Japolatino

Al índice




にくい
nikui
Difícil (de hacer lo que sea).

 

 

 

 

 

Significado:

 

Difícil (de hacer lo que sea).

 

見る - miru - ver.

にくい minikui - difícil de ver.

見やすい - miyasui - fácil de ver.

 

 

En el jlpt3 estudiaremos がたい - gatai - muy difícil de ... .

 

 

 

 

 

Modo de uso:

 

Raiz del VERBO + にくい

 

 

 

 

 

 

Ejemplos:

 

1. この質問には答えにくいです。
kono shitsumon niwa kotaenikui desu.
Esta pregunta es difícil de responder.

質問 - pregunta.
答えにくい - difícil de responder.

 

Para todos los ejemplos:

彼女 - ella.
- él.

No los voy a repetir.

 

 

2. この本は字が小さくて読みにくいです。
kono hon wa ji ga chiisakute yomi nikui desu.
La letra de este libro es pequeña y difícil de leer.

本 - libro.
字 - caracteres.
小さい - pequeño.
読みにくい - difícil de leer.

 

 

3. この漢字は覚えにくいです。
kono kanji wa oboe nikui desu.
Este kanji es difícil de recordar.

漢字 - kanji
覚えにくい - difícil de recordar.

 

 

4. この自転車は古くて乗りにくいです。
kono jitensha wa furukute norinikui desu.
Esta bicicleta es vieja y difícil de manejar.

自転車 - bicicleta.
古い - viejo.
乗りにくい - difícil de llevar (conducir).

 

 

5. 魚は骨が多くて食べにくいだ。
sakana wa hone ga ookute tabe nikui da.
El pescado tiene muchas espinas y es difícil de comer.

魚 - pescado.
骨 - hueso.
多い - muchos, numerosos.
食べにくい - difícil de comer.

 

 

6. 彼の説明が難しくて分かりにくいだった。
kare no setsumei ga muzukashikute wakari nikui datta.
Su explicación fue complicada y difícil de entender.

彼の - su.
説明 - explicación.
難しい - difícil.
分かりにくい - difícil de entender.

 

 

7. この道は狭くて、車も多いので、運転しにくいです。
kono michi wa semakute, kuruma mo ooi no de, unten shi nikui desu.
Esta carretera es estrecha y hay muchos coches, por lo que es difícil conducir.

道 - camino.
狭い - estrecho.
運転しにくい - difícil de conducir.
しにくい - difícil de hacer.

 


8. 彼女はつき合いにくい人だ。
kanojo wa tukiai nikui hito da.
Es una persona difícil de tratar.

付き合う - salir, llevarse bien.

 

 

9. プラスチックは割れにくい。
Purasuchikku wa ware nikui.
El plástico es difícil de romper.

割れる - wareru - romper.

 

 

10. 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。
tsuyudoki wa amefuri ga ōkute gaishutsu no keikaku ga tate nikui.
Durante la temporada de lluvias llueve mucho, lo que dificulta la planificación de salidas.

梅雨時 - temporada de lluvias.
雨降り - la caida de lluvia.
多い - grande, abundante.
外出 - salir fuera.
計画 - planificación.
立てる - planear.

 

 

11. 木は高ければ高いほど登りにくい。
Ki wa takakereba takai hodo nobori nikui.
Cuanto más alto es el árbol, más difícil es trepar.

木 - árbol.
高い - alto.

La expresión ... ば~ほど es del jlpt3 y sigfnifica: "cuanto más ... más ...".
登る - trepar.

 

 

12. 風が強くて歩きにくかった。
Kaze ga tsuyokute aruki nikukatta.
El viento era fuerte y era difícil caminar.
La fuerza del viento hacía difícil caminar.

風 - viento.
強い - fuerte.
歩く - andar.

 

 

13. 彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
Kare no teian wa ikutsu ka wakari nikui ten ga aru.
Hay algunos puntos en su propuesta que son difíciles de entender.

提案 - propuesta.
いくつか - algunos, pocos, varios.
分かる - entender.
点 - punto.

 

 

14. 彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
Kare ga monku bakari iu node shigoto ga yari nikukatta.
Era difícil trabajar porque siempre se quejaba.
Nos costó mucho hacer el trabajo porque él siempre estaba quejándose.

文句 - queja.
ばかり - solamente, nada más.
言う - decir.
ので - por lo que ...
仕事 - trabajo.
やる - hacer.

 

 

15. 尿が出にくいのです。
Nyō ga de nikui no desu.
Tengo dificultades para  orinar.

尿 - orina.
出る - salir.

 

 

16. 日本語は外人にとって覚えにくい。
Nihongo wa gaijin ni totte oboe nikui.
El japonés es difícil de recordar para los extranjeros.

日本語 - idioma japonés.
外人 - extranjero.
にとって - para.
覚える - recordar.

 

 

17. 昔からの習慣は改めにくい。
このことは特に政治に当てはまる。

Mukashi kara no shūkan wa aratame nikui.
Ko no koto wa tokuni seiji ni atehamaru.

Los viejos hábitos son difíciles de cambiar.
Esto es especialmente cierto en la política.

昔 から  - desde antiguo. 昔 - antes, tiempos antiguos.
習慣 - costumbre, hábito.
改める - cambiar.

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.