Japolatino

てくてく あるこう
tekuteku arukou
Caminemos haciendo teku teku

 

 

 

← Anterior (さんぽ - sanpo) | Tabla de Contenidos | Siguiente () →

 

 

 

 

Clic sobre el YouTube en la imagen para ver el vídeo en YouTube.
Si no está escucha el audio o haz una búsqueda en youtube o en la web.

 

 

 

Esta canción sirve cuando tu hijo no quiere caminar y pide que le lleven en brazos y tu vas con la compra y ... aquí te explico..

 

 

 

てくてくあるこう
teku teku arukou
Marcando el paso al caminar

歌詞
kashi
Letra de la canción

 

 

てくてく あるこう
てくてく あるこう
おそとはきもちがいいな
あおいそら しろいくも

Marcando el paso al caminar !
Marcando el paso al caminar !

Se siente uno bien fuera
Cielo azul, nubes blancas

てくてく - marcando el paso
あるこう - caminemos, (andemos)
おそと - afuera, en la calle
きもちがいい - se siente uno bien
あおいそら - cielo azul
しろいくも - nubes blancas

 

「あ、おとなりのマーヤちゃん」
おはよう
おはよう

Ah!, Maya, la vecinita
Buenos días!
Buenos días!

おとなり - vecino
マーヤちゃん - Maya
おはよう - buenos días

 

てくてく あるこう
てくてく あるこう
のぼったり くだったり
いろんな みちがある

Marcando el paso al caminar !
Marcando el paso al caminar !
Hay caminos
que suben y que bajan

のぼったり - subir o trepar
くだったり - bajar
いろんな - varios, muchos tipos de
みち - caminos
ある - hay

 

「あ たなかさんとこのポチ」
おはよう
おはよう

Ah!, Pochi , el perro del señor Tanaka
Buenos días!
Buenos días!

たなかさん - con el señor Tanaka
ポチ - este Pochi

 

おさんぽ おさんぽしよう
おさんぽ さんぽ さんぽしよう

Un paseo, un paseo demos un paseo
Un paseo, un paseo, demos un paseo

おさんぽ - un paseo
しよう - hagamos

 

てくてく あるこう
てくてく あるこう
たいようまぶしい
はーくしょん!くしゃみでた

Marcando el paso al caminar !
Marcando el paso al caminar !
El sol radiante
Atchús, estornudé.

たいよう - sol
まぶしい - radiante
はーくしょん - atchus (estornudo)
くしゃみ - estornudo
くしゃみでた - salir un estornudo (estornudar)

 

「あ パンやの おじさんだ」
こんにちは
こんにちは

Ah! El señor panadero
Hola!
Hola!

パンや - panadería
おじさん - señor (tío)
だ - es
こんにちは - Hola.

 

てくてく あるこう
てくてく あるこう
ぽかぽか ひだまりで
ぴくにっくしようかな

Marcando el paso al caminar !
Marcando el paso al caminar !
Hace un calor agradable al sol
¿Vamos de picnic?

ぽかぽか -  calor agradable al sol
ひだまりで- al sol, lugar soleado
ぴくにっくしようかな¿Vamos de picnic?
ぴくにっく - picnic しよう - ¡ hagamos !, ¿hacemos?

 

「あ はなやのおねえさん」
こんにちは
こんにちは

La chica de la tienda de flores
Hola!
Hola!

はなや- la tienda de flores
おねえさん - chica

 

てくてく あるこう
てくてく あるこう
ゆうやけこやけで
おかおも みかんいろ

Marcando el paso al caminar !
Marcando el paso al caminar !
Se pone el sol, ha anochecido
También la cara de color naranja

ゆうやけ - yuyake - el cielo rojo del atardecer
こやけで - koyake - el cielo naranja de después de que se ponga el sol.
かお - cara
みかんいろ - color mandarina

 

「あ ようちえんのみどりせんせい」
こんばんは
こんばんは

El profesor Midori, de la guardería
Buenas tardes!
Buenas tardes!

ようちえん - guardería
みどりせんせい - profesor(a) Midori (verde)
こんばんは Buenas tardes!

 

てくてく あるこう
てくてく あるこう
みんながみんな
おうちをめざしてる

Marcando el paso al caminar !
Marcando el paso al caminar !
todos, absolutamente todos
dirección a casa

みんな - todos
みんながみんな absolutamente todos
うち - casa
めざしてる - dirigidos a ...

 

「あ コロッケやのおばあちゃん」
こんばんは
こんばんは

La abuela de la tienda de croquetas
Buenas tardes
Buenas tardes

コロッケや- tienda de croquetas
おばあちゃん - la abuela

 

ゆうごはんのじかんだよ
おとうさんがかえってきた
おかえりなさい
ただいま

Es la hora de la cena
Papá está de vuelta
Bien venido !
Ya estamos de vuelta!

 

ゆうごはん- cena
じかん - hora, tiempo
だ - es
おとうさん - papá
かえってきた - está de vuelta (llega de vuelta)
おかえりなさい - bien venido a casa.
ただいま - ya estoy de vuelta.

 

 

 

Vocabulario

 

てくてく - marcando el paso
あるこう - caminemos, paseemos
おそと - afuera, en la calle
きもちがいい - se siente uno bien
あおいそら - cielo azul
しろいくも - nubes blancas

おとなり - vecino
マーヤちゃん - Maya
おはよう - buenos días

のぼったり - para subir o trepar
くだったり - para bajar
いろんな - varios, muchos tipos de
みち - caminos
ある - hay

たなかさん - con el señor Tanaka
ポチ - este Pochi

おさんぽ - un paseo
しよう - hagamos
たいよう - sol
まぶしい - radiante
はーくしょん - atchus (estornudo)
くしゃみ - estornudo
くしゃみでた - salir un estornudo (estornudar)

パンや - panadería
おじさん - señor (tío)
だ - es
こんにちは - Hola.

ぽかぽか -  calor agradable al sol
ひだまりで- al sol, lugar soleado
ぴくにっくしようかな¿Vamos de picnic?

はなや- la tienda de flores
おねえさん - chica

ゆうやけ - yuyake - el cielo rojo del atardecer
こやけで - koyake - el cielo naranja de después de que se ponga el sol.
かお - cara
みかんいろ - color mandarina

ようちえん - guardería
みどりせんせい - profesor(a) Midori (verde)
こんばんは Buenas tardes!

みんな - todos
みんながみんな absolutamente todos
うち - casa
めざしてる - dirigidos a ...

コロッケや- tienda de croquetas
おばあちゃん - la abuela

ゆうごはん- cena
じかん - hora, tiempo
だ - es
おとうさん - papá
かえってきた - está de vuelta (llega de vuelta)
おかえりなさい - bien venido a casa.
ただいま - ya estoy de vuelta.

 

 

 

* * *

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2019 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.