だけで
dake de
Sólo por, simplemente haciendo.
Significado:
Sólo por, simplemente haciendo, con solo ...
だけで - dake de es la combinación だけ + la partícula で.
Modo de uso:
Verbo (casual) + だけで.
Nombre + だけで.
Ejemplos:
1. あなたに会うだけで元気になる。
anata ni au dake de genki ni naru.
Sólo el verte me hace sentir mejor.元気になる - me pongo bueno.
2. あなたの写真を見るだけでうれしい。
anata no shashin o miru dake de ureshii.
Soy feliz con solo mirar tus fotos.写真 - fotos.
見る - mirar.
うれしい - feliz.
3. 宿題のことを考えるだけでやる気がなくなります。
shukudai no koto o kangaeru dake de yaruki ga naku narimasu.
Con sólo pensar en los deberes me quedo sin motivación.宿題 - しゅくだい - deberes.
考える - かんがえる - pensar acerca de.
やる気 - やるき - motivación, energía.
4. 二人だけで少し話がしたい。
futari dake de sukoshi hanashi ga shitai.
Quiero hablar un poco a solas contigo.
Sólo nosotros dos.二人 - ふたり - juntos, los dos.
少し - すこし - un poco.
話がしたい - はなしがしたい - querer hablar.
5. 彼女のことを思うだけでドキドキする。
kanojo no koto o omou dake de doki doki suru.
Mi corazón se acelera sólo de pensar en ella.
彼女 - かのじょ - ella, novia.
思う - おもう - pensar.
ドキドキ - どきどき - palpitar (sonido del corazón latiendo).
6. 愛情だけでは生きてはいけない。
aijou dake de wa ikite wa ikenai.
No se puede vivir sólo de amor.愛情 - amor, afecto.
生きる - ikiru - vivir.
7. 一目見ただけで、俺に必要なことはすべて分かった。
hitome mita dake de, ore ni hitsuyou na koto wa subete wakatta.
Con sólo una mirada me dijo todo lo que necesitaba saber.一目
俺に - a mí.
必要なことは - lo necesario.
すべてわかった - lo entendí completamente.すべて - todo.
分かる - wakaru - entender.
一目見ただけで - con solo una mirada.
8. 安定した収入を得るだけでは満足できなかった。
antei shita shuunyuu o eru dake de wa manzoku dekinakatta.
No estaba satisfecho sólo con un trabajo estable y unos ingresos.安定 - あんてい - seguro.
収入 - しゅうにゅう - ingresos.
得る - える - ganar.
満足 - まんぞく - estar satisfecho.
9. 留学生の生活の苦労を聞くだけで、日本に留学している娘のことを心配する。
ryuugakusei no seikatsu no kurou o kiku dake de, nihon ni ryuugaku shite iru musume no koto o shinpai suru.
Sólo escuchar acerca de las dificultades que enfrentan los estudiantes extranjeros en la vida me hace preocuparme por mi hija, que está estudiando en Japón.
留学生の生活の苦労 - Dificultades de la vida para los estudiantes internacionales.
留学生 - estudiante internacional.
生活 - vida.
苦労 - penalidades.聞く - escuchar, oír.
日本に - en Japón.
留学している - estar estudiando en el extranjero.
娘のこと - sobre mi hija.
心配する - preocuparse.
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.