Japolatino

Al índice





yo
¿Sabes?, énfasis (partícula de fin de frase)

 

 

 

 

 

Significado:

 

¿Sabes?; énfasis (partícula de final)


 

 

 

 

 

Modo de uso:

Se añade al final de la frase.

 

おいしいよ。
oishii yo.
¡Está muy sabroso! (deberías probarlo)

 

(yo) puede combinarse con (ne) para pedir confirmación o estar de acuerdo.

 

おいしいよね。
oishii yone.
Está muy sabroso, ¿no crees?

 

美味しい - おいしい - delicioso.

 

 

 

 

 

 

Ejemplos:

 

1. 行くよ。
iku yo.
¡Sí iré!

行く - いく - ir.

 

 

2. ちょっと、待ってよ!
chotto, matte yo!
¡Espera un momento!

待つ - まつ - esperar.

 

 

3. 元気を出せよ。
genki o dase yo.
¡Anímate!

元気 - がんき - saludable; sentirse bien.
出す - だす - sacar; enviar.

 

 

4. 愛しているよ。
aishiteiru yo.
¡Te amo!

愛 - あい - amor.

 

 

5. 頑張るよ。
ganbaru yo.
¡Le echaré ganas!
Hincaré los codos.
Haré todo lo posible.

頑張る - がんばる - trabajar arduamente; esforzarse lo mejor que uno puede.

 


6. 寝る時間ですよ。
neru jikan desu yo.
¡Es hora de dormir!


寝る - ねる - dormir.
時間 - じかん - hora.

 

 

7. 君にいい知らせがあるよ!
kimi ni ii shirase ga aru yo!
¡Tengo buenas noticias para ti!

君 - きみ - tú.
知らせ - しらせ - aviso; noticias.

 


8. 車で来る予定ですよね?
kuruma de kuru yotei desu yo ne?
Vas a venir en coche, ¿verdad?

車 - くるま - coche.
来る - くる - venir.
予定 - よてい - plan.

 

 

9. 家まで車で送るよ。
ie made kuruma de okuru yo.
¡Te llevaré hasta tu casa en coche!

家 - いえ - casa.
車 - くるま - coche.
送る - おくる - enviar; llevar.

 

 

10. 燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
moeru gomi to moenai gomi no kubetsu mo yoku wakaranai yone.
Realmente no entiendo la diferencia entre basura combustible y basura no combustible.

燃えるゴミ - もえるごみ - basura que se puede quemar.
燃えないゴミ - もえないごみ - basura que no se puede quemar.
区別 - くべつ - distinción; diferenciación; clasificación.
分かる - わかる - entender; comprender .

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.