飲
IN, ON, no.mi, no.mu
Beber, fumar, tomar.
を水をありがとう ごくごくコブラ
O mizu o arigatō gokugoku kobura
← Anterior ( 員 ) | | Todos los kanji | | Siguiente ( 院 ) → |
飲
Significado:
Beber, fumar, tomar.
Lecturas:
On: イン (IN), オン (ON)
Kun: の.む (no.mu), の.み (no.mi)
Un ejemplo con cada pronunciación
1. イン (IN)
飲酒の害 - inshu no gai - efectos nocivos de beber.
2. オン (ON)
飲酒戒 - ONnjukai - precepto budista que prohibe el consumo de alcohol.
3. の.む (no.mu)
飲む / 飲みます - nomu / nomimasu - beber, tragar, tragar, tomar (medicina), fumar (tabaco), engullir, abrumar, reprimir, suprimir, aceptar (por ejemplo, reclamación), tomar a la ligera, ocultar. JLPT5
4. の.み (no.mi)
飲み水 - nomimizu - agua de beber.
飲み物 - nomimono - Bebida (cosa de beber). JLPT5
Ejemplos:
1. イン (IN)
飲 - in - beber, a veces se refiere especialmente al alcohol.
飲酒 - inshu - beber alcohol (sake).
飲酒の害 - inshu no gai - efectos nocivos de beber.
飲酒運転 - inshu no gai - conducir borracho.
留飲 - ryuuin - regodeo, alarde, satisfacción.
溜飲 - ryuuin - acidez de estómago.
溜飲が下がる - ryuuin ga sagaru - sentirse gratificado.
暴飲 - bouin - beber en exceso.
鯨飲 - geiin - beber como un cosaco. 鯨 - ballena.
飲食 - inshoku - comida y bebida, comiendo y bebiendo.
飲食店 - inshoku ten - restaurante, establecimientos que sirven bebida y comida.
飲料 - inryou - bebida.
アルコール飲料 - arukoru inryou - bebida alcohólica.
滋強飲料 - jikyou inryou - bebida tónica.
乳酸菌飲料 - nyuusankin inryou - bebida de leche fermentada.
飲料水 - inryou sui - agua potable.
清涼飲料 - seiryoo inryoo - bebida refrescante.
2. オン (ON)
飲酒戒 - ONnjukai - precepto budista que prohibe el consumo de alcohol.
戒 - amonestación, mandamiento, precepto.
3. の.む (no.mu)
飲む / 飲みます - nomu / nomimasu - beber, tragar, tomar (medicina), fumar (tabaco), engullir, devorar, abrumar, reprimir, suprimir, aceptar (por ejemplo, reclamación, demanda), tomar a la ligera, ocultar. JLPT5
1. beber, tragar, tomar (medicina).
2. fumar (tabaco).
3. engullir, devorar.
4. abrumar, reprimir, suprimir.
5. aceptar (por ejemplo, reclamación, demanda).
6. tomar a la ligera, ocultar.
湯飲み - yunomu - taza de te. JLPT2
一服飲む - ippukunomu - fumarse un cigarrillo.
煮え湯を飲まされる - nieyu o nomasareru - ser traicionado, pasar un mal rato.
飲ます - nomasu - hacer beber a alguien.
息を飲むほど - iki o nomu hodo - impresionante, asombroso.
息を飲むよう - iki o nomu you - impresionante, emocionante.
4. の.み (no.mi)
飲み物 - nomimono - Bebida (cosa de beber). JLPT5
飲み込む - nomikomu - (1) tragar, deglutir. (2) comprender, entender, darse cuenta, aprender, digerir. JLPT1
飲み屋 - nomiya - bar. 屋 - tienda, establecimiento.
飲み水 - nomimizu - agua de beber.
立ち飲み - tachinomi - beber estando de pié.
且つ飲み且つ歌う - katsunomikatsuutau - beber y cantar al mismo tiempo. 且つ - katsu - yet, moreover, and.
飲過ぎ - nomisugi - beber en exceso.
飲み会 - nomikai - fiesta para beber. 会 - reunión.
飲み方 - nomikata - forma de beber, forma de tomar una pastilla.
飲み易い - nomiyasui - fácil de beber, fácil de tragar, bebible. 易い - fácil.
宅飲み - takunomi - beber en casa (en lugar de salir a beber). 宅 - casa, marido.
家飲み - ie nomi - beber en casa (en lugar de salir a beber).
自宅飲み - jitaku nomi - beber en casa (en lugar de salir a beber). 自宅 - la propia casa.
一気飲み - ikki nomi - beberse algo de un tirón sin parar a respirar.
渇しても盗泉の水を飲まず - kasshite mo tousen no mizu o nomazu -
渇しても - Aunque tengas sed.
盗泉の水を飲まず - No bebas el agua de un ladrón.
飲み回る - nomi mawaru - Ir de bares, beber en una ronda de lugares.
FRASES
1. コーヒーを飲みます。
kōhī o nomimasu
Tomo (toma, toman...) café (dependiendo del contexto).コーヒー - koo hii - café.
2. 牛乳を飲む。
gyuunyuu o nomu
Bebo (bebe, beben...) la leche (dependiendo del contexto).牛乳 - leche. 牛 vaca
を - partícula que sirve para indicar que el objeto que le precede (en este caso "la leche") es el que recibe la acción del verbo.
3. 飲みに行こう。- nomi ni ikou - vamos a tomar algo.
飲みに - a beber.
行こう - vayamos! ぜ -
4. 飲んでいく。
nonde iku
Ir a beber.
5. ビールを飲んでいこう。
biiru o nonde ikou
Vayamos a tomar una cerveza.
6. お正月はお酒をたくさん飲めるからいいね。
o shougatsu wa osake o takusan nomeru kara ii ne
Me gusta el año nuevo porque se puede beber mucho sake
お正月いいね - Me gusta el año nuevo.
お正月 - vacaciones de navidad.
いい - está bien.
ね - ¿a que si? ¿verdad? es como para establecer un acuerdo o complicidad con la persona a la que se dice lo que sea que se le diga (partícula de fin de frase).
お酒をたくさん飲めるから - como se puede beber mucho sake
たくさん - mucho.
飲める - - poder beber (forma potencial del verbo 飲む - nomu (beber).
から - es porque... es que...La お que aparece dos veces aquí ensalza las palabras delante de las que aparece... お正月 - oshougatsu y お酒 - osake es que la persona que habla quiere ser muy educada (o lo es).
7. 飲み過ぎは体に良くないよ。
nomisugi wa karada ni yokunai yo
Es malo para la salud beber demasiado
飲み過ぎ - beber demasiado.
体 - cuerpo, salud. 体に - para el cuerpo, para la salud.
よくない - que no es bueno (forma negativa de いい).
よ - da a la frase el matiz de tener la certeza de algo (creo... partícula de fin de frase).
8. 今夜は思いっきり飲むぞ。
konya wa omoikkiri nomu zo!
¡Pienso beber como un cosaco esta noche!今夜 - esta noche.
思いっきり - a fondo, a conciencia.
飲む - beber.
ぞ - para convencerse a uno mismo (ya lo creo que lo voy a hacer) (partícula de fin de frase).
9. コーヒーでも飲んでからにしよう。
café/ o lo que sea / beber / después (de beber) / momento / Hagámoslo.
koohii demo nonde kara ni shiyou
Tomemos café primero.Tomemos café o algo antes de hacer (antes de empezar), lo que sea que vayan a hacer, como siempre nos falta contexto).
コーヒー - koohii - café, del inglés "coffee", por eso se escribe en katakana.
でも - significa algo así como "o lo que sea" "o algo así..." "algo así como...".
飲んでからに - nonde kara ni - en el momento en que acabemos de beber.飲んで - forma -te del verbo 飲む - nomu (beber)
から - debido a, a partir de
飲んでから - después de beber
しよう - ¿lo hacemos? ¿Por qué no hacemos...".しよう - es la forma volitiva del verbo する - suru - hacer.
する - es uno de los dos verbos irregulares que hay, y va a su bola cuando cambia de forma, no hay reglas para él.
10. 牛乳は大衆飲料である。
gyūnyū wa taishū inryō de aru
La leche es una bebida popular.
11. この薬を飲まなければ行けませんか。
Kono kusuri o nomanakereba ikemasen ka
¿Puedo pasar sin tomar este medicamento?飲まなければ - si no lo tomo. 行けません - no puede ser. か - ¿es así o no?
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.