第5課
dai go ka
Lección 5
(Avanzado)
時間を言う 塾
jikan o iu juku
Decir las horas Academia de refuerzo
Índice de Contenidos (Avanzado) | Siguiente (Lección 6) → |
薫とめぐみ :が塾でバンドの練習について話す
Kaoru to megumi ga juku de bando no renshū ni tsuite hanasu
Kaoru and Megumi talk about band practice at the cram school.
かおる:
めぐみ:ちゃん。
Megumi-chan.
Megumi,ね、今度の全国テストってもうしこんだ?
ね、こんどの ぜんこくテストって もうしこんだ?
Ne, kondo no zenkoku tesuto tte mō shikonda?
¿Has hecho ya la solicitud para el próximo examen nacional?
めぐみ :
うん。
Un.
Sí.
かおる:
あれって、午前中で終わるんだっけ。
あれって、ごぜんちゅうで おわるんだっけ。
Arette, gozen-chū de owaru n dakke.
¿El examen acababa por la mañana?
めぐみ :
ううん。たしか10時から
ううん。たしか じゅうじから
Uun. Tashika jū-ji kara
No. Creo que es de diez de la...
午後3時すぎぐらいまでだったんじゃない?
ら ごごさんじすぎぐらいまでだったんじゃない?
gogo san-ji sugi gurai made dattanjanai?
...mañana hasta pasadas las tres de la tarde.
かおる:
しまったー。
しまったー。
Shimattā.
¡Vaya!
めぐみ :
どうかしたの?
どうか したの?
Dōka shita no?
¿Qué pasa?
かおる:
午前中だけだと思って、
ごぜんちゅうだけだと おもって、
Gozen-chū dake da to omotte,
Pensaba que era sólo por la mañana…午後に予定、入れちゃったんだよね。
ごごに よてい、いれちゃったんだよね。
gogo ni yotē, irechattanda yo ne.
...y ya había hecho planes para por la tarde.
めぐみ :
ずらせないの?
ずらせないの?
Zurasenai no?
¿No puedes cambiarlos?
かおる:
バンドの練習。
バンドの れんしゅう。
Bando no renshū.
Tengo ensayo con el grupo.2時から4時まで、スタジオ、取っちゃったんだよ。
にじから よじまで、スタジオ、とっちゃったんだよ。
Ni-ji kara yo-ji made, sutajio, totchattanda yo.
Hemos reservado el estudio desde las dos hasta las cuatro.
めぐみ :
ええ?…… どうするの?
ええ?…… どう するの?
Ee? ......Dō suru no?
Vaya... ¿Qué vas a hacer?
かおる:
しょうがない。
しょうがない。
Shōganai.
Pues nada...,みんなにおごって、ゆるしてもらうかあ。
みんなに おごって、ゆるして もらうかあ。
Minna ni ogotte, yurushite morau kā.
...tendré que invitarles a tomar algo y pedirles que me perdonen.
めぐみ :
折原君って、めずらしいよね。
おりはらくんって、めずらしいよね。
Orihara-kuntte, mezurashii yo ne.
Orihara-kun, tú eres un chico poco común.ふつう、バンドとかやってる男の子って、
ふつう、バンドとか やってる おとこのこって、
Futsū, bando toka yatteru otoko no ko tte,
Porque normalmente los chicos que están en un grupo de música...あんまり塾なんて通わないでしょ。
あんまり じゅくなんて かよわないでしょ。
anmari juku nante kayowanai desho.
...no van a academias de refuerzo.
かおる:
ぼくがめざすのは、勉強のできる、ロッカーだから。
ぼくが めざすのは、べんきょうの できる、ロッカーだから。
Boku ga mezasu no wa, benkyō no dekiru, rokkā da kara.
Es que yo aspiro a ser un roquero culto.あ、今度ライブあるから、来てね。
あ、こんど ライブ あるから、きてね。
A, kondo raibu aru kara, kite ne.
Ah, el próximo día tenemos un concierto. Ven a vernos.
めぐみ :
うん。
うん。
Un.
OK.
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.