Japolatino

Al índice




てすみません
te sumimasen
Lo siento por ...

 

 

 

 

Significado:

 

Lo siento por ...

 

 

 

 

 

 

Modo de uso:

 

Verbo en forma て + すみません.

 

 

 

 

 

 

Ejemplos:

 

1. 遅れてすみません。
okurete sumimasen.
Siento llegar tarde.

遅れる - okureru - llegar tarde.

 

 

2. 心配をかけてすみません。
shinpai o kakete sumimasen.
Perdón por preocuparte.

心配をかける - shinpai o kakeru - causar preocupación.

 

 

3. 電話に出れなくてすみません。
denwa ni derenakute sumimasen.
Lamento no poder contestar el teléfono.

電話に出る - contestar al teléfono. 電話 - teléfono.

 

 

4. あなたのお弁当を食べてすみません。
anata no obentou o tabete sumimasen.
Lamento haberme comido tu almuerzo.

弁当 - almuerzo.

Bento

 

 

5. 返事が遅くなってすみませんでした。
henji ga osoku natte sumimasen deshita.
Perdón por responder tan tarde.

返事が遅い - la respuesta es tardía.

 

 

6. 朝早くにお電話してすみません。
asa hayaku ni o denwa shite sumimasen.
Siento haber llamado por la mañana temprano.

朝早くに - temprano por la mañana.

 

 

7. ご迷惑をかけてすみませんでした。
go meiwaku o kakete sumimasen deshita.
Lamento haberte causado problemas.

ご迷惑をかける - go meiwaku o kakeru - causar problemas.

 

 

8. 宿題をするのを忘れてすみません。
shukudai o suru no o wasurete sumimasen.
siento haberme olvidado de hacer mi tarea.

宿題をする - hacer los deberes.
忘れる - olvidar.

 

 

 

9. その予定を何度も変更してすみません。
sono yotei o nando mo henkou shite sumimasen.
Lamento haber cambiado el plan tantas veces.

予定 - planes, agenda.
何度も - muchas veces.
変更する - cambiar.

 

 

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.