Tabla de Contenidos | | Siguiente (Lección 2) → |
★Dialogo 本文 (ほんぶん)
ホセ:
はじめまして。わたしはホセです。どうぞよろしく。
はやし:
わたしははやしです。どうぞよそしく。
ホセ:
あなたは にほんじん ですか。
はやし :
はい、わたしは にほんじんです。
はやし :
あなたは フランスじんですか。
ホセ :
いいえ、 わたしは フランスじんではありません。 スペインじんです。
Traducción
Jose: Mucho gusto. Yo soy José. Encantado
Hayashi : Me llamo Hayashi, igualmente.
Jose: Es usted japonés?
Hayashi : Si, soy japonesa. ¿es usted francés?
Jose: No, no soy francés, soy español
Gramática
Formas de saludo
おはようございます Buenos días
今日は (konnichi wa ) Buenas Tardes
今晩は (konban wa) Buenas noches
お休みなさい (oyasuminasai) Buenas noches (al irse a dormir)
お元気ですか (ogenki desu ka) Como esta?
はい、元気です (hai, genki desu) Estoy bien
はい、御蔭様で (hai, okagesamade) Bien, gracias
はじめまして Mucho gusto
田中です (tanaka desu) Soy Tanaka
どうぞよろしく Encantado
こちらこそ El gusto es mío
いってまいります (Despedida al salir de casa)
いってきます (Despedida al salir de casa)
いってらっしゃい (Contestación)
ただいま (Saludo al volver a casa)
お帰りなさい (okaerinasai) (Contestación)
ありがとうございます Gracias
どういたしまして De nada
お願いします (onegaishimasu) Por favor (al pedir)
どうぞ Por favor (al ofrecer)
御免なさい (gomennasai) Perdón
済みません (sumimasen) Lo siento
しつれいします Con permiso
さようなら Adiós
では、また Hasta la vista
じゃ、また Hasta la vista
おめでとうございます Felicidades
いただきます (Saludo al empezar a comer)
御馳走様 (gochisousama) (Saludo al terminar de comer)
御免下さい (gomenkudasai) (Saludo a un huésped)
いらっしゃいませ Bienvenidos
お大事に (odaijini) Que se mejore
どうも Adiós
Cuando se utilicen estas expresiones debe tenerse en cuenta el contexto de cada situación.
Veamos a continuación algunas cuestiones que conviene recordar en todo momento:
御蔭様で (okagesamade)
Se utiliza en el saludo como un equivalente de nuestra expresión "bien, gracias".
Su significado real, sin embargo, más o menos vendría a equivaler a la expresión "gracias a Dios".
しつれい
Si utilizamos la forma shitsurei aisladamente, su significado denota cortesia y falta de educación.
Shitsureishimasu, en cambio, equivale a una disculpa.
どうも
Doumo es una palabra utilizada como saludo que tiene una amplia y variada significación.
Según la situación puede traducirse como "gracias", "adiós" u "hola".
En cambio, cuando se dice "doumo arigatougozaimasu" o "doumo sumimasen", se esta formulando un agradecimiento de forma cortes.
Otras expresiones útiles.
おまたせしました Siento haberle hecho esperar
おまちどうさま Siento haberle hecho esperar
ひさしぶりですね Cuanto tiempo sin verle
しばらくですね Cuanto tiempo sin verle
おそくなりました Siento haber llegado tarde
ちょっとまってください Espere un momento
ごくろうさま Gracias por su trabajo
Ejercicios
Escriba en romaji las formas de saludo adecuadas para cada una de las situaciones cotidianas que seguidamente se expresan:
1.- Al encontrarse con alguien a las nueve de la mañana:
2.- Cuando debamos agradecer algo:
3.- Cuando se empieza a comer:
4.- Cuando se acaba de comer:
5.- Cuando se despide a un enfermo:
6.- Para pedir algo:
7.- Para ofrecer algo:
8.- La expresión "de nada":
9.- Cuando se va a la cama por la noche:
10.- Mucho gusto, encantado:
11.- El gusto es mío:
12.- Adiós:
13.- Hasta la vista:
14.- Perdón / lo siento:
15.- Cuando se encuentra gente por la noche:
16.- Cuando se encuentra gente al mediodía o por la tarde:
17.- Para preguntar "¿como esta?":
18.- Para contestar que se está bien:
19.- Bienvenidos:
20.- Para felicitar:
21.- Cuando se entra en una reunión:
22.- Cuando se entra en casa de alguien
つづく ...
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.