Al índice | | Siguiente (よう7) → |
ようにする (6)
you ni suru
Intentar
Introducción
Y vemos una nueva forma de usar よう you, esta vez con el verbo する suru.
Hoy el protagonista esするsuru.
1. ...ようにする - you ni suru - Voy a intentar
2. ... ようにして下さい - you ni shite kudasai - Por favor intenta. Puede ser una orden, pero se dice "intenta" para que todo sea más amable.
Esta forma, se utiliza para:
1. Expresar el deseo de intentar hacer algo.
2. Hacer peticiones, pedir favores, dar consejos u ordenes.
Veremos también cómo decir:
3. Me dijo que intentara hacer ...
Vamos a ello:
1. Proponerse hacer algo.
1. 毎朝は運動するようにする。
mai asa wa undou suru you ni suru
Voy a intentar hacer ejercicio todas las mañanas.
2. 彼女はあまり食べないようにしている。
kanojo wa amari tabenai you ni shite iru.
Ella esta tratando de no comer mucho.
3. ガレッジは車三台入れられるようにしました。
garejji wa kuruma san dai irerareru you ni shimashita
El garaje lo he hecho de forma que puedan caber 3 coches.
4. 書くようにします。
kaku you ni shimasu
Intentaré escribir.
5. 来月までにこの仕事が終わるようにします。
raigetsu made ni kono shigoto ga owaru yō ni shimasu
Intentaré terminar este trabajo ántes del mes que viene.
6. 城まで走って行くようにする。
shiro made hashitte iku you ni suru
Voy a intentar ir corriendo al castillo.
7. 明日早く起きるようにする。
ashita hayaku okiru you ni suru.
Intentaré levantarme temprano mañana.
8. それを忘れないようにする。
sore o wasurenai you ni suru.
Me esforzaré por (intentaré) recordarlo.
9. 明日から仕事に行く前に毎日ラニングをするようにします。
ashita kara shigoto ni iku mae ni mainichi raningu o suru you ni shimasu.
A partir de mañana intentaré correr todos los días antes de ir a trabajar.
10. 今日からお酒を飲まないようにします。
kyou kara osake o nomanai you ni shimasu.
A partir de hoy no volveré (intentaré no volver) a beber alcohol.
11. 毎日歩くようにしている。
mainichi aruku you ni shiteiru.
Intento caminar todos los días.
12. 夜は10時に寝るようにしている。
yoru wa juuji ni neru you ni shiteiru.
Intento acostarme a las 10.
13. 肉だけじゃなくて、野菜も食べるようにしています。
niku dake janakute, yasai mo taberu you ni shiteimasu.
Estoy intentando comer más verduras en lugar de solo carne.
14. 就職してからは、毎日新聞を読むようにしています。
shuushoku shite kara wa, mainichi shinbun o yomu you ni shiteimasu.
Desde que comencé a buscar trabajo, comencé a leer periódicos todos los días.
2. Hacer peticiones, pedir favores, dar "ordenes".
Para realizar peticiones, dar consejos, solicitar favores etc. vamos a añadir un 下さい - kudasai a nuestra fórmula ... ようにする
La frase sería:
... ように (して下さい)。 - you ni shite kudasai - POR FAVOR HAZ (INTENTA) ...
Esta fórmula, además de significar "intenta hacer..." puede significar también "HAZ ...".
Es una fórmula que sirve para dar órdenes con amabilidad.
Se trata de UNA ORDEN (encubierta).
Ejemplos:
1. 指を切らないように (して下さい)。
yubi o kiranai you ni.
No te cortes el dedo.
Por favor, intenta no cortarte el dedo (que me llenas todo de sangre).指 - yubi - dedo 切らない - kiranai - no te cortes, forma negativa de 切る - kiru - cortar
2. 明日、10時に来るように(して下さい)。
ashita, juu ji ni kuru you ni
(Por favor) ven mañana a las 10
Intenta venir a las 10 mañana明日 - ashita - mañana 時 - ji - hora 来る - kuru - llegar
3. 人教授をしてくれるように (頼みましょう)。
kojin kyouju o shite kureru you ni tanomimashou
Vamos a pedirle que le de clases particulares.
Intentaremos que le de clases particulares.
4. 今日も仕事に行くように (して下さい)。
kyou mo shigoto ni iku you ni
Ve tambien hoy a trabajar今日 - kyou - hoy も - mo - también
仕事 - shigoto - trabajo 仕事に - shigoto ni - al trabajo
行く - iku - ir
5. 毎日泳ぐように (して下さい)。
mai nichi oyogu you ni
Nada todos los días (hazlo!)毎日 - mai nichi - todos los dias 毎 - cada 日 - día (también sol, pero aquí no)
泳ぐ - oyogu - nadar
Como es natural también podemos recibir la orden de que no hagamos algo ...
... ないように - nai you ni - intente evitar que, procure que no ...
Ejemplos:
水の中で決して呼吸しないように (して下さい)。
mizu no naka de kesshite kokyuu shinai you ni
No respires debajo del agua水 - mizu - agua 中 - naka - en el interior, dentro 決して - kesshite - nunca, de ningún modo
呼吸 - kokyuu - respiración しない - shinai - no hagas (negativa de する - suru - hacer)
音を立てないように歩いてください。
oto o tatenai you ni aruite kudasai.
No hagas ruido al andar音を立てる - oto o tateru - hacer ruido (construir ruido)
音を立てないでください - oto o tatenaide kudasai - por favor no hagas ruido
音 - oto - ruido, sonido
立てる - tateru - poner algo de pié, construir, formar...
Esta forma de dar órdenes no se utiliza para dar órdenes inmediatas de tipo "pásame la sal"
Que se diría:
すみませんが、塩を取ってください。
sumimasen ga, shio o totte kudasai
Pasamé la sal, por favor.塩 - sal.
取ってください - pasamelá, por favor. Forma てください - te kudasai de 取る - toru - coger, recoger, recolectar, ganar, elegir, robar, comer, tener (una comida).
y NO
(× )すみませんが、塩を取るようにしてください。(×)
(× ) sumimasen ga, shio o toru you ni shite kudasai. (× )
3. Me dijo que intentara hacer ...
Bueno, aquí no hay するsuru sino 言うiu.
Para decir: "Me ha dicho (pedido, ordenado) que haga (intentara hacer) tal cosa".
...ように(言った)。 you ni itta - Me dijo que hiciera (intentara ...)
Vemos unos ejemplos:
Ejemplos:
1. ヒツジの絵を描くように(言った)。
hitsuji no e o kaku you ni itta
Me dijo que dibujase un cordero.
2. 先生は本を読むように (言った)。
sensei wa hon o yomu you ni itta.
El profesor me dijo que leyera un libro.
3. 彼女はあそこで待つように頼んだ。
kanojo wa asoko de matsu you ni tanonda.
Ella me pidio que esperara aqui.
4. 息子に数学を勉強するように命令した。
musuko ni suugaku o benkyoh suru you ni meirei shita.
Le ordene a mi hijo que estudiara matemáticas.
5. 行かないように言いました。
ikanai you ni iimashita.
Le dije que no fuera
Me dijo que no fuera.
6. 早く来るように頼みました。
hayaku kuru you ni tanomimashita.
Le pedí que viniese temprano
Me pidió que viniese temprano
よう tiene muchos usos, aquí puedes ver un resumen de todos ellos.
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.