Japolatino

Al índice




〜てはいけないから
te wa ikenai kara
Porque no se puede (hacer algo)

 

 

 

 

 

〜てはいけないから combina dos ideas gramaticales:

 

1. 〜てはいけない no se puede / no se debe hacer (lo vimos aquí).
2. から porque / ya que.

 

En conjunto significa: Porque no se puede (hacer algo)

 

 

 

〜てはいけない puede sonar fuerte o autoritario, especialmente en contextos formales.

En las conversaciones cotidianas se puede usar la versión simplificada 〜ちゃいけない o 〜ちゃダメ

 

 

 

 

 

 

 

 

Significado:

 

No se permite hacer…

No debes…

Está mal hacer…

 

 

 

 

 

Modo de uso:

 

Verbo en forma て + はいけない + から + resultado / acción.

 

 

 

 

 

Ejemplos:

 

1. 教室で走ってはいけないから、ゆっくり歩きましょう。
Kyōshitsu de hashitte wa ikenai kara, yukkuri arukimashō.
Porque no se puede correr en el aula, caminemos despacio.

教室 - Kyōshitsu - aula
走る - Hashiru - correr
歩く - Aruku - caminar
ゆっくり - Yukkuri - despacio

 

 

2. テスト中は話してはいけないから、静かにしてね。
Tesuto-chū wa hanashite wa ikenai kara, shizuka ni shite ne.
Como no se puede hablar durante el examen, guarda silencio.

テスト - Tesuto - examen
中 - Chū - durante
話す - Hanasu - hablar
静か - Shizuka - tranquilo / en silencio
する - Suru - hacer

 

 

3. 宿題を忘れてはいけないから、今やっておこう。
Shukudai o wasurete wa ikenai kara, ima yatte okō.
No debo olvidar la tarea, así que la haré ahora.

宿題 - Shukudai - tarea
忘れる - Wasureru - olvidar
今 - Ima - ahora
やる - Yaru - hacer

 

 

4. この情報は外に出してはいけないから、気をつけてください。
Kono jōhō wa soto ni dashite wa ikenai kara, ki o tsukete kudasai.
Porque no se puede divulgar esta información, tenga cuidado.

情報 - Jōhō - información
外 - Soto - afuera
出す - Dasu - sacar / divulgar
気をつける - Ki o tsukeru - tener cuidado

 

 

5. 社長が来るから、遅れてはいけないから早く行こう。
Shachō ga kuru kara, okurete wa ikenai kara hayaku ikō.
Como viene el presidente, no podemos llegar tarde, vayamos rápido.


社長 - Shachō - presidente de la empresa
来る - Kuru - venir
遅れる - Okureru - llegar tarde
早く - Hayaku - temprano / rápido
行く - Iku - ir

 

 

6. 子どもは危ないから、ここで遊んではいけないから、ね。
Kodomo wa abunai kara, koko de asonde wa ikenai kara ne.
Es peligroso, así que los niños no deben jugar aquí.

子ども - Kodomo - niño
危ない - Abunai - peligroso
遊ぶ - Asobu - jugar

 

 

7. 薬を飲みすぎてはいけないから、1日1回だけね。
Kusuri o nomisugite wa ikenai kara, ichinichi ikkai dake ne.
No debes tomar demasiada medicina, solo una vez al día.

夜 - Yoru - noche
遅く - Osoku - tarde
テレビ - Terebi - televisión
見る - Miru - ver
もう - Mō - ya
寝る - Neru - dormir

 

 

8. 夜遅くにテレビを見てはいけないから、もう寝なさい。
Yoru osoku ni terebi o mitehaikenai kara, mō ne nasai.
No deberías ver la televisión tarde por la noche, así que vete a la cama ahora.

薬 - Kusuri - medicina
飲む - Nomu - tomar
1日 - Ichinichi - un día
1回 - Ikkai - una vez
だけ - Dake - solamente

 

 

9. ここではタバコを吸ってはいけないから、外に出ましょう。
Koko de wa tabako o sutte wa ikenai kara, soto ni demashō.
Como no se puede fumar aquí, salgamos afuera.

タバコ - Tabako - cigarrillo
吸う - Suu - fumar
外 - Soto - afuera
出る - Deru - salir

 

 

10. 信号が赤だから、渡ってはいけないからね。
Shingō ga aka da kara, watatte wa ikenai kara ne.
El semáforo está en rojo, así que no debes cruzar.

信号 - Shingō - semáforo
赤 - Aka - rojo
渡る - Wataru - cruzar

 

 

11. 今、遊んじゃいけないから、あとでにしよう。
Ima, ason ja ikenai kara, ato de ni shiyō.
Ahora no podemos jugar, hagámoslo después.

入る - Hairu - entrar
別 - Betsu - otro / diferente
道 - Michi - camino
行く - Iku - ir

 

 

12. ここに入っちゃいけないから、別の道を行こう。
Koko ni haitcha ikenai kara, betsu no michi o ikō.
No podemos entrar aquí, así que tomemos otro camino.

(ちゃいけない = contracción coloquial de てはいけない)

入る - Hairu - entrar
外 - Soto - afuera
待つ - Matsu - esperar

 

 

13. ここに入ってはいけないから、外で待ちます。
Koko ni haitte wa ikenai kara, soto de machimasu.
Porque no puedo entrar aquí, esperaré afuera.

今 - Ima - ahora
遊ぶ - Asobu - jugar
あとで - Atode - después

 

 

14. 先生に会ってはいけないから、この道を通らない。
Sensei ni atte wa ikenai kara, kono michi o tōranai.
No paso por esta calle porque no debo ver al profesor.

先生 - Sensei - profesor
会う - Au - encontrarse
道 - Michi - camino
通る - Tōru - pasar por

 

 

15. 夜遅くまで起きてはいけないから、もう寝ます。
Yoru osoku made okite wa ikenai kara, mō nemasu.
Como no debo quedarme despierto hasta tarde, me voy a dormir.

夜 - Yoru - noche
遅く - Osoku - tarde
起きる - Okiru - levantarse / estar despierto
もう - Mō - ya
寝る - Neru - dormir

 

 

16. この書類をなくしてはいけないから、気をつけてください。
Kono shorui o nakushite wa ikenai kara, ki wo tsukete kudasai.
Tenga cuidado porque no debe perder este documento.

書類 - Shorui - documento
なくす - Nakusu - perder
気をつける - Ki o tsukeru - tener cuidado

 

 

17. ここに入っちゃいけないから、行こう。
Koko ni haitcha ikenai kara, ikou.
No podemos entrar aquí, así que vámonos

入る - Hairu - entrar
行く - Iku - ir

 

 

18. 図書館では、写真を撮ってはいけないから、カメラをしまった。
Toshokan de wa, shashin o totte wa ikenai kara, kamera o shimatta.
Guardé la cámara porque no se permite tomar fotos en la biblioteca.

図書館 - Toshokan - biblioteca
写真 - Shashin - foto
撮る - Toru - tomar (foto)
カメラ - Kamera - cámara
しまう - Shimau - guardar

 

 

19. 夜遅くまで起きてはいけないから、早く寝る。
Yoru osoku made okite wa ikenai kara, hayaku neru.
Me acuesto temprano porque no se me permite quedarme despierto hasta tarde.

夜 - Yoru - noche
遅く - Osoku - tarde
起きる - Okiru - levantarse / estar despierto
早く - Hayaku - temprano
寝る - Neru - dormir

 

 

 

Os junto todo el vocabulario

 

1. Escuela / Estudio

Lugares y personas

教室 - Kyōshitsu - aula
先生 - Sensei - profesor
図書館 - Toshokan - biblioteca

Actividades y estudio

テスト - Tesuto - examen
宿題 - Shukudai - tarea
話す - Hanasu - hablar
書類 - Shorui - documento
情報 - Jōhō - información

静か - Shizuka - tranquilo / en silencio

 

2. Movimiento / Acciones cotidianas

Movimiento

走る - Hashiru - correr
歩く - Aruku - caminar
行く - Iku - ir
来る - Kuru - venir
入る - Hairu - entrar
渡る - Wataru - cruzar
通る - Tōru - pasar por

Acciones generales

出す - Dasu - sacar / divulgar
待つ - Matsu - esperar
遅れる - Okureru - llegar tarde

話す - Hanasu - hablar
遊ぶ - Asobu - jugar
見る - Miru - ver
会う - Au - encontrarse
忘れる - Wasureru - olvidar
なくす - Nakusu - perder
しまう - Shimau - guardar
気をつける - Ki o tsukeru - tener cuidado
吸う - Suu - fumar
撮る - Toru - tomar - foto)

 

3. Vida diaria

テレビ - Terebi - televisión
寝る - Neru - dormir
薬 - Kusuri - medicina
飲む - Nomu - beber / tomar
タバコ - Tabako - cigarrillo
吸う - Suu - fumar
夜 - Yoru - noche

 

4. Seguridad / Advertencias

気をつける - Ki o tsukeru - tener cuidado
危ない - Abunai - peligroso
信号 - Shingō - semáforo
赤 - Aka - rojo

 

5. Tiempo

今 - Ima - ahora
夜 - Yoru - noche
早く - Hayaku - temprano / rápido
遅く - Osoku - tarde
もう - Mō - ya
1日 - Ichinichi - un día
1回 - Ikkai - una vez
中 - Chū - durante

 

6. Personas

子ども - Kodomo - niño
先生 - Sensei - profesor
社長 - Shachō - presidente de la empresa

 

7. Lugares / Posición

ここ - Koko - aquí
外 (Soto - afuera
道 (Michi - camino
別 - Betsu - otro / diferente

 

Trabajo / Empresa

社長 - Shachō - presidente de la empresa
書類 - Shorui - documento
情報 - Jōhō - información

 

Salud

薬 - Kusuri - medicina
飲む - Nomu - beber / tomar

 

Objetos

テレビ - Terebi - televisión
写真 - Shashin - foto
カメラ - Kamera - cámara
信号 - Shingō - semáforo
タバコ - Tabako - cigarrillo
道 - Michi - camino

 

 

 

 

Y no hay que confundir estas dos expresiones.

 

 

Vいけないから ...

 

Significa:

Para que no suceda.

Por si acaso sucede.

 

風邪をひくいけないから、
Kaze o hiku to ikenai kara, kādigan o motte ikou.
Llevaré un cárdigan para no resfriarme (o: por si acaso me resfrío).

 

 

Vてはいけないから ...

 

Significa:

Porque no está permitido hacer ...

Porque está prohibido hacer ...

 

ここは禁煙エリアだ。
タバコを吸ってはいけないから、外へ行った。
Koko wa kinen eria da. Tabako o sutte wa ikenai kara, soto e itta.
Esta es una zona de no fumadores. Fui afuera porque está prohibido fumar.

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.