貝 買 員 負 費 貨
貯 資 賞 財 貧
kai kau in makeru hi ka taku
waeru shi shou zai mazushii
Concha comprar miembro perder gasto mercancía
ahorrar recursos premio riqueza pobreza
| ← Anterior (水 Agua) | | Tabla de Contenidos | | Siguiente (金 Metal) → |
Contenidos:
- 貝 - かい / kai - Concha. N5
- 買 - ばい・か / bai・ka(u) - Comprar. N5
- 員 - いん / in - Miembro, empleado. N5
- 負 - ふ・ま / fu・ma(keru) - Perder, cargar. N5
- 費 - ひ / hi - Gasto. N5
- 貨 - か / ka - Mercancía. N5
- 貯 - ちょ・たくわ / cho・takuwa(eru) - Ahorrar. N4
- 資 - し / shi - Recursos, capital. N4
- 賞 - しょう / shou - Premio. N5
- 財 - ざい / zai - Riqueza, bienes. N4
- 貧 - ひん・まず / hin・mazu(shii) - Pobreza. N4
- 賛 - さん / san - Aprobar, apoyar. N3.
- 賃 - ちん / chin - Alquiler, salario. N3
- 貿 - ぼう / bou - Comercio. N2
- 賢 - けん / ken - Inteligente, sabio. N2
El radical concha es 貝 (kai).
En chino antiguo las conchas se usaban como moneda, por eso muchos kanji con este radical están relacionados con dinero, valor, comercio, compras o riqueza.
No lo confundas con la parte derecha de 頭 - cabeza. Aquí te explico.
1. 貝 - “concha”, “marisco”.
Tiene:
貝
👉 En la antigüedad las conchas se usaban como moneda.
Palabras.
貝 - kai - concha.
貝殻 - kaigara - concha vacía. 殻 - cáscara.
貝類 - kairui - mariscos. 類 - clase.
赤貝 - akagai - berberecho rojo. 赤 - rojo.
Frases.
貝を拾いました。
kai o hiroimashita
Recogí una concha.貝があります。
kai ga arimasu
Hay una concha.海で貝を見ました。
umi de kai o mimashita
Vi una concha en el mar.
2. 買 - “comprar”.
Tiene:
网 + 貝
👉 Gastar dinero para obtener algo.
Palabras.
買う - kau - comprar.
買い物 - kaimono - compras. 物 - cosa.
購入 - kounyuu - compra. 入 - entrar.
売買 - baibai - compraventa. 売 - vender.
Frases.
本を買います。
hon o kaimasu
Compro un libro.買い物に行きます。
kaimono ni ikimasu
Voy de compras.新しい車を買いました。
atarashii kuruma o kaimashita
Compré un coche nuevo.
3. 員 - “miembro”, “empleado”.
Tiene:
口 + 貝
👉 Persona perteneciente a un grupo.
Palabras.
社員 - shain - empleado. 社 - empresa.
店員 - ten'in - dependiente. 店 - tienda.
会員 - kaiin - miembro. 会 - asociación.
全員 - zen'in - todos los miembros. 全 - todo.
Frases.
店員に聞きます。
ten'in ni kikimasu
Pregunto al dependiente.会員です。
kaiin desu
Soy miembro.全員が来ました。
zen'in ga kimashita
Vinieron todos.
4. 負 - “perder”, “cargar”.
Tiene:
勹 + 貝
👉 Llevar una carga o asumir una derrota.
Palabras.
負ける - makeru - perder.
勝負 - shoubu - competición. 勝 - ganar.
負担 - futan - carga, responsabilidad. 担 - cargar.
負傷 - fushou - herida. 傷 - herida.
Frases.
試合に負けました。
shiai ni makemashita
Perdí el partido.彼に負けました。
kare ni makemashita
Perdí contra él.負担が大きいです。
futan ga ookii desu
La carga es grande.
5. 費 - “gasto”, “coste”.
Tiene:
弗 + 貝
👉 Dinero que se gasta.
Palabras.
費用 - hiyou - gasto. 用 - uso.
学費 - gakuhi - matrícula, gastos de estudios. 学 - estudio.
消費 - shouhi - consumo. 消 - consumir.
交通費 - koutsuuhi - gastos de transporte. 交通 - transporte.
Frases.
費用が高いです。
hiyou ga takai desu
El coste es alto.学費を払います。
gakuhi o haraimasu
Pago la matrícula.交通費がかかります。
koutsuuhi ga kakarimasu
Hay gastos de transporte.
6. 貨 - “mercancía”, “dinero”.
Tiene:
化 + 貝
👉 Bienes que tienen valor económico.
Palabras.
貨物 - kamotsu - mercancía. 物 - objeto.
通貨 - tsuuka - moneda. 通 - circular.
貨幣 - kahei - dinero, moneda. 幣 - moneda.
外貨 - gaika - divisa extranjera. 外 - exterior.
Frases.
貨物を運びます。
kamotsu o hakobimasu
Transporto mercancías.通貨が違います。
tsuuka ga chigaimasu
La moneda es diferente.外貨を交換します。
gaika o koukan shimasu
Cambio divisas.
7. 貯 - “ahorrar”.
Tiene:
貝 + 宁
👉 Guardar dinero.
Palabras.
貯める - tameru - ahorrar.
貯金 - chokin - ahorros. 金 - dinero.
貯蓄 - chochiku - ahorro acumulado. 蓄 - acumular.
預貯金 - yochokin - depósitos y ahorros. 預 - depositar.
Frases.
お金を貯めます。
okane o tamemasu
Ahorro dinero.貯金があります。
chokin ga arimasu
Tengo ahorros.毎月貯金します。
maitsuki chokin shimasu
Ahorro cada mes.
8. 資 - “recursos”, “capital”.
Tiene:
次 + 貝
👉 Bienes o recursos valiosos.
Palabras.
資金 - shikin - capital. 金 - dinero.
資料 - shiryou - material, documentos. 料 - material.
投資 - toushi - inversión. 投 - invertir.
資源 - shigen - recursos naturales. 源 - fuente.
Frases.
投資をしています。
toushi o shite imasu
Estoy invirtiendo.資料を読みます。
shiryou o yomimasu
Leo los documentos.資金が必要です。
shikin ga hitsuyou desu
Se necesita capital.
9. 賞 - “premio”.
Tiene:
尚 + 貝
👉 Recompensa de valor.
Palabras.
賞 - shou - premio.
受賞 - jushou - recibir un premio. 受 - recibir.
賞品 - shouhin - premio material. 品 - producto.
賞金 - shoukin - premio en dinero. 金 - dinero.
Frases.
賞を取りました。
shou o torimashita
Gané un premio.受賞しました。
jushou shimashita
Recibí un premio.賞金があります。
shoukin ga arimasu
Hay premio en metálico.
10. 財 - “riqueza”, “bienes”.
Tiene:
貝 + 才
👉 Dinero y posesiones.
Palabras.
財産 - zaisan - patrimonio. 産 - producir.
財政 - zaisei - finanzas públicas. 政 - gobierno.
財布 - saifu - cartera. 布 - tela.
財界 - zaikai - mundo financiero. 界 - mundo.
Frases.
財産があります。
zaisan ga arimasu
Tiene patrimonio.財布を忘れました。
saifu o wasuremashita
Olvidé la cartera.財政が悪いです。
zaisei ga warui desu
Las finanzas son malas.
11. 貧 - “pobreza”.
Tiene:
分 + 貝
👉 Tener poco dinero o recursos.
Palabras.
貧しい - mazushii - pobre.
貧困 - hinkon - pobreza. 困 - dificultad.
貧乏 - binbou - pobre, sin dinero.
貧血 - hinketsu - anemia. 血 - sangre.
Frases.
彼は貧しいです。
kare wa mazushii desu
Él es pobre.貧困が問題です。
hinkon ga mondai desu
La pobreza es un problema.貧乏ではありません。
binbou de wa arimasen
No soy pobre.
12. 賛 - “aprobar”, “apoyar”.
Tiene:
先 + 貝 + 先
👉 Dar valor o reconocimiento a algo.
Palabras.
賛成 - sansei - estar de acuerdo. 成 - convertirse.
賛同 - sandou - apoyo, aprobación. 同 - mismo.
称賛 - shousan - elogio. 称 - alabar.
賛美 - sanbi - admiración. 美 - belleza.
Frases.
私は賛成です。
watashi wa sansei desu
Estoy de acuerdo.みんなが賛成しました。
minna ga sansei shimashita
Todos estuvieron de acuerdo.その意見に賛同します。
sono iken ni sandou shimasu
Apoyo esa opinión.
13. 賃 - “alquiler”, “salario”.
Tiene:
任 + 貝
👉 Dinero pagado por un servicio o uso.
Palabras.
家賃 - yachin - alquiler de una vivienda. 家 - casa.
賃金 - chingin - salario. 金 - dinero.
運賃 - unchin - tarifa de transporte. 運 - transportar.
賃貸 - chintai - alquiler inmobiliario. 貸 - prestar.
Frases.
家賃を払います。
yachin o haraimasu
Pago el alquiler.賃金が上がりました。
chingin ga agarimashita
El salario ha aumentado.運賃はいくらですか。
unchin wa ikura desu ka
¿Cuánto cuesta el transporte?
14. 貿 - “comercio”.
Tiene:
卯 + 貝
👉 Intercambio de bienes valiosos.
Palabras.
貿易 - boueki - comercio internacional. 易 - intercambio.
貿易会社 - boueki gaisha - empresa comercial. 会社 - empresa.
輸出貿易 - yushutsu boueki - comercio de exportación. 輸出 - exportación.
自由貿易 - jiyuu boueki - libre comercio. 自由 - libertad.
Frases.
日本は貿易が盛んです。
nihon wa boueki ga sakan desu
Japón tiene mucho comercio internacional.貿易会社で働いています。
boueki gaisha de hataraite imasu
Trabajo en una empresa comercial.貿易を勉強しています。
boueki o benkyou shite imasu
Estoy estudiando comercio.
15. 賢 - “inteligente”, “sabio”.
Tiene:
臤 + 貝
👉 Una persona valiosa por su conocimiento.
Palabras.
賢い - kashikoi - inteligente.
賢者 - kenja - sabio. 者 - persona.
賢明 - kenmei - prudente, sensato. 明 - claro.
英賢 - eiken - persona brillante. 英 - excelente.
Frases.
彼は賢いです。
kare wa kashikoi desu
Él es inteligente.賢い選択です。
kashikoi sentaku desu
Es una elección inteligente.賢者の話を聞きます。
kenja no hanashi o kikimasu
Escucho las palabras de un sabio.
頁 vss 貝
頭 - atama - "Cabeza" contiene a su derecha el componente 頁.
Originalmente 頁 era un dibujo de una cabeza humana vista de perfil, no una concha.
貝 = concha (shell)
頁 = cabeza/cara (head)
Visualmente se parecen (un poco).
Comparación:
貝 - concha marina >>> dinero, riqueza, comercio.
頁 - cabeza humana >>> cabeza, rostro.
Por eso muchos kanji relacionados con la cabeza o la cara contienen 頁:
頭 (atama) = cabeza
顔 (kao) = cara
額 (hitai, gaku) = frente
頂 (itadaku, chō) = cima, coronilla
頸 (kei, kubi) = cuello
Mientras que los kanji con 貝 suelen relacionarse históricamente con valor, bienes o comercio:
買 = comprar
貨 = mercancía
貯 = almacenar
資 = recursos
財 = riqueza
Así que 頭 contiene 頁, que pero no es una concha; es un antiguo pictograma de una cabeza humana.
De hecho, etimológicamente resulta bastante apropiado que el kanji para "cabeza" incluya el radical que ya significaba "cabeza".
kimi

Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.