta este tipo de música.
Frase 3:
そのタイプの仕事は向いていません。
Sono taipu no shigoto wa muiteimasen.
Ese tipo de trabajo no me va bien.
Vocabulario:
タイプ (taipu) – tipo
音楽 (ongaku) – música
仕事 (shigoto) – trabajo
476. たいてい (taitei) – generalmente
Kanji: (expresión coloquial, no tiene kanji específico)
Frase 1:
たいてい朝はコーヒーを飲みます。
Taitei asa wa koohii wo nomimasu.
Generalmente bebo café por la mañana.
Frase 2:
たいていの人は9時に仕事を始めます。
Taitei no hito wa ku-ji ni shigoto wo hajimemasu.
La mayoría de las personas comienza a trabajar a las 9.
Frase 3:
たいていの問題は時間をかければ解決できます。
Taitei no mondai wa jikan wo kake reba kaiketsu dekimasu.
La mayoría de los problemas se pueden resolver con tiempo.
Vocabulario:
たいてい (taitei) – generalmente
朝 (asa) – mañana
人 (hito) – persona
問題 (mondai) – problema
477. たまに (tamani) – ocasionalmente
Kanji: (expresión coloquial, no tiene kanji específico)
Frase 1:
たまに外で食事をします。
Tamani soto de shokuji wo shimasu.
Ocasionalmente como fuera.
Frase 2:
たまに映画を観に行きます。
Tamani eiga wo mini ikimasu.
Ocasionalmente voy al cine.
Frase 3:
たまに友達と出かけることがあります。
Tamani tomodachi to dekakeru koto ga arimasu.
Ocasionalmente salgo con amigos.
Vocabulario:
たまに (tamani) – ocasionalmente
外 (soto) – fuera
映画 (eiga) – película
友達 (tomodachi) – amigo
478. 棚 (tana) – estantes
Kanji:
棚 (tana) – "estante"
Frase 1:
本を棚に置きました。
Hon wo tana ni okimashita.
Puse los libros en el estante.
Frase 2:
棚がいっぱいです。
Tana ga ippai desu.
El estante está lleno.
Frase 3:
キッチンに棚を新しく作りました。
Kicchin ni tana wo atarashiku tsukurimashita.
Hice un nuevo estante en la cocina.
Vocabulario:
棚 (tana) – estante
本 (hon) – libro
キッチン (kicchin) – cocina
479. 誕生 (tanjou) – nacimiento
Kanji:
誕 (tan) – "nacimiento"
生 (jou) – "vida"
Frase 1:
今日は私の誕生日です。
Kyou wa watashi no tanjoubi desu.
Hoy es mi cumpleaños.
Frase 2:
彼の誕生を祝います。
Kare no tanjou wo iwaimasu.
Celebro su nacimiento.
Frase 3:
赤ちゃんの誕生はとても嬉しいです。
Akachan no tanjou wa totemo ureshii desu.
El nacimiento del bebé es muy feliz.
Vocabulario:
誕生 (tanjou) – nacimiento
誕生日 (tanjoubi) – cumpleaños
赤ちゃん (akachan) – bebé
¡Listo! Si tienes más palabras o dudas, avísame. 😊
| 480 | 楽しみ | tanoshimi たのしみ | disfrute, placer, diversión, hobby |
| 481 | 倒れる | taoreru たおれる | caer (encima de, al suelo) |
| 482 | 足りる | tariru たりる | ser suficiente, ser bastante |
| 483 | 足す | tasu たす | sumar (números / algo) |
| 484 | 畳 | tatami たたみ | tatami, estera de paja japonesa |
| 485 | 建てる | tateru たてる | construir |
| 486 | 訪ねる | tazuneru たずねる | visitar |
| 487 | 尋ねる | tazuneru たずねる | preguntar |
Aquí tienes los ejemplos para las palabras solicitadas:
480. 楽しみ (tanoshimi) – disfrute, placer, diversión, hobby
Kanji:
楽 (raku) – "placer, fácil"
しみ (shimi) – "sentir, gusto" (sufijo que da sentido de acción o estado)
Frase 1:
旅行が楽しみです。
Ryokou ga tanoshimi desu.
"Estoy deseando el viaje."
Frase 2:
趣味は映画を見ることが楽しみです。
Shumi wa eiga wo miru koto ga tanoshimi desu.
"Mi hobby es ver películas, es algo que disfruto."
Frase 3:
このコンサートに行くのが楽しみです。
Kono konsāto ni iku no ga tanoshimi desu.
"Estoy emocionado por ir a este concierto."
Vocabulario:
楽しみ (tanoshimi) – disfrute
旅行 (ryokou) – viaje
趣味 (shumi) – hobby
コンサート (konsaato) – concierto
481. 倒れる (taoreru) – caer (encima de, al suelo)
Kanji:
倒 (tao) – "caer, volcar"
Frase 1:
彼は急に倒れました。
Kare wa kyuu ni taoremashita.
"Él se cayó de repente."
Frase 2:
木が風で倒れました。
Ki ga kaze de taoremashita.
"El árbol se cayó debido al viento."
Frase 3:
倒れた花を拾いました。
Taoreta hana wo hiroimashita.
"Recogí las flores que se cayeron."
Vocabulario:
倒れる (taoreru) – caer
急 (kyuu) – repentino
木 (ki) – árbol
花 (hana) – flor
482. 足りる (tariru) – ser suficiente, ser bastante
Kanji:
足 (tari) – "suficiente"
Frase 1:
お金は足りていますか?
Okane wa tariteimasu ka?
¿Tienes suficiente dinero?
Frase 2:
この食事は一人分で足りるでしょう。
Kono shokuji wa hitoribun de tariru deshou.
Esta comida debería ser suficiente para una persona.
Frase 3:
時間が足りなくて、終わりませんでした。
Jikan ga tarinakute, owarimasen deshita.
No tenía suficiente tiempo, por lo que no pude terminar.
Vocabulario:
足りる (tariru) – ser suficiente
お金 (okane) – dinero
食事 (shokuji) – comida
時間 (jikan) – tiempo
483. 足す (tasu) – sumar (números / algo)
Kanji:
足 (tasu) – "sumar, añadir"
Frase 1:
この数に10を足してください。
Kono kazu ni juu wo tashite kudasai.
Por favor, suma 10 a este número.
Frase 2:
私はこれにもう少し足したいです。
Watashi wa kore ni mou sukoshi tashitai desu.
Quiero añadir un poco más a esto.
Frase 3:
あなたの意見を足すことで、より良いアイデアが生まれるかもしれません。
Anata no iken wo tasu koto de, yori yoi aidea ga umareru kamoshiremasen.
Al añadir tu opinión, podría surgir una mejor idea.
Vocabulario:
足す (tasu) – sumar
数 (kazu) – número
意見 (iken) – opinión
アイデア (aidea) – idea
484. 畳 (tatami) – tatami, estera de paja japonesa
Kanji:
畳 (tatami) – "tatami, estera"
Frase 1:
日本の部屋は畳で覆われています。
Nihon no heya wa tatami de owareteimasu.
Las habitaciones japonesas están cubiertas con tatamis.
Frase 2:
畳を掃除するのは大変です。
Tatami wo souji suru no wa taihen desu.
Limpiar el tatami es difícil.
Frase 3:
畳の部屋で寝るのが好きです。
Tatami no heya de neru no ga suki desu.
Me gusta dormir en una habitación con tatami.
Vocabulario:
畳 (tatami) – tatami
部屋 (heya) – habitación
掃除 (souji) – limpieza
寝る (neru) – dormir
485. 建てる (tateru) – construir
Kanji:
建 (tate) – "construir, edificar"
Frase 1:
新しい家を建てる予定です。
Atarashii ie wo tateru yotei desu.
Tengo planes de construir una casa nueva.
Frase 2:
このビルは来年完成する予定です。
Kono biru wa rainen kansei suru yotei desu.
Este edificio está programado para terminarse el próximo año.
Frase 3:
彼は家を建てるのが得意です。
Kare wa ie wo tateru no ga tokui desu.
Él es bueno construyendo casas.
Vocabulario:
建てる (tateru) – construir
家 (ie) – casa
ビル (biru) – edificio
完成 (kansei) – finalización
486. 訪ねる (tazuneru) – visitar
Kanji:
訪 (tazune) – "visitar"
Frase 1:
明日友達の家を訪ねます。
Ashita tomodachi no ie wo tazunemasu.
Mañana visitaré la casa de un amigo.
Frase 2:
彼女は東京に訪ねる予定です。
Kanojo wa Toukyou ni tazuneru yotei desu.
Ella tiene planeado visitar Tokio.
Frase 3:
歴史的な場所を訪ねるのが好きです。
Rekishi teki na basho wo tazuneru no ga suki desu.
Me gusta visitar lugares históricos.
Vocabulario:
訪ねる (tazuneru) – visitar
友達 (tomodachi) – amigo
東京 (Toukyou) – Tokio
歴史 (rekishi) – historia
487. 尋ねる (tazuneru) – preguntar
Kanji:
尋 (tazune) – "preguntar, buscar"
Frase 1:
道に迷ったので、誰かに尋ねました。
Michi ni mayoatta node, dareka ni tazunemashita.
Me perdí, así que le pregunté a alguien.
Frase 2:
この問題について尋ねてもいいですか?
Kono mondai ni tsuite tazunete mo ii desu ka?
¿Puedo preguntar sobre este problema?
Frase 3:
彼に尋ねる前に、もう一度考えてみてください。
Kare ni tazuneru mae ni, mou ichido kangaete mite kudasai.
Antes de preguntarle a él, por favor piensa una vez más.
Vocabulario:
尋ねる (tazuneru) – preguntar
道 (michi) – camino
問題 (mondai) – problema
考える (kangaeru) – pensar
¡Eso es todo por ahora! Si tienes más palabras o dudas, no dudes en preguntar. 😊
| 488 | 手袋 | tebukuro てぶくろ | guante |
| 489 | 丁寧 | teinei ていねい | educado |
| 490 | テキスト | tekisuto | texto, libro de texto |
| 491 | 適当 | tekitou てきとう | adecuado |
| 492 | 点 | ten てん | punto |
| 493 | 店員 | ten'in てんいん | empleado (de una tienda), dependiente |
Aquí tienes los ejemplos para las palabras solicitadas:
488. 手袋 (tebukuro) – guante
Kanji:
手 (te) – "mano"
袋 (bukuro) – "bolsa, saco"
Frase 1:
寒いので手袋を着けました。
Samui node tebukuro wo tsukemashita.
Hace frío, así que me puse los guantes.
Frase 2:
手袋を忘れたので手が冷たいです。
Tebukuro wo wasureta node te ga tsumetai desu.
Olvidé los guantes, así que mis manos están frías.
Frase 3:
新しい手袋を買いたいです。
Atarashii tebukuro wo kaitai desu.
Quiero comprar unos guantes nuevos.
Vocabulario:
手袋 (tebukuro) – guante
寒い (samui) – frío
忘れる (wasureru) – olvidar
買う (kau) – comprar
489. 丁寧 (teinei) – educado
Kanji:
丁 (tei) – "preciso, correcto"
寧 (nei) – "tranquilo, calmado"
Frase 1:
彼はとても丁寧に話します。
Kare wa totemo teinei ni hanashimasu.
Él habla de manera muy educada.
Frase 2:
丁寧な言葉を使うことが大切です。
Teinei na kotoba wo tsukau koto ga taisetsu desu.
Es importante usar un lenguaje educado.
Frase 3:
彼女は丁寧な対応をしてくれました。
Kanojo wa teinei na taiou wo shite kuremashita.
Ella me ofreció una respuesta educada.
Vocabulario:
丁寧 (teinei) – educado
話す (hanasu) – hablar
言葉 (kotoba) – palabra
対応 (taiou) – respuesta, trato
490. テキスト (tekisuto) – texto, libro de texto
Kanji: (palabra derivada del inglés "text", no tiene kanji específico)
Frase 1:
今日はテキストを読んで勉強します。
Kyou wa tekisuto wo yonde benkyou shimasu.
Hoy leeré el texto para estudiar.
Frase 2:
このテキストは難しいです。
Kono tekisuto wa muzukashii desu.
Este texto es difícil.
Frase 3:
テキストに書いてあることを確認してください。
Tekisuto ni kaite aru koto wo kakunin shite kudasai.
Por favor, verifique lo que está escrito en el texto.
Vocabulario:
テキスト (tekisuto) – texto
読む (yomu) – leer
難しい (muzukashii) – difícil
確認 (kakunin) – confirmar
491. 適当 (tekitou) – adecuado
Kanji:
適 (teki) – "apropiado, adecuado"
当 (tou) – "encontrar, coincidir"
Frase 1:
適当な答えを出してください。
Tekitou na kotae wo dashite kudasai.
Por favor, da una respuesta adecuada.
Frase 2:
彼の説明は適当ではありませんでした。
Kare no setsumei wa tekitou de wa arimasen deshita.
Su explicación no fue adecuada.
Frase 3:
この問題には適当な解決策があります。
Kono mondai ni wa tekitou na kaiketsu-saku ga arimasu.
Este problema tiene una solución adecuada.
Vocabulario:
適当 (tekitou) – adecuado
答え (kotae) – respuesta
説明 (setsumei) – explicación
解決策 (kaiketsu-saku) – solución
492. 点 (ten) – punto
Kanji:
点 (ten) – "punto"
Frase 1:
テストの点数が良かったです。
Tesuto no tensuu ga yokatta desu.
Mi puntuación en el examen fue buena.
Frase 2:
この点について、もう少し説明してください。
Kono ten ni tsuite, mou sukoshi setsumei shite kudasai.
Por favor, explica un poco más sobre este punto.
Frase 3:
点を取るために頑張ります。
Ten wo toru tame ni ganbarimasu.
Haré mi mejor esfuerzo para obtener puntos.
Vocabulario:
点 (ten) – punto
テスト (tesuto) – examen
点数 (tensuu) – puntuación
説明 (setsumei) – explicación
493. 店員 (ten'in) – empleado (de una tienda), dependiente
Kanji:
店 (ten) – "tienda"
員 (in) – "empleado, miembro"
Frase 1:
店員に質問しました。
Ten'in ni shitsumon shimashita.
Le pregunté al empleado.
Frase 2:
店員は親切でした。
Ten'in wa shinsetsu deshita.
El dependiente fue amable.
Frase 3:
店員が私に新しい商品を勧めてくれました。
Ten'in ga watashi ni atarashii shouhin wo susumete kuremashita.
El empleado me recomendó un nuevo producto.
Vocabulario:
店員 (ten'in) – empleado
質問 (shitsumon) – pregunta
親切 (shinsetsu) – amable
商品 (shouhin) – producto
¡Eso es todo por ahora! Si tienes más palabras o dudas, no dudes en preguntar. 😊
| 494 | テニス | tenisu | tenis |
| 495 | 天気予報 | tenkiyohou てんきよほう | pronóstico del tiempo |
| 496 | 展覧会 | tenrankai てんらんかい | exhibición |
| 497 | 寺 | tera てら | templo |
| 498 | 手伝う | tetsudau てつだう | ayudar, asistir |
| 499 | 途中 | tochuu とちゅう | en camino, de camino, en ruta |
| 500 | 届ける | todokeru とどける | enviar, mandar |
Aquí tienes los ejemplos para las palabras solicitadas:
494. テニス (tenisu) – tenis
Kanji: (palabra derivada del inglés "tennis", no tiene kanji específico)
Frase 1:
私はテニスをするのが好きです。
Watashi wa tenisu wo suru no ga suki desu.
Me gusta jugar al tenis.
Frase 2:
テニスの試合は明日です。
Tenisu no shiai wa ashita desu.
El partido de tenis es mañana.
Frase 3:
彼はテニスのプロ選手です。
Kare wa tenisu no puro senshu desu.
Él es un jugador profesional de tenis.
Vocabulario:
テニス (tenisu) – tenis
試合 (shiai) – partido
選手 (senshu) – jugador
495. 天気予報 (tenkiyohou) – pronóstico del tiempo
Kanji:
天 (ten) – "cielo"
気 (ki) – "clima"
予報 (yohou) – "pronóstico"
Frase 1:
天気予報によると、明日は雨です。
Tenkiyohou ni yoru to, ashita wa ame desu.
Según el pronóstico del tiempo, mañana lloverá.
Frase 2:
天気予報を見ましたか?
Tenkiyohou wo mimashita ka?
¿Viste el pronóstico del tiempo?
Frase 3:
天気予報が外れることもあります。
Tenkiyohou ga hazureru koto mo arimasu.
A veces el pronóstico del tiempo se equivoca.
Vocabulario:
天気予報 (tenkiyohou) – pronóstico del tiempo
雨 (ame) – lluvia
外れる (hazureru) – equivocarse
496. 展覧会 (tenrankai) – exhibición
Kanji:
展 (ten) – "exhibir"
覧 (ran) – "ver, observar"
会 (kai) – "reunión, evento"
Frase 1:
美術展覧会に行きます。
Bijutsu tenrankai ni ikimasu.
Voy a la exhibición de arte.
Frase 2:
その展覧会は来週開催されます。
Sono tenrankai wa raishuu kaisai saremasu.
Esa exhibición será la próxima semana.
Frase 3:
展覧会で素晴らしい絵を見ました。
Tenrankai de subarashii e wo mimashita.
Vi pinturas maravillosas en la exhibición.
Vocabulario:
展覧会 (tenrankai) – exhibición
美術 (bijutsu) – arte
開催 (kaisai) – celebración, evento
497. 寺 (tera) – templo
Kanji:
寺 (tera) – "templo"
Frase 1:
京都にはたくさんの寺があります。
Kyouto ni wa takusan no tera ga arimasu.
En Kioto hay muchos templos.
Frase 2:
寺で静かな時間を過ごしました。
Tera de shizuka na jikan wo sugoshimashita.
Pasé un tiempo tranquilo en el templo.
Frase 3:
寺の鐘の音が聞こえます。
Tera no kane no oto ga kikoemasu.
Se puede escuchar el sonido de las campanas del templo.
Vocabulario:
寺 (tera) – templo
静かな (shizuka na) – tranquilo
鐘 (kane) – campana
498. 手伝う (tetsudau) – ayudar, asistir
Kanji:
手 (te) – "mano"
伝う (tsudau) – "transmitir, ayudar"
Frase 1:
私はあなたを手伝います。
Watashi wa anata wo tetsudaimasu.
Yo te ayudaré.
Frase 2:
手伝ってくれてありがとう。
Tetsudatte kurete arigatou.
Gracias por ayudarme.
Frase 3:
彼は仕事を手伝ってくれました。
Kare wa shigoto wo tetsudatte kuremashita.
Él me ayudó con el trabajo.
Vocabulario:
手伝う (tetsudau) – ayudar
ありがとう (arigatou) – gracias
仕事 (shigoto) – trabajo
499. 途中 (tochuu) – en camino, de camino, en ruta
Kanji:
途 (to) – "camino"
中 (chuu) – "medio, en"
Frase 1:
途中で電車が止まりました。
Tochuu de densha ga tomarimashita.
El tren se detuvo en el camino.
Frase 2:
途中でお昼ご飯を食べました。
Tochuu de ohiru gohan wo tabemashita.
Comí el almuerzo en el camino.
Frase 3:
途中で道を間違えました。
Tochuu de michi wo machigaemashita.
Me equivoqué de camino en el trayecto.
Vocabulario:
途中 (tochuu) – en camino
電車 (densha) – tren
お昼ご飯 (ohiru gohan) – almuerzo
道 (michi) – camino
500. 届ける (todokeru) – enviar, mandar
Kanji:
届 (toku) – "alcanzar, enviar"
ける (keru) – verbo de acción
Frase 1:
手紙を郵便局に届けます。
Tegami wo yuubinkyoku ni todokemasu.
Voy a enviar la carta a la oficina de correos.
Frase 2:
プレゼントを友達に届けました。
Purezento wo tomodachi ni todekimashita.
Envié el regalo a mi amigo.
Frase 3:
この荷物を早く届けてください。
Kono nimotsu wo hayaku todokete kudasai.
Por favor, entregue este paquete rápidamente.
Vocabulario:
届ける (todokeru) – enviar
手紙 (tegami) – carta
郵便局 (yuubinkyoku) – oficina de correos
荷物 (nimotsu) – paquete
¡Ahí tienes! Si necesitas más ejemplos o aclaraciones, no dudes en pedírmelos. 😊
* * *

Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.