Japolatino


Al ídice    kanji 101 a 120    >

 

 

 

 

 

Kanji del JLPT4

 

Del 81 al 100

 

 

 

# Kanji Lecturas ON y kun, significado. Ejemplos
       
81

shou
ショウ

suku(nai), suko(shi)
すく(ない)、 すこ(し)

Poco, pequeño.

少ない - すくない - poco / 少年 - しょうねん - chico joven

少ない(すくない)
今日は人が少ないです。
Hoy hay poca gente.

少年(しょうねん)
少年が走っています。
El chico está corriendo.

82

chou
チョウ

machi
まち

Pueblo, aldea, cuadra, calle.

町 - まち - pueblo / 町長 - ちょうちょう - alcalde

町(まち)
この町は静かです。
Esta ciudad es tranquila.

町長(ちょうちょう)
町長が話しています。
El alcalde está hablando.

83

ryou
リョウ

Honorarios, materiales.

料理 - りょうり - cocina / 無料 - むりょう - gratis

無料(むりょう)
この水は無料です。
Esta agua es gratis.

無料(むりょう)
このサービスは無料です。
Este servicio es gratis.

料理(りょうり)
日本料理が好きです。
Me gusta la comida japonesa.

84

kou, ku, gu
コウ、 ク、 グ

Artesanía, construcción.

工場 - こうじょう - fábrica / 工事 - こうじ - construcción

工場(こうじょう)
兄は工場で働いています。
Mi hermano trabaja en una fábrica.

工事(こうじ)
駅の前で工事をしています。
Están haciendo obras frente a la estación.

85

ken, kon
ケン、 コン

ta(teru)
た(てる)

Construir.

建てる - たてる - construir / 建物 - たてもの - edificio

建てる(たてる)
新しい家を建てます。
Construiré una casa nueva.

建物(たてもの)
あの建物は大きいです。
Ese edificio es grande.

86

kuu
クウ

sora, kara, a(ku), su(ku), muna(shii)
そら、 から、 あ(く)、 す(く)、 むな(しい)

Vacío, cielo.

空 - そら - cielo / 空港 - くうこう - aeropuerto

空(そら)
空が青いです。
El cielo está azul.

空港(くうこう)
空港で友達を待ちます。
Espero a mi amigo en el aeropuerto.

87

kyuu
キュウ

iso(gu)
いそ(ぐ)

Prisa, emergencia, repentino, empinado.

急ぐ - いそぐ - apresurarse / 急行 - きゅうこう - tren expreso

急ぐ(いそぐ)
急いでください。
Date prisa.

急行(きゅうこう)
急行に乗ります。
Subiré al tren expreso.

88

shi

to(maru), todo(maru), ya(meru), yo(su)
と(まる)、 とど(まる)、 や(める)、 よ(す)

Parar, detenerse.

止まる - とまる - detenerse / 中止 - ちゅうし - cancelación

止まる(とまる)
バスが止まりました。
El autobús se detuvo.

中止(ちゅうし)
試合は中止です。
El partido está cancelado.

89

sou
ソウ

oku(ru)
おく(る)

Escoltar, enviar.

送る - おくる - enviar / 放送 - ほうそう - emisión

送る(おくる)
友達にメールを送りました。
Envié un correo a un amigo.

放送(ほうそう)
ニュースを放送しています。
Están emitiendo las noticias.

90

setsu, sai
セツ、 サイ

ki(ru)
き(る)

Cortar, ser afilado.

切る - きる - cortar / 大切 - たいせつ - importante

切る(きる)
紙を切ります。
Corto el papel.

大切(たいせつ)
家族は大切です。
La familia es importante.

91

ten
テン

koro(garu)
ころ(がる)

Girar, cambiar.

転 → 自転車 - じてんしゃ - bicicleta / 運転 - うんてん - conducir

自転車(じてんしゃ)
自転車を買いました。
Compré una bicicleta.

92

ken
ケン

to(gu)
と(ぐ)

Pulir, estudio de, afilar.

研究 - けんきゅう - investigación / 研修 - けんしゅう - formación

研究(けんきゅう)
大学で研究しています。
Estoy investigando en la universidad.

研修(けんしゅう)
来週研修があります。
La próxima semana hay formación.

93

soku
ソク

ashi, ta(riru)
あし、 た(りる)

Pierna, pie, ser suficiente.

足 - あし - pie / 不足 - ふそく - escasez

足(あし)
足が痛いです。
Me duele el pie.

不足(ふそく)
時間が不足しています。
Falta tiempo.

94

kyuu
キュウ

Estudio, investigación.

研究 - けんきゅう - investigación / 究極 - きゅうきょく - definitivo

究極(きゅうきょく)
それは究極の選択です。
Esa es la decisión definitiva.

95

gaku, raku
ガク、 ラク

tano(shii)
たの(しい)

Música, comodidad, tranquilidad.

楽しい - たのしい - divertido / 音楽 - おんがく - música

楽しい(たのしい)
旅行は楽しかったです。
El viaje fue divertido.

音楽(おんがく)
音楽を聞いています。
Estoy escuchando música.

96

ki

o(kiru), oko(su)
お(きる)、 おこ(す)

Despertar, levantarse.

起きる - おきる - levantarse / 起立 - きりつ - ponerse de pie

起きる(おきる)
毎朝六時に起きます。
Me levanto a las seis cada mañana.

起立(きりつ)
みんな起立してください。
Todos, poneos de pie.

97

chaku
チャク

ki(ru), tsu(ku)
き(る)、つ(く)

Llegar, llevar puesto, contador para trajes de vestir.

着る - きる - ponerse ropa / 到着 - とうちゃく - llegada

着る(きる)
コートを着ています。
Llevo un abrigo.

到着(とうちゃく)
電車が到着しました。
El tren llegó.

98

ten
テン

mise
みせ

Tienda.

店 - みせ - tienda / 店員 - てんいん - dependiente

店(みせ)
あの店は安いです。
Esa tienda es barata.

店員(てんいん)
店員は親切でした。
El dependiente fue amable.

99

byou
ビョウ

ya(mu)
や(む)

Enfermo.

病院 - びょういん - hospital / 病気 - びょうき - enfermedad

病院(びょういん)
病院へ行かなければなりません。
Tengo que ir al hospital.

病気(びょうき)
父は病気です。
Mi padre está enfermo.

100

shitsu, shichi
シツ、 シチ

tachi, tada(su)
たち、 ただ(す)

Sustancia.

品質 - ひんしつ - calidad / 質問 - しつもん - pregunta

品質(ひんしつ)
この商品の品質は高いです。
La calidad de este producto es alta.

質問(しつもん)
質問があります。
Tengo una pregunta.

 

 

 

 

 

* * *

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.