Japolatino

Al índice




なさる
nasaru
Hacer (honoífico)

 

 

 

 

 

Significado:

 

Hacer (honoífico)

 

なさる se considera un poco anticuado en el japonés moderno.

La forma que prefieren utilizar la mayoría de los hablantes nativos es お~になる.

 

 

 

 

 

Modo de uso:

 

する => なさる
します => なさいます
して => なさって

Es una versión más formal de する (suru).

Se usa なさる para decir que alquien (que no seas tú) hace algo.

 

 

 

 

 

Ejemplos:

 

1. それからどうなさいました?
sore kara dou nasaimashita?
¿Qué paso después de eso?

 

 

2. お飲み物は何になさいますか?
onomimono wa nani ni nasaimasu ka.
¿Qué le gustaría beber?

 


3. 今年の夏休みはどうなさるつもりですか。
kotoshi no natsuyasumi wa dou nasaru tsumori desu ka.
¿Qué planeas hacer en tus vacaciones de verano de este año?

 

 

4. なぜわざわざわたしに警告なんかなさるの?
naze wazawaza watashi ni keikoku nanka nasaru no.
¿Por qué te molestas en avisarme?

 

 

5. あまり期待なさらないでくださいよ。
amari kitai nasaranaide kudasai yo.
Por favor, no esperes demasiado.
Por favor, no te hagas demasiadas ilusiones.

 

 

6. お気になさらないでください。彼は普段から無口なので…
oki ni nasaranaide kudasai. kare wa fudan kara mukuchi na node.
Por favor, no le hagas caso, normalmente no habla mucho...
Por favor no te preocupes. Suele estar callado así que...

なのです - te puedo asegurar que ...

 


7. どうぞ、お好きなようになさってください。
douzo, o suki na you ni nasatte kudasai.
Por favor, haz lo que quieras.

 

 

 

 

なさる es un verbo en lenguaje honorífico que reconoce y respeta las acciones de otro (nunca del hablante).

Como お~になる, なさる tiene exactamente el mismo significado que する.

なさる se puede utilizar en cualquier situación en la que se utilizaría する.

Es un verbo especial, lo que significa que tiene algunas reglas de conjugación únicas.

En su forma casual なさる se conjuga exactamente de la misma manera que un verbo う.

En la forma educada (formal), en lugar de quecambie a(como hacen los verbos ), cambiará a い.

 

 

 

8. 週末もお仕事をなさるのですか。
Shūmatsu mo oshigoto o nasaru nodesu ka.
¿Trabajas también los fines de semana?
¿Vas a trabajar el fin de semana también?

 

 

9. 勘違いなさらないで下さい。
Kanchigai nasaranaide kudasai.
Por favor, no me malinterpretes.
Por favor, no lo tomes a mal.

 

 

10. 社長は先週どちらでゴルフをなさったのですか。
Shachō wa senshū dochira de gorufu o nasatta nodesu ka.
¿Dónde jugó golf el presidente la semana pasada?
Jefe, ¿adónde fuiste a jugar golf la semana pasada?

 

 

11. 納得なさらないなら私に言ってください。
Nattoku nasaranainara watashi ni itte kudasai.
Si no está satisfecho, hágamelo saber.
Si no estás conmigo en esto, házmelo saber.

 

 

 

En su forma educada (formal), en lugar de quecambie a(como hacen los verbos ), cambiará a い.

Recuerda que, en su forma casual, なさる se conjuga exactamente de la misma manera que un verbo う.

 

12. 忘れ物はなさいませんか。
wasuremono wa nasaimasen ka
¿Has olvidado algo?
¿Olvidaste algo?

 

 

13. 田中さん、土曜日のパーティーに出席なさいますか。
tanaka san, doyoubi no paatii ni shusseki nasaimasu ka.
Sr. Tanaka, ¿asistirá a la fiesta del sábado?
Tanaka, ¿irás a la fiesta del sábado?

 

 

14. あなたのおかあさまが、わたしに書類を直送なさいました。
anata no okaasama ga, watashi ni shorui o chokusou nasaimashita.
Tu madre me envió los documentos directamente.

 

 

15. 彼は計画を変えることはなさいませんでした。
Kare wa keikaku o kaeru koto wa nasaimasendeshita.
No hizo nada para cambiar el plan.
No cambió sus planes.

 

 

16. お客様、どうなさいましたか。
Okyakusama, dō nasaimashita ka.
Estimado invitado, ¿cuál parece ser el problema?
Estimado cliente, ¿qué hizo?

 

 

17. それからどうなさいました?
sore kara dou nasaimashita.
¿Qué paso después de eso?

 

 

18. いつご結婚なさいますか。
itsu gokekkon nasaimasu ka.
¿Cuando te vas a casar?

 

 

19. どうかなさいましたか?
dou ka nasaimashita ka.
¿Qué hiciste?

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.