Japolatino

Al índice




はずがない
hazu ga nai
No puede ser (es imposible).

 

 

 

 

Significado:

 

No puede ser (es imposible).

 

Se utiliza para poner mucho énfasis sobre el hecho de que algo no puede ser o es imposible.

Para decir lo contrario, utilice hazu da en su lugar.

 

 

 

 

 

 

Modo de uso:

 

Verbo en forma de diccionario + はずがない / はずがありません.

Nombre + の + はずがない / はずがありません.

Adjetivo な + な + はずがない / はずがありません.

Adjetivo い + はずがない / はずがありません.

 

 

 

 

 

 

Ejemplos:

 

1. そんなはずがない。
sonna hazu ga nai.
Eso no puede ser verdad.

そんな - esa, simplificación de そんなことを - sonna koto wo.

 

 

2. 彼女の話は本当のはずがない。
kanojo no hanashi wa hontou no hazu ga nai.
Su historia no puede ser cierta.

彼女の話は - la historia de ella.
本当 - verdadero.

 

 

3. 彼はそんなことを言うはずがない。
kare wa sonna koto o iu hazu ga nai.
Él nunca diría tal cosa.

そんなことを言う - decir algo así.
そんなこと - esa cosa.

 

 

4. ジョンが嘘をついているはずがない。
jon ga uso o tsuiteiru hazu ga nai.
No puede ser que John esté mintiendo.

嘘をついている - estar mintiendo.
嘘 - mentira.

 

 

5. そんな大きな量を全部食べられるはずがない。
sonna ooki na ryou o zenbu taberareru hazu ga nai.
No hay forma de (no puede ser) que pueda comer una cantidad tan grande.

そんな大きな量 - esta enorme porción.
量 - cantidad, porción.
全部 - del todo.
食べられる - ser capaz de comer.

 

 

6. そのうわさが本当のはずがない。
sono uwasa ga hontou na hazu ga nai.
Ese rumor no puede ser cierto.

そのうわさ - ese rumor.
本当 - verdadero.

 

 

7. 彼が30才より若いはずがない。
kare ga sanjuu sai yori wakai hazu ga nai.
No puede tener menos de treinta años.

30才より若い - menor de 30 años.

 

 

8. 彼は今事務所にいるはずがありません。
kare wa ima jimusho ni iru hazu ga arimasen.
No puede estar en la oficina ahora mismo.

今 - ahora.
事務所にいる - está en la oficina.

 

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.