Japolatino

Al índice



...のです、...なのです(1)
(no desu, na no desu)

 

 

 

 

Significado

 

Ya hemos estudiado las generalidades de のです aquí.

... んです んだ のです のだ
(n desu / n da / no desu / no da)
Da a la frase un matiz explicativo.

 

Pedir explicaciones: "¿Qué horas son estas?"

Dar explicaciones: "Es que (me pasa esto y lo otro)".

Pedir disculpas: "Lo siento pero es que ..."

Confirmar lo obvio: ¿Es así? ¿Lo vas a hacer? Lo vemos en la lección siguiente.

 

 

 

 

 

Explicación:

 

~のです - no desu no tiene equivalente claro en nuestro idioma.

Es una terminación que convierte lo que se dice en una explicación, en una disculpa o en una queja en plan: "es que se ha estropeado el autobús".

También se añade a una frase para reclamar una explicación en plan: "¡Qué horas son estas!"

No se usa en el idioma escrito, solo en el hablado, es una forma coloquial de hablar.

Entonces quedamos en que se usa tanto para dar como para pedir explicaciones.

 

Se simplifica, pasando a ser ~のだ - no da ~んです - n desu ~んだ - n da o incluso ~の - no

Algunas de estas formas simplificadas suenan suaves y femeninas y otras más masculinas.

Por ejemplo, cuando quien da explicaciones es una chica のだ se transforma en un simple que suena más dulce y femenino.

Los chicos suelen utilizar el más masculino のだ no da, pero pueden animarse a utilizar un simple cuando quieren ser más cercanos.

La forma ~んです - n desu es una de las más utilizadas.

~んです - n desu se une a la forma de diccionario de los verbos o a los adjetivos , pero es ~なのです - na no desu cuando se une a nombres o a adjetivos な.

 

 

 

 

 

Ejemplos

 

1. どうして遅れたのですか。
doushite okureta no desu ka
¿Cómo es que has llegado tarde?
¿Por qué has llegado tarde? Pedir explicaciones.

 

 

2. 電車がこなかたのです。
densha ga konakata no desu
Es que (lo siento pero es que) el tren no llegó
Porque el tren no llegó. Pedir disculpas.

 

 

3. 今は忙しいのだ。
ima wa isogashii no da
Es que ahora estoy ocupado. Dar explicaciones.

 

 

4.今は忙しいの。
ima isogashii no
Es que ahora estoy ocupado. Dar explicaciones.

 

 

良かったら一緒に行きませんか
yokattara issho ni ikimasen ka
¿Te vienes con nosotros?

5. ありがとう僕もでかけるんだ
arigatou ... demo, boku mo dekakeru n da
Gracias pero (es que) tengo que salir también. Dar explicaciones para pedir disculpas.

 

 

6. 忙しい
isogashii no

¿Es que estás ocupado? ¿Es por que estás ocupado? Pedir explicaciones.

 

 

7. 今日早く帰りたいんですけど...
kyou hayaku kaeritai n desu kedo ...
Es que me gustaría volver pronto a casa hoy. Dar explicaciones para pedir disculpas.

 

 

8. 質問があるんですけど...
shitsumon ga aru n desu kedo ...
Me gustaría hacerle una pregunta (¿Le importa si se la hago?) Dar explicaciones para pedir disculpas.

 

 

9. すみません、上野に行きたいんですが ...。
sumimasen Ueno ni ikitai n desu ga.
Perdone ¿Para ir a Ueno?
Quisiera ir a Ueno

Como quisiera ir a Ueno… Dar explicaciones para pedir disculpas por molestar con la pregunta.

 

 

10 . 日本語を勉強したいんですが、どのサイトがいいですか?
nihongo wa benkou shitai n desu ga dono saito ga ii desu ka?
Quisiera estudiar japonés ¿Qué lugar me recomienda usted?

Quisiera estudiar japonés. Dar explicaciones para pedir disculpas por molestar con la pregunta.

 

 

 

 

En el curso de kimi2 hay una lección sobre のですno desu.

 

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.