Japolatino


SHIN oya shita
Padre, pariente, íntimidad, familiaridad, lider de grupo ...

un pinguino con sus padres

両親と一緒に住んでいる。
ryōshin to issho ni sunde iru
Vivo con mis padres.

← Anterior ( 新 ) | Todos los kanji | Siguiente ( 図 ) →

 

 

 

 

 

 

 

 

Significado:

Padre, pariente, íntimidad, familiaridad (estar en una relación estrecha), lider de grupo ...

 

 

 

 

Explicación:

La parte de la izquierda de este kanji es igualita del que acabamos de ver,

Os recuerdo que era la combinación de "árbol", "madera" y de "amargo", "picante", "agrio" y "afilado" y "puntiagudo"

La parte de la derecha es - ver, observar.

Tenemos entonces "observar a otros con detenimiento" (o intensamente, fuertemente, mucho ...).

De ese observar ... tenemos "padre", "pariente", " íntimidad", "familiaridad (estar en una relación estrecha)", "lider de grupo" ...

 

 

 

 

Lecturas:

 

On: シン (shin)

Kun: おや (oya), した (shita)

 

Recordad las diferencias:

- shi - tsu
- n - so

 

 

 

 

Un ejemplo con cada pronunciación

 

1. シン (shin)

両親 - ryoushin - padre y madre, ámbos padres. JLPT5

 

2.おや (oya)

親方 - oya kata - maestro, jefe, capataz, supervisor, artesano, padre adoptivo.

 

3.した (shita)

親しい友達 - shitashii tomodachi -  amigo íntimo. JLPT5

 

 

 

 

Ejemplos:

 

1. シン (shin)

 

- shin - intimidad, cercanía, amistad, pariente próximo, pro- (ej. pro-Americano, pro-Japonés, etc.).

親衛 - shinei - guardia real.

親愛 - shinai - profundo afecto

親近感 - shinkinkan - afinidad

親戚 - shinseki - pariente. JLPT3

親切 - shinsetsu - amabilidad. JLPT4

親切です - shinsetsu desu - es amable

親切な - shinsetsu na - amable

人に親切に - hito ni shinsetsu ni - Sé amable (bondadosos) con las personas.

親善 - shinzen - amistad. JLPT1

親友 - shinyuu - amigo íntimo, amigo cescano, compi, colega. JLPT3

 

 

いつまでも親友でいてね。
Itsu made mo shinyuu de ite ne.
Sigue siendo mi mejor amiga para siempre

 

親友の結婚式に行くのを忘れてしまったそうです。
shinyuu no kekkonshiki ni iku no o wasurete shimatta sou desu.
Parece que (por desgracia) olvidó ir a la boda de su amigo.

親友の結婚式に - a la boda de su amigo.
行くのを - el haber ido.
忘れてしまった - haber olvidado (por desgracia). 忘れる - olvidar. しまう - terminar, apagar, finalizar.
そうです - parece ser.

 

 

親族 - shinzoku - familiares, parientes

親展 - shinten - confidencial

親日 - shin nichi - pro japonés

親睦 - shinboku - amistad, reunión

親睦会 - shinbokukai - reunión social informal

親身 - shinmi - familiar, amable, cordial

 

懇親 - konshin - amistad, intimidad.

近親 - kinshin - pariente próximo.

両親 - ryoushin - padre y madre, ámbos padres. JLPT5

 

両親の家はこの近くです。
ryōshin no ie wa kono chikaku desu
La casa de mis padres está cerca de aquí.

両親と一緒に住んでいる。
ryōshin to issho ni sunde iru
Vive (junto) con sus padres.

両親を手紙。
ryōshin o tegami

Carta a los padres.

 

 

 

 

2.おや (oya)

 

- oya - pariente, padres, madre y padre, repartidor (en tarjetas, mahjong, etc.), sede (organización), antepasado, principal, banquero, fundador, inventor, dueño (de mascota). JLPT4

父親 - chichioya - padre. JLPT3

母親 - hahaoya - madre. JLPT3

親類 - shinrui - relation; kin. JLPT2

親指 - oyayubi - dedo pulgar. JLPT2

肉親 - nikushin - pariente consanguíneo, relación de sangre. JLPT1

親方 - oya kata - maestro, jefe, capataz, supervisor, artesano, padre adoptivo.

親掛かり - oyagakari - dependiente de los padres.

親子 - oyako - padre e hijo

親父 - oyaji - el oadre de uno, el jefe de uno, persona mayor.

親玉 - oyadama - jefe, cabeza.

親ばか - oyabaka - padres tontos (demasiado ...)

親分 - oyabun - jefe, cabeza.

親分肌の人 - oyabunhada no hito - mandón.

親元 - oyamoto - los padres de uno, el propio hogar.

生みの親 - umi no oya - padre biológico, fundador, creador.

里親 - satooya - padre adoptivo, padres adoptivos.

仮親 - karioya - padre temporal.

 

 

 

 

3.した (shita)

 

親しい - shitashii - íntimo, cercano (por ejemplo, amigo), familiar, amistoso, familiar (por ejemplo, historia), bien conocido (por uno), cercano (parientes), estrechamente relacionado. JLPT3

親しい友達 - shitashii tomodachi -  amigo íntimo.

親しむ - shitashimu -  ser íntimo, tener amistad. JLPT1

親しみやすい - shitashimiyasui - amistoso.

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.

 

 

Pie