Japolatino


KA GE shita kuda
Abajo, debajo, bajar

Debajo de la oreja

犬の耳の下に子猫がいます。
Inu no mimi no shita ni koneko ga imasu
Hay un gatito debajo de la oreja del perro

← Anterior ( 音 ) | Todos los kanji | Siguiente ( 火 ) →

 

 

 

 

 

 

 

 

Significado:

 

Abajo, debajo, bajar, descender, bajo, inferior ...

 

 

 

Explicación:

 

Debajo de la línea horizontal.

 

 

 

Lecturas:

 

On: (KA),  (GE)

Kun: した (shita) くだ (kuda) (o) しも (shimo) もと (moto) (sa).

 

 

 

Un ejemplo con cada pronunciación

 

1.(KA)

廊下 - rouka - pasillo, corredor, pasadizo. JLPT5

 

2. (GE)

下手 - he ta - torpe mano. JLPT5

 

3. した (shita)

- shita - debajo. JLPT5

 

4. くだ (kuda)

下さい - kudasai - por favor (solo con kana). Con la forma te de un verbo "Por favor, haga algo por mí (fórma de pedir un favor o dar una orden con amabilidad). JLPT5

 

5. (o)

下りる - oriru - bajar o salir (del autobús, etc.), descender (de una montaña). JLPT4

 

6. しも (shimo)

下歯 - shimo ha - los dientes inferiores

 

7. もと (moto)

木の下に - ki no moto ni - bajo un árbol

 

8. (sa)

下げる - sageru - bajar, caer, disminuir (las temperaturas), reducir, derribar, degradar, retroceder. JLPT4

ぶら下げる - burasageru - colgar, suspender, pender, bambolear, columpiarse. JLPT2

 

 

 

Ejemplos:

 

 

1. (KA)

 

廊下 - rouka - pasillo, corredor, pasadizo. JLPT5

以下 - ika - (1) debajo, el siguiente, el resto. (2) y hacia abajo, menos que, hasta, sin exceder. JLPT4

地下 - chi ka - bajo tierra, sótano, subterráneo. tierra, suelo. JLPT3

地下鉄 chikatetsu - metro. hierro.

下降 - kakou - hundimiento, descenso, caída. JLPT2

地下水 - chikasui - agua subterránea. JLPT2

下界 - kakai - mundo, inframundo, hades.

下半身 - ka han shin - de cintura para abajo (parte inferior del cuerpo).

下線を引く - kasen o hiku - subrayar.

 

 

 

2. (GE)

 

下手 - he ta - torpe mano. JLPT5

下手人 - geshunin - criminal.

下手物 - getemono objetos de mala calidad.

 

下宿 - geshuku - pensión (pagar por una habitación en casa de una familia). JLPT4

 

下宿する - geshuku suru - alojarse

今の下宿しているところはお風呂もシャワーもありません
ima no geshuku shite iru tokoro wa o furo mo shawa mo arimasen
En el lugar en que me hospedo ahora no hay baño ni ducha.

 

下車 - gesha - bajarse, aterrizar. JLPT2

下旬 - gejun - mes (último tercio de). JLPT2

上下 - jouge - alto y bajo, arriba y abajo, cargando y descargando, alabando y culpando.. JLPT2

下駄 - geta - geta (calzado japonés), zuecos de madera. JLPT2

下水 - gesui - drenaje, aguas residuales, zanja, cuneta, alcantarillado. JLPT2

下水道 - gesuidou - alcantarilla.

 

下の下 - genoge - el pueblo, la gente común.

下下 - shimojimo / shitajita - el pueblo, la gente común, las clases bajas.

 

 

 

3. した (shita)

 

- shita - debajo. JLPT5

 

テーブルの下に
teeburu no shita ni
Debajo de la mesa

そのしたに -
sono shita ni
Debajo de eso, debajo.

 

靴下 - kutsu shita - calcetín (lit. debajo del zapato) - kutsu zapatos. JLPT5

下着 - shita gi - ropa interior 着 る - kiru - llevar puesto. JLPT4

下書き - shitagaki - borrador. JLPT2

 

下唇 - shitakuchibiru - labio inferior.

年下 - toshi shita - joven año.

下心 - shita gokoro - segunda intención.

下作 - shita saku - productos de calidad inferior.

下生え - shita bae - sotobosque, maleza, matorral (que crece debajo).

下働き - shita bataraki - asistente, sirviente.

下放れ - shita banare - caída del mercado.

下火になる - shita bininaru - descontrolarse, quemarse, declinar.

下瞼 - shita mabuta - párpado inferior.

下回り - shita mawari - subordinarse.

下回る - shita mawaru - menos que ..., inferior a ... .

下見 - shita mi - presentación preliminar, vista previa.

下道 - shita michi - el centro (de la ciudad).

 

 

 

4. くだ (kuda)

 

下さい - kudasai - por favor (solo con kana). Con la forma te de un verbo "Por favor, haga algo por mí (fórma de pedir un favor o dar una orden con amabilidad). JLPT5

ごめん下さい - gomen kudasai - ¿se puede? (expresión utilizada para pedir permiso para entrar en la casa de otra persona).

 

下さる - kudasaru - dar (alguien superior a mí o a algún familiar o amigo), recibir (de alguien superior). JLPT4

下り- kudari - tren descendente (alejándose de Tokio). JLPT3

下り坂 - kudarizaka - cuesta abajo.

 

下らない - kudaranai - inútil bueno para nada, estúpido, trivial, que no vale para nada.

下る - kudaru - descender, bajar (INTRANSITIVO).

下す - kudasu - bajar, tomar (una decisión), emitir (juicio, etc.), entregar (órdenes, etc.), dejar ir, hacer uno mismo, hacer por uno mismo (TRANSITIVO).

下し薬 - kudashi gusuri - laxante. medicina.

 

 

 

5. (o)

下りる - oriru - bajar o salir (del autobús, etc.), descender (de una montaña). JLPT4

 

階段を下りる - kaidan o oriru - bajar las escaleras.

階段を上る - kaidan o noboru - subir las escaleras.

ふらふら下りる - fura fura oriru - Bajamos rodando.

ふらふら -  fura fura  - rodando

 

下ろす - orosu - bajar (p. ej., bandera), botar (p. ej., bote), dejar caer, bajar (p. ej., escalera), despedir (a una persona), descargar, hacer bajar (a un pasajero de un vehículo), dejar (a una persona), sacar dinero de una cuenta. JLPT3

見下ろす - miorosu - pasar por alto, mirar algo desde arriba. JLPT2

 

 

 

6. しも (shimo)

 

下歯 - shimo ha - los dientes inferiores.

風下 - kazashimo - sotavento.

下半身 - shimo han shin - de cintura para abajo (parte inferior del cuerpo).

 

 

 

7. もと (moto)

 

木の下に - ki no moto ni - bajo un árbol.

 

 

 

8. (sa)

 

下げる - sageru - bajar, caer, disminuir (las temperaturas), reducir, derribar, degradar, retroceder. JLPT4

 

テエブルを後ろへ下げる - teeburu o ushiro e sageru - volver a poner la mesa en su sitio.

気温が急に下がった - kion ga kyuu ni sagatta - Las temperaturas han bajado repentinamente.

 

ぶら下げる - burasageru - colgar, suspender, pender, bambolear, columpiarse. JLPT2

 

値段下げて、売ります - nedan o sagete, urimasu - Vendo bajando el precio.

下げる - atama o sageru - agachar la cabeza (expresión).

値段下げる - nedan o sageru - bajar los precios

 

下がる - sagaru - bajar, descender, disminuir (precios), colgarse (ponerse un pendiente) colocar (la mesa), abatir, retirarse, caer, dar un paso atrás.

 

値段さがりました - nedan ga sagarimasu - Los precios bajaron.

気温急に下がった - kion ga kyuu ni sagatta - Las temperaturas han bajado repentinamente.

 


下げ足 - sageashi - tendencia a la baja.

 

 

 

 

Más frases

 

テエブルを後ろへ下げる - teeburu o ushiro e sageru - volver a poner la mesa en su sitio.

 

テーブルの下に - teeburu no shita ni - debajo de la mesa.

 

気温が急に下がった - kion ga kyuu ni sagatta - Las temperaturas han bajado repentinamente.

 

今の下宿しているところはお風呂もシャワーもありません
ima no geshuku shite iru tokoro wa o furo mo shawa mo arimasen
En el lugar en que me hospedo ahora no hay baño ni ducha.

 

値段さがりました - nedan ga sagarimasu - Los precios bajaron.

 

気温急に下がった - kion ga kyuu ni sagatta - Las temperaturas han bajado repentinamente.

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.

 

 

Pie