Japolatino

Al índice




1/2 hora de audio en japonés fácil.

La vida en japón 8

 

 

 

 

 

26:58

最後に紹介するのは、日本の温泉についてです。
日本は、全国に数多くの温泉があります。

Saigo ni shōkai suru no wa, Nihon no onsen ni tsuite desu.
Nihon wa, zenkoku ni kazuōku no onsen ga arimasu.

Lo último que vamos a presentar son los onsen (aguas termales) de Japón.
Japón tiene muchísimos onsen en todo el país.

 

最後に - para finalzar. Por último.

紹介するのは - lo que quisiera presentar.

紹介する - presentar.

日本の温泉についてです - Son (se trata de) las fuentes termales japonesas.

 

日本は、全国に数多くの温泉があります - Hay muchas fuentes termales por todo Japón.

日本 - Japón.
日本は - con respecto a Japón.
全国に - a nivel nacional, por todo el país.

数多くの温泉 - muchas fuentes termales.

数多くの (explicación aquí).
温泉 - fuente termal.
があります - hay ( が va con あります, con la forma potencial, con ... ver aquí.

 

 

27:13

温泉は、地面から湧き出したお湯のことです。
Onsen wa, jimen kara waki dashita oyu no koto desu.
Los onsen son aguas que brotan de la tierra.

温泉 - onsen. 地面 - suelo, tierra. 湧き出す - brotar. お湯 - agua caliente.

 

ただのお湯ではなく、いろいろな物質が含まれています。
Tada no oyu de wa naku, iroiro na busshitsu ga fukumarete imasu.
No es agua caliente común, contiene diversas sustancias.

ただ - solamente. 物質 - sustancia. 含まれる - contener, incluir.

 

 

27:27

そのため、体が温まるだけでなく、健康や美容に良いと言われています。
Sono tame, karada ga atatamaru dake de naku, kenkō ya biyō ni yoi to iwarete imasu.
Por eso, no solo calienta el cuerpo, sino que se dice que es bueno para la salud y la belleza.

体 - cuerpo. 温まる - calentarse. 健康 - salud. 美容 - belleza. 良い - bueno. 言われる - decirse, ser considerado.

 

 

27:37

特に、温泉がたくさんある地域は、温泉が観光の中心になっています。

温泉を目当てに、旅行する人も多いです。

Toku ni, onsen ga takusan aru chiiki wa, onsen ga kankō no chūshin ni natte imasu. Onsen o meate ni, ryokō suru hito mo ōi desu.
Especialmente, en las regiones con muchos onsen, estos se han convertido en el centro del turismo. Muchas personas viajan específicamente por los onsen.

特に - especialmente. 地域 - región, área. 観光 - turismo. 中心 - centro. 目当て - objetivo, finalidad. 旅行する - viajar. 多い - muchos.

 

 

27:53

温泉では、守らなければならないいくつかのマナーがあります。
Onsen de wa, mamoranakereba naranai ikutsu ka no manā ga arimasu.
En los onsen, hay varias normas de etiqueta que se deben seguir.

守る - seguir, respetar. ならない - debe. マナー - etiqueta, normas. いくつか - algunos, varios.

 

 

28:02

まず、温泉に入る前には、
お湯を体にかけて体をきれいにしないといけません。

Mazu, onsen ni hairu mae ni wa, oyu o karada ni kakete karada o kirei ni shinai to ikemasen.
Primero, antes de entrar al onsen, debes mojar tu cuerpo con agua y limpiarte bien.

まず - primero. 入る - entrar. 前 - antes. 体 - cuerpo. かける - echar, verter. きれいにする - limpiar, higienizar. 〜ないといけない - deber, obligación.

 

 

28:12

また、湯船にタオルを浸けるのも、マナー違反とされます。

日本の温泉に行くときはこれらのマナーに気をつけましょう。
Mata, yubune ni taoru o tsukeru no mo, manā ihan to saremasu. Nihon no onsen ni iku toki wa korera no manā ni ki o tsukemashō.
Además, sumergir la toalla en la bañera se considera una falta de etiqueta. Cuando vayas a un onsen en Japón, presta atención a estas normas.

湯船 - bañera del onsen. 浸ける - sumergir. マナー違反 - violación de etiqueta. 行く - ir. 気をつける - prestar atención, tener cuidado.

 

 

28:31

動画を見てくれて、ありがとうございました。
Dōga o mite kurete, arigatō gozaimashita.
Gracias por ver el video.

動画 - video. 見る - ver. くれる - dar (acción hacia uno). ありがとうございました - gracias.

 

 

28:36

グッドボタンとチャンネル登録をしてくれると、
もっと動画を作れるようになります。

Guddo botan to chan'neru tōroku o shite kureru to,
motto dōga o tsukureru yō ni narimasu.

Si le das a "me gusta" y te suscribes al canal (lo haces por nosotros / nos haces el favor).
nos permitirá crear más vídeos.

 

グッドボタン - botón me gusta (Good button)
と - y.
チャンネル - canal.
登録をしてくれると - si te registras. チャンネル登録 - suscripción al canal.
もっと動画を作れるようになります - podremos crear más vídeos.
もっと動画を - más vídeos (es el paciente del verbo).
作れるようになります - será posible poder hacer.
作れるように - el poder hacer.
なります - será (sucederá, se llegará a ello, o sea al "poder hacer".)

 

 

28:46

みなさんは、日本の生活について驚いたことはありますか?
Minasan wa, Nihon no seikatsu ni tsuite odoroita koto wa arimasu ka?
Hay algo que os haya sorprendido de la vida en Japón?

みなさんは - a todos ...
日本の生活について - acerca de la vida en Japón.
日本の生活に - de la vida en Japón.
について - sobre, acerca de.
驚いたこと - el (hecho de) que os haya sorprendido.
ありますか- ¿hay?

 

 

28:53

ぜひコメントで教えてくださいね。
Zehi komento de oshiete kudasai ne.
Por favor, háganoslo saber en los comentarios.

ぜひ - por favor, sin falta.
コメントで - por medio de los comentarios.
教えてください - háganoslo saber, por favor. 教え - oshieru - enseñar.
ね - busca acuerdo con el interlocutor.

 

 

 

 

数多くの(かずおおくの)

 

Significa:

Muchos
Un gran número de
Numerosas/os

 

Ejemplos

数多くの男 → muchos hombres
数多くの枝 → un gran número de ramas
数多くの戦い → muchas guerras
数多くの灯火 → muchas luces / antorchas
数多くの小鳥 → muchos pajaritos
数多くの苦しみ → muchas penas / sufrimientos
数多くの証人 → muchos testigos

 

 

 

2. La forma 〜く como dispositivo de enlace

 

La forma 〜く es la forma adverbial (que califica al verbo) de los Adjetivos い (que califican al nombre).

 

早い → 早く

速い車 - coche veloz.
速く走れ - correr rápido.

強い → 強く

強い人 - persona fuerte.
強く押して - empujar fuerte.

美しい → 美しく

美しい花 - flor hermosa.
美しく咲く - florecer de manera hermosa.

 

 

Puede utilizarse para encadenar adjetivos.

 

早く強い人
(una persona rápida y fuerte)

 

En textos formales es frecuente omitir て y usar directamente 〜く para enlazar.

 

早く強い人

 

 

 

3. La forma 〜く como sustantivo

 

No todos los Adjetivosい pueden convertirse en sustantivos usando 〜く.

Los casos en que se puede son limitados y suelen ser palabras relacionadas con lugar o cantidad.

 

Ejemplos

近く → cerca / las cercanías
遠く → lejos
多く → muchos (como sustantivo abstracto: "muchos de…")

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.