Japolatino

Al índice | Siguiente (なのです - nanodesu) →



なくちゃ、なきゃ
nakucha, nakya

 

 

Significado:

 

なくっちゃ- nakucha es la forma simplificada de なくて - nakute wa.

なきゃ - nakya es la forma simplificada de なければ - nakereba

 

 

Son simplificaciones de dos expresiónes muy utilizadas que ya hemos visto.

Os las recuerdo:

 

 

1. なくて - nakute wa - tengo que ...

 

(1) ... なくてはいけません - ... nakute wa ikemasen - Tengo que ...
(2) ... なくてはいけない - ... nakute wa ikenai - Tengo que ...

(3) ... なくてはなりません - ... nakute wa narimasen - Tengo que ...
(4) ... なくてはならない - ... nakute wa naranai - Tengo que ...

 

Su forma simplificada es なくっちゃ- nakucha

 

Hay un matíz entre なりません e いけません ... (aunque no garantizo que los propios japoneses sepan que hay un matíz).

 

(i) なりません narimasen indica que "tienes que hacer algo que no quieres hacer"

(ii) いけません ikemasen indica que "que lo que tienes que hacer también lo quieres hacer"

 

 

 

2. なければ - nakereba

 

(1) ... なければなりません ... nakereba narimasen - Tengo (tienes, tiene ...) que (hacer algo).
(2) ... なければならない ... nakereba naranai - Tengo (tienes, tiene ...) que (hacer algo).

(3) ... なければいけません- ... nakereba ikemasen - Tengo (tienes, tiene ...) que (hacer algo).
(4) ... なければいけない - ... nakereba ikenai - Tengo (tienes, tiene ...) que (hacer algo).

 

Su forma simplificada es なきゃ - nakya

Hay un matíz entre なりません e いけません ... (aunque no garantizo que los propios japoneses sepan que hay un matíz).

 

(i) なりません narimasen indica que "tienes que hacer algo que no quieres hacer"

(ii) いけません ikemasen indica que "que lo que tienes que hacer también lo quieres hacer"

 

 

 

 

Ejemplos:

 

1. 行かなきゃ - ika nakya - Tengo (tienes, tiene...) que ir
2. 食べなきゃ - tabe nakya - Tengo (tienes, tiene...) que comer
3. 勉強しなきゃ - benkyou shi nakya - Tengo (tienes, tiene...) que estudiar

1. 行かなくっちゃ - ika nakucha - Tengo (tienes, tiene...) que ir
2. 食べなくっちゃ - tabe nakucha - Tengo (tienes, tiene...) que comer
3. 勉強しなくっちゃ - benkyou shi nakucha - Tengo (tienes, tiene...) que estudiar

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2015 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.