ということ
to iu koto
Convertir una frase en un Nombre.
Significado:
Convertir una frase en un Nombre
A こと lo hemos conocido en el curso de kimi3 aquí.
Hay muchas expresiones con こと, os puse un resumen aquí.
Modo de uso:
Verbo en forma casual + ということ.
Nombre + だ+ ということ.
Adjetivo な + だ+ ということ.
Adjetivo い + ということ.
Ejemplos:
1. あなたが私の声が好きだということがとても嬉しいです。
anata ga watashi no koe ga suki da to iu koto ga totemo ureshii desu.
Me alegra mucho que te guste mi voz.
2. あなたが会社をやめるということは本当ですか。
anata ga kaisha o yameru to iu koto wa hontou desu ka?
¿Es cierto que dejas la empresa?
3. 彼は怖いということを知らない。
kare wa kowai to iu koto o shiranai.
No sabe lo que es tener miedo.
4. つまり、あなたは同じ本をまた読みたいということ?
tsumari, anata wa onaji hon o mata yomitai to iu koto?
¿Entonces quieres volver a leer el mismo libro?
¿Quieres decir que quieres volver a leer el mismo libro?
5. 彼は友だちができるかということを心配している。
kare wa tomodachi ga dekiru ka to iu koto o shinpai shite iru.
Me preocupa si podrá hacer amigos.
6. 私は彼が信用できない人だということが分かった。
watashi wa kare ga shinyou dekinai hito da to iu koto ga wakatta.
Me di cuenta de que era una persona poco confiable.
7. 私はあなたが忙しいということを理解しています。
watashi wa anata ga isogashii to iu koto o rikai shite imasu.
Entiendo que estás ocupado.
8. 私は今日が結婚記念日だということを忘れていました。
watashi wa kyou ga kekkon kinenbi da to iu koto o wasurete imashita.
Había olvidado que hoy era mi aniversario de bodas.
9. この商品の第一の特徴は軽いということです。
kono shouhin no daiichi no tokuchou wa karui to iu koto desu.
La principal característica de este producto es que es ligero.
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.