岸
GAN kishi
Playa
← Anterior ( 館 ) | | Todos los kanji | | Siguiente ( 期 ) → |
岸
Significado:
Playa.
Explicación.
Os pongo dos para que veáis las dificultades a las que me enfrento.
岸
Arriba tenemos 山 - montaña. que, aquí, aporta el significado de terreno elevado.
Luego tenemos 厂 acantilado.
Y por último: 干 seco que, aquí, se usa fonéticamente para elevado y para aportar la idea de punzante, ya que significaba originalmente arma punzante.
Entonces tenemos 厂acantilado 山 terreno elevado. y 干 punzante. El resultado: → Acantilados altos y punzantes y, por extensión, orilla o ribera.
岸
厈 consta de 干 presionar contra + 厂 acantilado → orilla/costa pegada a un acantilado.
Se agrega 山 - montaña. para enfatizar que se trata de un terreno alto / escarpado que funciona como un *banco*, *orilla* o *costa*.
Yo no he entendido nada, no sé vosotros.
Bueno, el caso es que tenemos 山 - montaña. 厂 acantilado y 干 arma que dicen que significa "seco" (uno de los significados prestados).
干 es la representación de un palo ahorquillado o barra gruesa, que hace de escudo y también de arma con la que atacar a un combatiente o hacerle retroceder empujandole con ella.
Secar, extraer / drenar, vaciar (un vaso) son significados prestados.
Lecturas:
On: ガン (GAN)
Kun: きし (kishi)
Un ejemplo con cada pronunciación
1. ガン (GAN)
海岸 - kaigan - costa, playa. JLPT4
2. きし (kishi)
岸 - kishi - banco, costa, ribera, orilla. JLPT3
Ejemplos:
1. ガン (GAN)
海岸 - kaigan - costa, playa. JLPT4
海岸線 - kaigansen - litoral, ferrocarril costero.
沿岸 - engan - costa litoral, ribera. JLPT1
彼岸 - higan -semana equinoccial (cuando se llevan a cabo los servicios budistas).
両岸 - ryougan - ambas orillas (de un río).
湾岸 - wangan - costa del golfo.
護岸 - gogan - dique del río.
対岸 - taigan - orilla opuesta.
岸壁 - ganpeki - muelle, embarcadero, malecón, acantilado, pared de acantilado.
岸頭 - gantou - shore, wharf. orilla, embarcadero.
岸壁 - ganbeki - muelle, rompeolas, acantilado.
2. きし (kishi)
岸 - kishi - banco, costa, ribera, orilla. JLPT3
岸辺 - kishibe - orilla, banco (de un cuerpo de agua).
そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Sono bōto wa kishibe ni ikari o oroshita.
El barco fue anclado cerca de la orilla.碇 - ancla. 降ろす - descolgar, bajar.
川岸 - kawagishi - orilla del río.
河岸 - kawagishi - lonja, ribera, orilla del río.
彼の岸 - ka no kishi - Nirvana.
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.