Japolatino

 

第13課
dai juu san ka
Lección 13

(Avanzado)

やり方をきく 駅
Yarikata o kiku eki
Preguntando cómo - Estación de tren -

 

 

 

 

 

Índice de Contenidos (Avanzado) Siguiente (Lección 14, Avanzado) →

 

 

さきと健太が駅で駅員に行き方を聞く。
Saki to Kenta ga eki de ekiin ni iki-kata o kiku
Saki y Kenta preguntan al personal de la estación cómo llegar a su destino.

 

 

さき

どう行くのが一番早いんだろ?
どう いくのが いちばん はやいんだろ?
Dō iku no ga ichiban hayaindaro?
Me pregunto cuál será la manera más rápida de ir,

 

けんた

東京駅で乗りかえたらいいんじゃないか?
とうきょうえきで のりかえたら いいんじゃないか?
Tōkyō-eki de norikaetara iinjanai ka?
¿No tendríamos que cambiar de tren en la estación de Tokio?

 

さき

そうかなあ。
Sō kanā.
¿De verdad?

 

けんた

しんじないの?
Shinjinai no?
¿No me crees?

 

けんた

だったら、駅員にきいてみろよ。
だったら、えきいんに きいてみろよ。
Dattara, ekiin ni kiite miro yo
En ese caso, ¿Por qué no le preguntas a un empleado de la estación?

 

さき

そうする。
Sō suru.
Así haré.

 

さき

すみません。
Sumimasen.
Disculpe.

 

駅員ekiin - empleado de la estación.

はい。
Hai.
Sí.

 

さき

五反田には、どう行ったらいいですか?
ごたんだには、どう いったら いいですか?
Gotanda ni wa, dō ittara ii desu ka?
¿Cuál sería la mejor manera de ir hasta Gotanda?

 

駅員

新宿乗りかえですね。
しんじゅく のりかえですね。
Shinjuku norikae desu ne.
Tienes que cambiar de tren en Shinjuku.

 

さき

ちがうじゃない。
Chigau janai
Estabas equivocado.

 

けんた

東京駅で
とうきょうえきで
Tōkyō-eki de
¿También se puede ir

乗りかえても行けますよねえ?
のりかえても いけますよねえ?
norikaete mo ikemasu yo nē?
cambiando de tren en la estación de Tokio?

 

駅員

それでも行けますけど、遠回りになっちゃいますねえ。
それでも いけますけど、とおまわりに なっちゃいますねえ。
Soredemo ikemasu kedo, tōmawari ni natchaimasu nē
Sí, se puede pero es dar mucha vuelta.

 

けんた: ……。

 

さき

あぶなかったー。ほら、おくれるよ!
Abunakattā. Hora, okureru yo!
¡Uf, por poco! ¡Vamos, llegamos tarde!

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.

 

Pie