に/へ
ni
Para señalar la dirección (a donde se dirige uno)
Introducción.
に es una preposición de uso general. Puede significar "en", "a", "para", "hacia" etc. dependiendo del contexto.
En la lección anterior vimos a に indicando el donde y el cuando.
郵便局にいます - yuubinkyoku ni imasu - estoy en correos.
冬に、雪が降ります - fuyu ni yuki ga furimasu - En invierno nieva....
八時に出ます - hachiji ni demasu - Salgo a las 8 h.
Hoy vemos a に indicando " hacia quien o hacia qué" se dirige la acción del verbo que viene a continuación.
1. 東京に行きましょう。
Toukyou ni ikimashou
Vayamos a Tokio (se centra en el destino).
2. この本をあの人に上げてください。
kono hon o ano hito ni agetekudasai
Por favor, dale este libro a esa persona.
Con esta función se puede utilizar también la partícula へ.
A へ lo hemos estudiado en profundidad en esta lección del "Curso de Partículas".
2. 来年日本へ行きます - rainen nihon e ikimasu - El año que viene voy a Japón (se centra en el viaje).
Significado:
"A donde" (marca la meta o el destino al que uno se dirige).
Modo de uso:
Sustantivo + に
Sustantivo + へ
Tanto に como へ significan "a" (a un lugar, a una persona).
Cuando se quiere indicar una dirección o un destino las partículas に y へ son intercambiables.
Ejemplos
1. 来年日本に行きます - rainen nihon ni ikimasu - El año que viene voy a Japón.
2. 昨日銀行に行きました - kinou ginkou ni ikimashita - Ayer fui al banco.
3. 映画に行きました - eiga ni ikimashita - He ido al cine.
4. 右に曲がってください - migi ni magatte kudasai - Gire a la derecha por favor.
5- 学校にいく - gakkou ni iku - Voy a la escuela.
6. 東京にいきます - toukyou ni ikimasu - (Yo) voy aTokyo.
7. 昨日銀行に行きました - kinou ginkou ni ikimashita - Ayer fui al banco.
8. 私は毎日会社に行く - Watashi wa mainichi kaisha ni iku - Voy a la empresa todos los días.
9. 今日ははやくいえにかえった - Kyoo wa hayaku ie ni kaetta - Hoy he vuelto pronto a casa.
10. ローマに行きました - Ha ido a Roma.
Con estas frases se puede utilizar también la partícula へ
Más ejemplos.
1. 皆村へ戻れ。
mina mura e modore
Que todos vuelvan a la aldea.
2. 村の方へ行く !
mura no hou e iku!!
Va en dirección a la aldea!
3. 毎年北海道へスキーに行く。
maitoshi hokkaidou e sukii ni iku.
Voy todos los años a esquiar a Hokkaido.
4. 明日彼は美術館へ行く予定です。
ashita kare wa biyutsukan e iku yotei desu
Planea ir mañana al museo.
5. ...メイ。今日はお父さんが大学へ行く日だから、おばあちゃん家で、イイ子で待ってるって、約束したでしょう。
datte, mei, kyou wa otousan ga daigaku e iku hi da kara obaachan chi de ii ko de matteru tte yakusoku shita deshou.
... Mei, como hoy es el día en que papá va a la Universidad, prometiste ser una niña buena y esperar donde abuela.
6. めいもお迎えへ行く。
mei mo o mukae e iku
Mei va también a buscarle.
7. おねちゃんどこへいくって聞かねもんだから。
onechan doko e iku tte kika ne mon da kara
Dice que a donde vas y no escucha.
8. 月曜日には病院へ戻る。
getsuyoubi ni wa byouin e modoru.
Voverá al hospital el lunes.
9. 確かにこっちへきたのかい?
tashika ni kotchi e kita no kai?
Estas segura de que ha venido por este camino?
10. とこへいたんだよ。
doko e ittan da yo.
A donde puede haber ido?
11. どこへ行ったんですか?
doko e itta n desu ka?
¿A dónde has ido?
¿Donde estabas?
12. 家へ向かっているところです。
ie e mukatteiru tokoro desu
Voy para casa ahora.
Voy de camino a casa.
Me dirijo a casa ahora.
Voy para casa en este momento.
13. そこへ行くには車で6時間かかる。
soko e iku ni wa kuruma de 6 jikan kakaru.
Se tardan 6 horas en llegar allí en coche.
Hasta llegar allí se tarda 6 horas en coche.
Diferencias y coincidencias con へ
Con las frases que hemos visto en el apartado anterior se puede utilizar también la partícula へ
La diferencia entre las partículas に y へ es que に señala el destino de un desplazamiento mientras que へ señala la dirección del mismo.
La diferencia entre una u otra sería la misma que hay entre nuestras preposiciones "a" y "hacia".
Una poquez (poca cosa) es que へ suena más formal, に se usa más en el día a día.Me apuesto algo a que los japoneses, muchos, no saben que へ es más formal que に.
1. 東京に行きましょう - Toukyou ni ikimashou - Vayamos a Tokio (se centra en el destino).
2. 来年日本へ行きます - rainen nihon e ikimasu - El año que viene voy a Japón (se centra en el viaje).
En fín, qué importará si uno se centra en el viaje o en el destino, a mi no me parace que yo piende en si lo uno o lo otro cuando hablo con alguien, pero bueno.
Yo no haría ni caso a esto pero vete tú a saber si les da por poner en el examen lo de la dirección y el destino en un test y la fastidiamos.
Diferencia entre に y otras partículas
Y, hablando de coincidencias y diferencias entre partículas os tengo que decir que hay usos de la partícula に que, además de con へ coinciden con alguno de los usos de las partículas で y を, que son partículas que, entre otras funciones, pueden referir algún tipo de desplazamiento.
で - de - marca el lugar en el que tiene lugar una acción, se puede traducir como "en".
に centra la atención sobre un lugar, mientras que で lo hace sobre una acción.
を - o - se utiliza con el significado de "cruzar" o "atravesar" un lugar.
1. この道を渡ります - kono michi o watarimasu - cruzo el camino.
2. 郵便局で切手を買います - yuubinkyoku de kiite o kaimasu - compro sellos en correos.
4. 郵便局へ行きます - yuubinkyoku e ikimasu - voy a correos.
5. 郵便局に行きます - yuubinkyoku ni ikimasu - voy a correos.
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.