そして
soshite
Y, y luego, entonces, y ahora...
Significado:
Y, y luego, entonces, y ahora...
Modo de uso:
そして + FRASE.
Se utiliza para añadir información complementaria.
Se puede sustituir por それから - sore kara.
Ejemplos:
1. そして、行ってしまった。
soshite itte shimatta.
Y luego se fue.
2. そして、私はあなたに出会った。
soshite watashi wa anata ni deatta.
Y luego te conocí.
3. そして、私は朝ごはんを食べました。
soshite, watashi wa asagohan o tabemashita.
Y luego desayuné.
4. ご飯を買った。そして、家に帰った。
gohan o katta. soshite, ie ni kaetta.
Compré la cena y luego me fui a casa.
5. 母は料理をする。そして、父は皿を洗う。
haha wa ryouri o suru. soshite, chichi wa sara o arau.
La madre cocina. Y luego mi padre lava los platos.
6. 昨日は朝7時に起きました。そして、夜10時半に寝ました。
kinou wa asa shichi ji ni okimashita. soshite, yoru 10 ji han ni nemashita.
Ayer me desperté a las 7 y luego me acosté a las 22:30.
7. 私は走りました。そして、のどが渇いたので水を飲みました。
watashi wa hashirimashita. soshite, nodo ga kawaita node mizu o nomimashita.
Corrí y luego tuve sed, así que bebí un poco de agua.
8. 私は朝5時に起きました。そして、散歩に出かけました。
watashi wa asa 5 ji ni okimashita. soshite, sanpo ni dekakemashita.
Me desperté a las 5 y luego salí a caminar.
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.