急に
kyuu ni
Inmediatamente, apresuradamente, de repente, abruptamente, inesperadamente ~.
Significado:
Inmediatamente, apresuradamente, de repente, abruptamente, inesperadamente, repentinamente, de pronto, bruscamente ~
Modo de uso:
急に + FRASE
Ejemplos:
1. 急に雨が降り始めました。
kyuu ni ame ga furi hajimemashita.
Se puso a llover de repente.
急に - kyuu ni - de repente, repentinamente, de pronto, bruscamente.
雨 - ame - lluvia.
始める - hajimeru (se lee "hayimeru") - empezar.
2. 雨は急にやんだ。
ame wa kyuu ni yanda.
La lluvia cesó de repente.雨 - ame - lluvia.
止む - yamu - cesar, detenerse, terminar.
3. その車は急に曲がった。
sono kuruma wa kyuu ni magatta.
El coche giró bruscamente.
曲がる - magaru - girar.
4. 今日は急に涼しくなった。
kyou wa kyuu ni suzushiku natta.
Refrescó de repente.今日 - kyou - hoy.
涼しい - suzushii - fresco, refrescante, claro (por ejemplo, ojos), brillante, claro.
5. その子は急に泣き出した。
sono ko wa kyuu ni naki dashita.
Ese niño empezó a llorar de repente .
子 - ko - niño.
泣き出す - nakidasu - empezar a llorar.
6. 彼の病気が急に悪くなった。
kare no byouki ga kyuu ni waruku natta.
Su enfermedad empeoró repentinamente.彼 - kare - él.
病気 - byouki - enfermedad.
悪い - warui - malo.
なる - naru - volverse, pasar a ser, cambiar a ...
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.