Japolatino


KI KE iki
energía, espíritu, intención, humor, estado de ánimo

el ki

← Anterior ( 学 ) | Todos los kanji | Siguiente ( 休 ) →

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Significado:

 

Energía, espíritu, intención, humor, estado de ánimo.

 

 

 

Explicación:

 

La x viene de , que es "arroz", mientras que representa el vapor porque este kanji representaba primero el vapor que salía del arroz hirviendo.

Mirad cómo era:


Luego acabó significando movimiento invisible, fuerza invisible, espíritu y todo lo que significa ahora (ya sabéis).

aparece en palabras relacionadas con el tiempo atmosférico y en los nombres de sentimientos o emociones, todo ello potencialmente atribuible a la existencia de energías invisibles.

Se supone que tenemos un - ki dentro de nosotros, nuestra energía, que puede ser de muchas formas, puede ser tranquila, impetuosa y más. Lo veremos en los ejemplos.

 

 

 

Lecturas:

 

On: (KI),(KE)

Kun: いき (iki)

 

 

 

Un ejemplo con cada pronunciación

 

 

1. キ (KI)

- ki - espíritu, humor, estado de ánimo. JLPT4

 

2. ケ(KE)

眠気 - nemu ke - somnolencia.

 

3. いき (iki)

平気 - heiki - frialdad, calma, composura, falta de interés

 

 

 

Ejemplos:


 

1. キ (KI)

 

Atributos, características.

 

- ki - espíritu, humor, estado de ánimo. JLPT4

病気- byouki - enfermedad. JLPT5

元気 - gen ki - energía (personal), entusiasmo, salud, vigor, vitalidad, valentía, brío, aguante. coraje, ánimo, empuje [ - origen, anterior]. JLPT5

活気   - kakki - energía, viveza, vivacidad. JLPT3

勇気 - yuu ki - coraje, valentía, heroismo, valor, audacia [ - valentía, heroismo]. JLPT3

勇気付け - yuukiduke - tener una explosión de valentía.

 

陽気   - youki -   alegre, jovial, el tiempo, la estación, el espíritu de yang. JLPT3

人気 - nin ki - popular, condiciones comerciales, sentimiento popular [ - persona] JLPT3

気付く   - kiduku -  notar, reconocer, reconocer, darse cuenta de, percibir. JLPT3

強気  - tsuyoki - firme, fuerte. JLPT2

 

怒気 - do ki - ira [ - enfado, estar ofendido]

邪気 - ja ki - malicia [ - injusticia, equivocación]

熱気 - nek ki - entusiasmo, calor, aire caliente [ - calor, temperatura, fiebre, mania, pasión]

気違 - kichigai - locura, hombre loco, entusiasta, friki, yonki. [違う - chigau - diferente, equivocado, cambiado]

 

 

De la atmósfera.

 

電気 - den ki - electricidad, luz (eléctrica) [ - electricidad] JLPT5

天気 - ten ki - clima, tiempo atmosférico, los elementos, buen tiempo. [ - cielo, imperial] JLPT5

空気 - kuu ki - aire, atmósfera [ - vacío, cielo] JLPT4

天気予報   - tenkiyohou -  reporte meteorológico. JLPT4

大気 - taiki - atmósfera. JLPT3

気温  - kion -  temperatura. JLPT3

気候  - kikou - clima. JLPT3

気体 - ki tai - vapor, gas [ - cuerpo, sustancia, objeto] JLPT2

換気   - kanki -  ventilación. JLPT2

蒸気 - joo ki - vapor [ - vapor, calor, bochorno]

気化 - ki ka - evaporación [ - cambio]

気息 - ki soku - respirar [ - respiración]

 

 

Sentimientos.

 

気持 - kimochi - sentimiento, sensación, humor. JLPT4

気持ちいい - kimochi ii - sentirse bien.

気分   - kibun -  sentimiento, humor (e.g. buen humor, mal humor, etc.) JLPT4

気味 - kimi- sensación, sentimiento, tendencia, propensión. JLPT3

不気味 - bu ki mi - raro, siniestro, espantoso, escalofriante, espeluznante [ - sabor] JLPT3

気の毒 - kinodoku - por desgracia, lamentáblemente. JLPT3

気に入る - ki ni iru - estar contento con, gustarse, encajar. JLPT3

気が付く - ki ga tsuku - darse cuenta de, ser cocnsciente de, volver en sí

無邪気 - mu ja ki - innocencia

陰気 - inki - pesimismo, melancolía

本気 - honki - seriedad, verdad, santidad

 

 

 

2. ケ(KE)

気高い - ke dakai - noble, sublime

気だるい - ke darui - lánguido

欲気 - yoku ke - codicia extrema

眠気 - nemu ke - somnolencia

 

 

 

3. いき (iki)

景気 - keiki - condición, estado.JLPT3

平気 - heiki - frialdad, calma, composura, falta de interés.

生意気 - namaiki - impertinente, insolente, engreido, vanidoso, presuntuoso.

雰囲気   - funiki - atmósfera (ej. musical), ambiente. JLPT3

 

 

Simbólicamente

 

一気に - ikkini - en un momento, en un instante, en seguida (en un suspiro).

勇気付け - yuukiduke - tener una explosión de valentía.

 

 

 

Frases:

 

 

気を付けて - ki o tsukete - ten cuidado (omitir "kudasai" hace que la frase sea menos formal).

気を付けてください - ki o tsukete kudasai - ten cuidado, por favor.

 

気がする - ki ga suru - tener la sensación de que ..., sentir, pensar, valorar, intuir.

 

あなたが近くにいる気がする
anata ga chikaku ni iru ki ga suru
Tengo la sensación de que estás cerca de mí.

休日はほかの日より日が短い気がする
Los festivos parecen pasar más rápido que los dias de semana
sentir, pensar, valorar, intuir

 

気が屈する - estar desanimado

屈する - kussuru - intimidado, desalentado reducir disminuir encoger

 

吐き気がする - tener nauseas

吐く - tsuku - respirar, vomitar, decir (mentiras).
吐く - haku - vomitar.

 

寒気がする - tener frío

- samui – frio. 寒気 - samuke - escalofríos, frío, frialdad, aire frío.

 

気にする - ki ni suru - estar preocupado.

 

気になる - ki ni naru - preocuparse (pasar a estar preocupado (ántes no lo establas)..

だけど気になる - dakedo ki ni naru - por eso me preocupo.

 

気になれない - ki ni narenai - no tener ganas de hacer, no poder afrontar. (Después de un verbo).

何もする気になれない - nanimo suru ki ni narenai - no tengo ganas de hacer nada.

彼らを助けてあげる気になれない - karera o tasukete ageru ki ni narenai - No tengo ganas de ayudarle.

今夜は外出する気になれない- kon ya wa gaishutsu suru ki ni narenai - No tengo ganas de salir esta noche.

 

気がつく - ki ga tsuku - prestar atención

気がつく - ki ga tsuku to - al fijarse

気がつく - ki ga tsuku - notar, darse cuenta, tomar conciencia, percibir, recuperar la conciencia, volver en sí

気がついた - ki ga tsuita - me dí cuenta...

 

平気 - heiki - que da igual, que no importa, frialdad, compostura.

私はレストランや喫茶店は一人でも平気です
watashiwa resutoran ya kissaten wa hitori demo heiki desu
A mí no me importa ir sola a la tetería o al restaurante.

 

気がする - ki ga suru - Tener la sensación. Tener un sentimiento.

 

毎年同じこと言ってるような気がするな。
maitoshi onaji koto itteru you na ki ga suru na
Me parece que todos los años me hago los mismos propósitos

毎年 - maitoshi - todos los años.
同じ - onaji - misma.
こと - koto - cosa.
よう - you - parece que...
気がする - ki ga suru - tener un presentimiento, tener ganas de ...
言ってる - itteru - es la modalidad informal de 言っている - itteiru
La forma ってる - te iru es el gerundio.
な - na aporta énfasis a la frase.

 

気が遠くなる - ki ga tooku naru - desbordante, que hace que se te embote la cabeza (expresión). 

遠い - lejano, distante. なる - se vuelve.

 

気が遠くなるな仕事。
ki ga tooku naru na shigoto
Un trabajo desbordante.

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.

 

 

Pie