Al índice |
べきだ
beki da
Tengo que hacer, debería hacer ...
Significado:
Tengo que hacer, debería hacer ...
べき se usa con un verbo en "forma de diccionario".
Por sí solo べき significa "debería", pero nunca aparece solo así que ....
Vamos a unirlo a un verbo.
Verbo + べき --> debería + verbo.
食べるべきだ - debería comer.
行くべきだ - debería ir.
知るべきだ - shiru beki da - debería saber.
Los verbos están en forma de diccionario (por si no te habías fijado).
Y ahora vemos una "rareza", se trata del la unión entre べき y el verbo する - suru - hacer.
する+べき → すべき - subeki - debería hacer.
El uso de すべき, la forma reducida, es muy frecuente.
Leí que solo una de cada 12 veces se utiliza するべき completo, y que se cree que el usarlo sin simplificar pudiera darse en las ocasiones en las que する no solo cumple su habitual función auxiliar.
Eso leí, no sé a que otra función se refieren.
べき también puede usarse con だった - datta / でした - deshita al referirse al pasado.
知るべきだった - shiru beki datta - Debería haberlo sabido
Para decir lo contrario, "no debes hacer", utiliza:
べきではない - beki dewa nai - No deberías.
てはいけない - te wa ikenai - No lo hagas.
Modo de uso.
Verbo (en forma de diccionario) + べき(だ)
Verbo especial する se quita る + べき(だ)
Adjetivo な + である + べき(だ)
Adjetivo い se quita la い + くある + べき(だ)
Ejemplos.
1. 学生は遊んでないで、もっと勉強すべきだ。
Gakusei wa asondenaide, motto benkyō su beki da.
Los estudiantes deberían estudiar más en lugar de jugar.1. 学生 - estudiante.
遊んでないで - no juegues.
もっと - más.
勉強する - estudiar.
2. 遅刻する場合は、早めに連絡すべきだ。
Chikoku suru baai wa, hayame ni renraku su beki da.
Si vas a llegar tarde, avísanos lo antes posible.2. 遅刻する - llegar tarde.
場合 - caso, situación.
早めに - temprano, pronto, adelantado.
連絡 - contacto.
3. 乗り物の中ではお年寄りに席をゆずるべきだと思う。
Norimono no naka de wa o toshiyori ni seki o yuzuru beki da to omou.
Creo que la gente debería ceder sus asientos a las personas mayores en los vehículos.3. 乗り物の中で - Dentro del (los) vehículo(s).
お年寄りに - a los an.cianos
席を - el asiento.
ゆずる - entregar, conceder,
と - señala cual es el final de lo que se piensa.
思う - pienso, creo.
4. 動物を飼ったら最後まで世話をするべきだ。
Dōbutsu o kattara saigo made sewa o suru beki da.
Cuando críes un animal, debes cuidarlo hasta el final
Si tienes un animal, debes cuidarlo hasta el final.4. 動物 - animal.
飼ったら - si lo tienes (crias, te ocupas).
最後まで - hasta el final.
世話をする - cuidar.
5. たくさん遊びたいなら、宿題は早く終わらせるべきだ。
Takusan asobita inara, shukudai wa hayaku owaraseru beki da.
Si quieres divertirte, debes terminar tu tarea temprano.5. たくさん - mucho.
遊びたい - si quieres jugar. Es la forma desiderativa de 遊bu - jugar, distraerse,
なら - en caso de que ...
宿題 - tarea, deberes,
早く - rápido.
終わらせる - hacer hacer algo o dejar hacer algo, es la forma causativa del verbo 終わる - owaru.
6. お金を拾ったら警察に届けるべきだ。
Okane o hirottara keisatsu ni todokeru beki da.
Si enontramos dinero, debemos denunciarlo a la policía.6. お金 - dinero.
拾ったら - si lo encuentras,
警察に - la oficina de policía.
届ける - entregar, presentar aviso (a las autoridades).
7. お金を借りたら、必ず返すべきだ。
Okane o karitara, kanarazu kaesu beki da.
Si pedimos dinero prestado, siempre debemos devolverlo.7. お金を借りたら - si pides prestado.
必ず - sin falta.
返す - devolverlo.
8. 社会人なんだから、毎日新聞は読むべきだよ。
Shakai hito nan dakara, mainichi shinbun wa yomu beki da yo.
Como miembro de la sociedad, debes leer el periódico todos los días.
Deberías leer el periódico todos los días porque eres un adulto que trabaja.社会人なんだから、毎日新聞は読むべきだよ。
社会人として - Como miembro de la sociedad.
として - en el rol de, en el papel de...
新聞 - periódico.
毎日 - cada día.
読むべきです - deberías leer.
9. 健康のためにも、毎日野菜は食べるべきだ。
Kenkō no tame ni mo, Mainichi yasai wa taberu beki da.
Por tu salud, debes comer verduras todos los días.健康のために - por tu salud.
も - también.
野菜は食べる - comer verdura.
10. 仕事が面白くないのなら、続けるべきではないと思う。
Shigoto ga omoshirokunai no nara, tsudzukeru beki de wa nai to omou.
Si tu trabajo no es interesante, no creo que debas continuar.
Si no disfrutas tu trabajo, no deberías continuar.仕事 - trabajo.
面白くない - no interesante.
のなら es ですなら - desu nara - si es.続けるべきではない - no debes continuar.
bla bla bla と思う - bla bla bla es lo que pienso, と delimita el contenido de lo que pienso.
思う- pienso.
11. 目上の人と話す時は、きちんと敬語を使うべきだ。
Mejō no hito to hanasu toki wa, kichin to keigo o tsukau beki da.
Cuando hables con tus superiores, debes utilizar honoríficos adecuados.目上の人と- con tus superiores. と - con.
話す時 - cuando hables.
きちんと - adecuadamente.
敬語 - lenguaaje honorífico.
を - marca (va detrás de) el complemento directo de 使う - usar.
使うべきだ - tienes que usar.
12. 友達が困っていたら、普通助けるべきだと思います。
Tomodachi ga komatte itara, futsū tasukeru beki da to omoimasu.
Si un amigo está en problemas, creo que normalmente deberías ayudarlo.友達 - amigo.
困っていたら - si está en problemas. Es la forma condicional たら de困る - komaru - estar preocupado, molesto ...
普通 - normalmente.
助けるべきだ - tienes que ayudarle.
と思います - pienso.
13. マークさんは何でも「はい、はい」って言っちゃって・・・、
嫌なら嫌ってはっきりと言うべきだよ。
Māku-san wa nani demo "hai, hai" tte itchatte ...,
iya nara iya tte hakkiri to iu beki da yo.
Marcos siempre dice "sí, sí" a todo...
Si algo no le gusta, que diga "no" claramente.
何でも - todo.
「はい、はい」って言っちゃって - - dice hai hai
「はい、はい」って es 「はい、はい」 と, y と ya sabes, delimita (se pone al final de) lo que se dice, piensa etc.
言っちゃって es la contracción de いってしまって
しまう se utiliza para expresar pesar o arrepentimiento. Ver aquí.
ちゃう es la contracción de しまう. Ver aquí.
ちゃって es la forma て de ちゃう, indica que la frase continúa.嫌なら嫌ってはっきりと言う - Si algo no le gusta, que diga "no" claramente.
嫌なら - si no le gusta.
嫌って es -嫌と - que no gusta.
嫌と言う- decir que no gusta.
嫌い - tener aversión a ..., no gustar.
はっきりと- claramente, sencillamente.
言うべきだよ - tiene que decir.
14. 人の悪口は言うべきではないよ。
Hito no waruguchi wa iu beki dewa nai yo.
No deberías decir cosas malas de la gente.
No está bien hablar mal de los demás.人の悪口 - ablar mal de la gente.
悪口 - abuso, insulto, calumnia, malas palabras.
言うべきではないよ - no debería decir.
15. 私はそれについてもっと知るべきだ。
watashi wa sore ni tsuite motto shiru beki da.
Debería saber más sobre eso.それについて - sobre eso.
について - nitsuite - concerniente, con respecto a, por (por ejemplo, 100 yenes por persona), por cada ...
Diferente de につく - nitsuku - llegar a ser, adaptarse, parecerse, combinar bien ...
もっと - más.
知るべきだ - Ddebería saber .
16. 約束は守るべきだ。
yakusoku wa mamoru beki da.
Deberías cumplir tus promesas.約束 - promesa.
守る - proteger, custodiar, defender, mantener (es decir, una promesa), cumplir (las reglas), observar, obedecer, seguir.
17. 早く帰宅すべきだ。
hayaku kitaku su beki da.
Deberías volver a casa temprano.早く - temprano.
帰宅すべきだ - debería irvolver a casa.
帰宅 - kitaku - regresar a casa.
18. 真実を言うべきだ。
shinjitsu o iu beki da.
Deberías decir la verdad.真実 - verdad.
言うべきだ - deberías decir.
19. おもちゃは、先ず安全であるべきです。
omocha wa, mazu anzen de aru beki desu.
Los juguetes deben ser lo primero que sean seguros.
La seguridad es lo primero para los juguetes.おもちゃ - los juguetes.
先ず - ante todo, en primer lugar.
20. 最初に私に電話するべきだった。
saisho ni watashi ni denwa suru beki datta.
Deberías haberme llamado primero.最初に - primero, comienzo, principio.
私に - a mí.
電話するべきだった - deberías haber llamado (en pasado por だった) .
21. 理由がどうであれ、やっぱり戦争はすべきではないと思う。
Riyū ga dō de are, yappari sensō wa su beki de wa nai to omou.
Cualquiera sea la razón, no creo que debamos ir a la guerra.
No importa cuál sea la razón, sigo pensando que no se debe hacer la guerra.理由が - razón.
どうであれ - no importa qué.
どうであれ - sin embargo, sea lo que sea ...やっぱり - Y sin embargo ..., de todos modos, a fin de cuentas, finalmente, a pesar de todo, después de todo, finalmentte.
戦争 - guerra.
すべきではない - no debería hacerse.
すべきではないと- que no debería hacerse.
思う - pienso.
22. 小学生の先生は、子どもが好きであるべきだと思います。
shougakusei no sensei wa, kodomo ga suki de aru beki da to omoimasu.
Creo que a los profesores de primaria les deberían gustar los niños.
Creo que los profesores de primaria deberían amar a los niños.小学生 - estudiantes de la escuela primaria.
先生 - profesor.
子どもが - los niños.
好きであるべきだ - te tendría que gustar.
と思います
23. 明日は早く起きなければならないから、早く寝るべきだ。
Ashita wa hayaku okinakereba naranai kara, hayaku neru beki da.
Mañana tengo que levantarme temprano, así que debería acostarme temprano.明日 - mañana.
早く - temprano, rápidamente.
起きなければならない - tengo que despertarme (levantarme).
から - y por eso.
早く寝るべきだ - tengo que acostarme (irme a la cama) temprano.
24. 謝るべきだと思う。
Ayamaru beki da to omou.
Creo que deberías disculparte.謝る - disculparse.
25. もっと勉強するべきだ。
Motto benkyō suru beki da. = Benkyō su beki da.
Debería estudiar más. = Deberías estudiar.もっと - más.
勉強するべきだ - tener que estudiar.
26. 学生に厳しくあるべきだ。
Gakusei ni kibishiku aru beki da.
Debemos ser estrictos con nuestros estudiantes.男女 - hombres y mujeres.
平等である - ser iguales.
べきだ - tienen que ..., debería.
27. 男女は平等であるべきだ。
Danjo wa byōdō de aru beki da.
Hombres y mujeres deberían ser iguales.お年寄りに - con (a) las personas mayores.
親切に - amable, bondadoso.
すべきだ - debería ser.
28. お年寄りに親切にすべきだ。
O toshiyori ni shinsetsu ni su beki da.
Deberíamos ser amables con los mayores.悪いことをしたら - si haces algo malo.
すぐに - inmediatamente.
謝るべきだ - deberías disculparte.
29. 悪いことをしたら、すぐに謝るべきだ。
Warui koto o shitara, sugu ni ayamaru beki da.
Si haces algo mal, debes disculparte inmediatamente.悪いことをしたら - si haces algo malo.
すぐに - inmediatamente.
謝るべきだ - deberías disculparte.
30. 子供はゲームばかりでなく、もっと外で遊ぶべきだ。
Kodomo wa gēmu bakari de naku, motto soto de asobu beki da.
Los niños deberían jugar al aire libre más que simplemente jugar.
Los niños deberían jugar más al aire libre y no sólo jugar a videojuegos.子供 - niños.
ゲーム - juego (de ordenador, creo).
ばかりでなく - no solo ... sino también.
もっと - más.
外で - afuera. se usa で porque le sigue un verbo de movimiento.
遊ぶべきだ - deberían jugar.
31. この問題は、早く解決すべきだ。
Kono mondai wa, hayaku kaiketsu su beki da.
Este problema debería resolverse rápidamente.この問題 - Este problema. 問題 - pregunta, problema.
早く - rápido.
解決すべきだ - Debería resolverse (solucionarse)
32. 日本語がもっと上手になりたいのなら、もっと日本人と会話をしたり、日本語を勉強すべきだよ。
Nihongo ga motto jōzu ni naritai no nara, motto Nihon hito to kaiwa o shi tari, Nihongo o benkyō su beki da yo.
Si quieres mejorar en japonés, deberías hablar con más japoneses y estudiar japonés.日本語 - japonés (idioma).
もっと - más.
上手になりたい - querer ser bueno (en japonés).
上手 に - tener capacidad, destreza.
なる - llegar a algo, alcanzar una meta. Aquí.
のなら - si quisieras.
もっと - más.
日本人と - con japoneses.
会話をしたり - si tuvierar conversaciones. 会話 - conversación.
日本語を - el idioma japonés (を por ser complemento directo).
勉強すべきだ - deberías estudiar.
よ - (énfasis).
33. できるだけ、毎日野菜は食べるべきだ。
Dekiru dake, Mainichi yasai wa taberu beki da
Debes comer verduras todos los días tanto como sea posible.できるだけ - a ser posible, tanto como puedas.
毎日 - todos los días.
野菜 - verdura.
食べるべきだ - debes comer.
34. いつも自分が正しいと思うのではなく、時には他の人の意見もしっかりと聞くべきだ。
Itsumo jibun ga tadashī to omou node wa naku, tokiniha hoka no hito no iken mo shikkari to kiku beki da.
En lugar de pensar siempre que tienes razón, a veces deberías escuchar las opiniones de los demás.いつも - siempre.
自分 - tú mismo (en este caso).
正しいと - que es correcto, acertado. と qué.
思うのではなく - en lugar de pensar. のではなく - en lugar de ...時には - en algunos casos.
他の人 - otras personas.
意見 - opiniones.
も - también.
しっかりと - bién, atentamente, firmemente.
聞くべきだ - tienes que escuchar.
35. 最近の子供はスマホやゲーム機で遊ぶ子が増えたが、
やっぱりは子供は子供らしく外で遊ぶべきだと思う。
Saikin no kodomo wa sumaho ya gēmuki de asobu ko ga fueta ga,
yappari wa kodomo wa kodomo rashiku soto de asobu beki da to omou.Hoy en día, cada vez más niños juegan con teléfonos inteligentes y consolas de juegos,
pero creo que los niños deberían seguir siendo niños y jugar al aire libre.Recientemente, ha habido un aumento en el número de niños que juegan con teléfonos inteligentes y consolas de juegos, pero sigo pensando que los niños deberían jugar afuera como niños.
最近の子供 - los niños de hoy en día.
スマホやゲーム機で - con el smartfone o con la consola.
遊ぶ子 - niño que juega.
増えたが - aunque ha aumentado.やっぱり - también, igualmente, cualquiera, todavía, como antes, aun así, de cualquier manera, sin embargo, en cualquier caso
子供らしく
らしい - apropiado para, típico de ...
外で遊ぶべきだと思う - Creo que deberían jugar en la calle.
36. 本当に困っている時は一人で抱え込まず、友達や家族に相談すべきだ。
Hontō ni komatte iru toki wa hitori de kakaekomazu, tomodachi ya kazoku ni sōdan su beki da.
Cuando estés realmente en problemas, debes hablar con tus amigos y familiares en lugar de guardártelo para ti mismo.
Cuando estés realmente en problemas, en lugar de guardártelo para ti mismo, debes consultar con amigos o familiares.本当に - de verdad.
困っている時 - cuando estés en problemas.
一人で - solo.
抱え込まず - No lo retengas.
抱え込む - kakaekomu - sostener una cosa en los brazos, llevar en los brazos, abrazar (por ejemplo, un bebé), cargar con uno mismo, cargarse con ...
ずに - sin hacer. Significa lo mismo que "~~ないで", pero "~ずに" es un poco más formal.
友達や家族に - a amigos y familiares.
相談すべきだ - Deberías consultar.
37. 財布を拾ったら、当然警察へ届けるべきだよ。
Saifu o hirottara, tōzen keisatsu e todokeru beki da yo.
Si encuentra una billetera, por supuesto debe informarlo a la policía.財布を拾ったら - cuando encuentres una billetera.
当然 - por supuesto.
警察へ - a la policia.
届けるべきだよ - se debe entregar.
38. 体調がよくない時は、早く寝て休むべきだよ。
Taichō ga yokunai toki wa, hayaku nete yasumu beki da yo.
Cuando no te sientas bien, debes acostarte temprano y descansar.体調 - estado físico.
よくない - no es bueno.
時 - momento.
早く寝て - irse a dormir temprano. La forma て para unir 寝て con 休む.
休むべきだよ - Deberías descansar.
39. わからないなら、わからないとはっきり言うべきだよ。
Wakaranai nara, wakaranai to hakkiri iu beki da yo.
Si no comprende, debe decir claramente que no comprende.
Si no entiende algo, debe decir claramente que no lo entiende.わからないなら - Si no entiendes. なら - sí, en caso de que...
わからないと - que no entiendes. と - que.
はっきり - claramente.
言うべきだよ - tienes que decirlo.
名詞(時々動詞)の後は「〜なら」
動詞の後は「〜のなら」
Después de un sustantivo (y, a veces, de un verbo) aparece "〜なら"
Después del verbo aparece "〜のなら ~ no nara".
「〜なら」の例
明日、雨なら行かない - Si mañana llueve, no iré.「〜のなら」の例
明日、雨が降るのなら行きません - Si llueve mañana, no iré.
あとは、「〜のなら」の方が丁寧に聞こえます。
「〜なら」を動詞の後で使う時はある程度親しい間柄です。
Cuando usas ``なら'' después de un verbo esque hay un cierto grado de cercanía entre quienes hablan.例
明日、早く出発するなら、早く寝なよ。
Si mañana sales (vas a salir) temprano, acuéstate temprano.
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.