Japolatino

← Anterior (Ichigo 1) | Tabla de Contenidos | Siguiente (Ichigo 3) →

 

 

 

近づきすぎないように
chikaduki suginai you ni

 

 

 

 

Texto:

 

テレビアニメをみるときは、へやをあかるくして、
近づきすぎないようにしてみてくださいね。

terebi anime wo miru toki wa, heya wo akaruku shite
chikaduki suginai you ni shite mite kudasai ne


Cuando veas anime en la tele ilumina la habitación e
intenta, por favor, conseguir no hacerlo demasiado cerca.

No te acerques demasiado al televisor cuando lo veas.

 

Este es un texto que aparece siempre al inicio de los animes con normas a seguir para que los niños no tengan ataques epilépticos.
Podéis oir cómo se dice yendo al google translator y dándole el altavoz que hay en la esquina inferior izquierda del recuadro en el que se pone el texto para traducir (o para escuchar).

 

 

テレビアニメをみるときは、Cuando veas la tele.

へやをあかるくして、Ilumina la habitación y

近づきすぎないように no estar demasiado cerca.

してみてくださいね。intenta hacer, por favor ¿ok?

 

 

 

Vocabulario:

 

テレビアニメ - terebi anime - los dibujos animados de la televisión. テレビ - terebi - televisión アニメ - anime - dibujos animados.

- wo - señala el complemento directo, el elemento que realiza la acción del verbo.

みるとき - miru toki - en el momento de ver. みる - miru - ver. とき - toki - en el momento de.

- wa - delimita lo que va a ser el tema de conversación.

へや - heya - habitación.

あかるくする - akaruku suru - hacer más claro (iluminarla, que no esté a oscuras).

あかるくして - akaruku shite - hacer más claro (iluminarla, que no esté a oscuras) y ...

* して - shite - es la forma て te de する - suru - hacer y se usa para decir y ... (y además ...).

近づき過ぎない - chikaduki suginai - NO acercarse demasiado.

 

近づく - chikaduku - acercarse, estar familiarizado con ...

近づき - chikaduki - forma en que se pone 近づく para unirlo con すぎる - sugiru y formar un verbo compuesto.

すぎる - sobrepasar, ir más allá, excederse ...

過ぎない - suginai - NO demasiado.

VERBO + すぎる - verbo + sugiru - hacer algo demasiado.

近づきすぎる - chikadukisugiru - acercarse demasiado.

VERBO + すぎない - verbo + suginai - NO hacer algo demasiado.

近づき過ぎない - chikaduki suginai - NO acercarse demasiado.

 

 

Y ahora vamos con la última parte de la frase. ... ようにしてみてくださいね - ... you ni shite mite kudasai

 

Verbo + ようにする - verbo + you ni suru - "conseguir hacer lo que te indica el verbo". El verbo es 近づきすぎない ...

近づきすぎないようにする - chikaduki suginai you ni suru - conseguir no acercarse demasiado.

Verbo en forma て + みる - verbo en forma te + miru - intentar hacer algo.

近づきすぎないようにしてみる- chikaduki suginai you ni shite miru - Intenta conseguir no sentarte demasiado cerca.

Verbo en forma て + ください - verbo en forma te + kudasai - Por favor haz (lo que sea).

近づきすぎないようにしてみてください - chikaduki suginai you ni shite mite kudasai - por favor intenta no acercarte demasiado.

- ne suaviza una petición u orden. Equivale a nuestro "¿Vale?"...

 

 

 

 

 

 

 

Gramática


Te pongo los puntos gramaticales que nos interesan en mi orden para que entiendas de maneta progresiva.

 

 

(1)

... て下さい

(...) te kudasai
Por favor, haz (lo de los puntitos).

 

1. 静かにしてください。
shizuka ni shite kudasai.
Estate quieto por favor

2. 教科書を貸してください。
kyoukasho o kashite kudasai.
Por favor, préstame el libro de texto

3. ドアをしめてください。
doa o shimete kudasai.
Por favor, cierra la puerta

 

 

 

(2)

 

... ようにする

... you ni suru
Hacer lo que ("como", "del modo que" ...) dicen los puntitos.
Iintentar o asegurarse de hacer lo que dicen los puntitos.

Hacer "como" (dicen) los puntitos.

 

Ejemplos:

 

1. 私のようにして。
watashi no you ni shite
Haz como yo.
Haz como dicen los puntitos que es "lo que hago yo".

2. 忘れ物をしないようにしてください。
cosa olvidada / "objeto" / no hacer / intenta / por favor
wasuremono o shinai you ni shite kudasai.

Por favor, no dejen cosas olvidadas.
Por favor, haz lo de los puntitos que es "no hagas cosas olvidadas"

3. 毎日メールをチェックするようにしている。
todos los días / email / objeto / hacer chequeo / intentar / estar haciendo
mainichi meeru o chekku suru you ni shiteiru
Voy a mirar los emails todos los días.
Voy a hacer como dicen los puntitos que es "mirar los emails todos los días"

4. 明日から、9時に起きるようにします。
mañana / desde / 9 / horas / en / levantar /
ashita kara, ku ji ni okiru you ni shimasu

Desde mañana voy a levantarme a las 9 de la mañana.
Voy a hacer como dicen los puntitos que es "levantarme a las 9 desde mañana".

 

 

(3)

... てみる

te miru
(1) "ver", (2) "intentar".

 

Compara las siguientes parejas de frases:

 

1. 私のようにしてみてください。
watashi no you ni shite mite
Intenta hacer como yo.

2. 私のようにしてください。
watashi no you ni shite kudasai
Haz como yo.
Haz como dicen los puntitos que es "lo que hago yo".

 

3. 近づきすぎないようにしてみてください。
chikaduki suginai you ni shite mite
Intenta no acercarte demasiado.

4. 近づきすぎないようにしてください。
chikaduki suginai you ni shite mite
No te acerques demasiado.
Haz como dicen los puntitos que es " no acercarte demasiado".

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2015 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.