やっと
yatto
Por fin, finalmente, apenas, por poco ~
Significado:
1. Por fin, finalmente (este significado es el más común).
2. Apenas, por poco.
Modo de uso:
やっと + FRASE.
Ejemplos:
Significado 1: AL FIN.
1. やっとレポートを書き上げた。
yatto repooto o kaki ageta.
Finalmente terminé de escribir el informe.書く - kaku - escribir, componer, dibujar.
レポート - reportaje.
書き上げる - kakiageru - escribir, anotar, terminar de escribir.
2. 私はやっと家に帰ることが出来る。
watashi wa yatto ie ni kaeru koto ga dekiru.
¡Por fin puedo volver a casa!家 - casa, residencia, familia.
帰ることが出来る - ¡puedo volver a casa!
帰ること - ir a casa.
出来る - puedo hacerlo.
3. 社長の長い話がやっと終わった。
shachou no nagai hanashi ga yatto owatta.
La larga charla del presidente de la empresa terminó finalmente (al fin, por fin).社長 - presidente de la empresa, gerente, director..
長い - nagai - larga (distancia), largo (tiempo), largo.
話 - charla, conversación, discurso.
終わる - terminar.
4. やっと自転車に乗れるようになりました。
yatto jitensha ni noreru youni narimashita.
¡Por fin aprendí a monter en bicicleta!自転車に乗れるようになりました - Ya puedo montar en bicicleta.
乗れるようになりました - Ahora puedo montar (antes no).転車 - bicicleta.
ようになる - Llegar al punto (de) que ..., Acabar siendo que ..., Pasó a ser que ... aquí.
5. やっと晴れたね。
yatto hareta ne.
Por fin hace sol.
Por fin sale el sol.晴れる - estar soleado.
6. 明日までの宿題がやっと終わりました。
ashita made no shukudai ga yatto owarimashita.
Finalmente terminé la tarea que debía entregar mañana.明日まで - ántes de mañana (mañana es la fecha límite).
明日 - mañana.
宿題 - deberes, tarea, tema pendiente.
終わる - terminar.
7. 1時間も待って、注文した料理がやっと来ました。
ichijikan mo matte, chuumon shita ryouri ga yatto kimashita.
Después de esperar una hora, llegó finalmente (por fin, al fin) la comida que pedí.時間 - tiempo (en horas).
待つ - matsu - esperar.
1時間も待って - después de una hora.
注文した - haber ordenado, haber pedido, haber encargado.
料理 - comida.
来ました - vino, ha llegado.
Significado 2: APENAS
8. 娘はやっと15歳です。
musume wa yatto 15 sai desu.
Mi hija apenas tiene 15 años.娘 - hija.
歳 - años (de edad).
9. 年金でやっと暮らせる。
nenkin de yatto kuraseru.
Apenas puedo vivir de mi pensión.年金で - con la pension.
暮らす - kurasu - vivir, llevarse bien, gastar (tiempo).
暮らせる - puedo vivir.
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.