Japolatino


KA, uta
Canción, cantar

← Anterior ( 科 ) | Todos los kanji | Siguiente ( 画 ) →

Cantar

 

 

 

 

 

 

 

 

Significado:

Canción, cantar.

 

 

 

Explicación:

se compone de  procedente del dibujo de una persona bostezando, tal vez de puro aburrimiento porque hay veces que alguien canta y canta y, la verdad, es difícil de soportar. - "poder" se pronuncia KA, que es también una de las pronunciaciones de .

 

 

 

Lecturas:

On: (KA)

Kun: うた (uta)

 

 

 

Un ejemplo con cada pronunciación

 

1.  (KA)

歌手 - kashu - cantante. JLPT3

 

2. うた (uta)

- uta - canción, poesía. JLPT5

歌う - utau - cantar, componer un poema, recitar un poema. JLPT5

 

 

 

Ejemplos:

 

- uta - canción, poesía. JLPT5

歌声 - utakoe - voz cantante. - voz.

歌う - utau - cantar, componer un poema, recitar un poema. JLPT5

歌姫 - utahime - cantante femenina, diva. - princesa.

歌手 - kashu - cantante. JLPT3

歌詞 - kashi - la letra de una canción. - parte de un discurso, palabras, poesía, libreto (de una obra).

歌唱 - kashou - canción, canto.

唱歌 - shouka - cantar, canciones.

愛唱歌 - aishouka - la canción favorita (de alguien).

歌曲- kakyoku - melodía, canción.

替え歌 - kaeuta - parodia de una canción.

 

 

 

TRADICIÓN

 

歌かるた - uta karuta - "juego de los cien poetas" (es un muy popular juego de cartas japonés).

El 歌かるた - uta karuta se compone de dos bloques de cartas. El primero son 読札 - yomifuda - "cartas para leer" que son cartas que contienen un poema o un conocido refrán. El segundo son 取り札 - torifuda - "cartas para coger".

Un jugador elige una de las cartas para leer y lee el poema o refrán que aparece en ella, los otros jugadores buscan una "carta para coger" asociada con la que se acaba de leer.

Más juegos de cartas aquí.

karuta

Ejemplo de cartas karuta, darle al link para ver la imagen original.

 

短歌 - tanka - tipo de poesía tradicional japonesa. Consta de cinco versos de 5-7-5-7-7 sílabas. JLPT1

和歌 - waka - género de poesía japonesa, son poemas de 31 sílabas. Ver aquí.

歌人 - kashin - poeta japonés.

演歌 - enka - estilo de música japonesa consistente en una mezcla de sonidos tradicionales japoneses con melodías occidentales. Más info en wikipedia.

歌舞伎 - kabuki - tipo de teatro tradicional o drama clásico japonés en el que se da el uso de maquillajes elaborados en los actores.

Aquí 歌舞伎 - kabuki en inglés. Aquí en español (menos extenso).

歌歌い - utautai - cantante, vocalista, cantante de 長唄 - nagauta - "canción larga".

長唄 - nagauta - "canción larga" es un tipo de música tradicional japonesa que sirve de acompañamiento al 歌舞伎 - kabuki y al 舞踊 - buyou - "danza clásica" en la que los "performers" cantan acompañados de una guitarra tradicional japonesa de tres cuerdas llamada 三味線 - shamisen).

 

 

 

Poesía

 

歌壇 - kadan - círculos de poesía.

歌学 - kagaku - poesía, versificación.

歌集 - kashuu - antología, libro de poesía.

歌合 - uta awase - concurso de poesía.

弔歌 - chouka - elegía.

古歌 - furuuta - canción antigua, poema antiguo.

 

 

 

Tipos de canción.

 

流行歌 - ryuukouka - canción popular; canción de éxito.

詠歌 - eika - poema, canción.

哀歌 - aika - lamento (canción), elegía, canción fúnebre, canción triste.

哀しい歌 - kanashiika - canción triste.

佗歌 - wabiuta - canción triste.

恋歌 - koika - canción de amor, poema de amor.

俗歌 - zokka - canción popular, balada.

校歌 - kouka - canción de la escuela.

国歌 - kokka - himno nacional.

子守歌 - komori uta - canción de cuna.

軍歌 - gunka - canción de guerra.

古歌 - furu uta - canción antigua, poema antiguo.

挽歌 - banka - elegía, canción de funeral.

童歌 - warabeuta - canción popular infantil.

歌謡 - kayou - canción, balada. JLPT2

歌謡曲 - kayoukyoku - canción popular.

賛歌 - sanka - himno, canto de alabanza.

歌劇 - kageki - ópera.

 

 

 

FRASES

 

歌を歌います。
uta o utaimasu

Canto una canción.

歌 - cantar.

 

彼女は今夜は歌うと思う。
kanojo wa konya wa utau to omou
Creo que ella va a cantar esta noche.

彼女 - la chica.
今夜 - esta noche.
歌う
と - cita lo que se piensa.
思う - pienso.

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.

 

 

Pie