Verbos Resumen (1)
Características, Presente, Pasado, Negativa
Tabla de Contenidos | | Siguiente (Resumen de Verbos 2) → |
Contenidos
1 No cambian de forma con la persona
2 Tienen una modalidad formal y una informal
3 No hay futuro
4 Las formas del verbo japonésa El presente
b La forma negativa del presente
c El pasado
d La forma negativa del pasado5 Hay tres grupos de verbos
6 Las partes del verbo
1. No cambian de forma con la persona
食べる - taberu - comer, es la forma del verbo que aparece en el diccionario, es el presente y significa "yo como, tu comes, él come, nosotros comemos, vosotros coméis, ellos comen". Nada más simple.
2. Tienen una modalidad Formal y una Informal
Los verbos japoneses tienen dos modalidades, una formal y una informal.
La forma de diccionario del verbo es la modalidad informal, podemos utilizarla con los amiguetes, con personas de mucha confianza o en contextos informales.
La forma de diccionario de los verbos japoneses puede terminar por る ru o por う u.
Ejemplo:
1. 食べる - taberu - (comer)
2. 行く - iku - ir
3. 飲む - nomu - beber
Pero para hablar con las personas con las que entramos en contacto en toda situación en la que sentimos que no hay confianza se utiliza una modalidad formal, la forma ますmasu.
Ejemplo:
1. 食べます tabemasu (comer formal)
2. 行きます - ikimasu - ir
3. 飲みます - nomimasu - beber
3. No hay futuro
Los verbos japoneses no tienen futuro. Para referirse al futuro los japoneses utilizan la forma de diccionario del verbo acompañada de una palabra que indique el momento (futuro) en el que tendrá lugar la acción.
Ejemplo:
2. 明日行きます - ashita ikimasu - iré mañana 明日 mañana 行く - iku - ir
4. Las formas del verbo japonés:
a. Presente
Forma de diccionario o informal es la forma con que aparece el verbo en el diccionario.
Indica que SE PRODUCE la acción del verbo.
Equivale a nuestro infinitivo (por ser la forma que aparece en el diccionario) y a nuestro presente de indicativo (porque la forma de diccionario japonesa equivale a nuestro presente).
Se usa en conversaciones informales entre amigos o familiares.
Puede terminar por る ru o por う u.
Ejemplo: 見る - miru - ver (forma de diccionario)
Forma masu o formal es la que se usa en contextos formales.
Ejemplo: 見ます - mimasu - ver (forma masu)
b. Presente Negativa
Indica que NO SE PRODUCE la acción del verbo.
Termina por ない nai (informal) o ません masen (formal, forma masu).
Ejemplos:
1. 見 ない - minai no ver (informal)
2. 見ません - mimasen - no ver (formal).
c. Pasado
Indica que la acción SE HA PRODUCIDO YA, HA TENIDO LUGAR, PASÓ, QUEDÓ ATRAS....
Termina por た ta (informal) o ました mashita (formal).
Se le llama también forma たta.
Ejemplos:
1. 見た - mita - haber visto (informal)
2. 見ました - mimashita - haber visto (formal)
d. Pasado negativa
Indica que NO SE PRODUJO (en el pasado) la acción del verbo.
Termina por なかった - nakatta (informal) o ませんでした - masen deshita(formal).
Ejemplo:
1. 見なかった - minakatta - no haber visto (informal)
2. 見ませんでした - mimasen deshita - no haber visto (formal)
Resumen
|
Presente |
Negativa |
Pasado |
Pasado Negativa |
Forma Masu |
見ます |
見ません |
見ました |
見ませんでした |
Forma de diccionario (informal) |
見る |
見ない |
見た |
見なかった |
5. Hay tres grupos de verbos
Los verbos japoneses pueden dividirse en tres grupos, los que terminan por "u" (el GRUPO1), los que terminan por "iru" y "eru" (el GRUPO2) y los irregulares.
Cada grupo lo forman los verbos que tienen el mismo comportamiento al formar sus distintas formas (pasado, negación, forma potencial, etc.) los que hacen las mismas cosas.
Alguien (pobre) se ha entretenido en ver lo que hace cada verbo para agruparlos.
GRUPO1
Verbos cuya forma de diccionario termina por una de nueve sílabas (todas ellas terminadas por "u") que son las siguientes: "~ u" "~tsu" "~ru" "~nu" "~bu" "~mu" "~ku" "~gu" "~su".
Os pongo un verbo con cada terminación (para que veáis que existen, que nunca os creéis nada de lo que digo).
Ejemplos:
1.買う kau (comprar)
2. 待つ matsu (esperar)
3. 売る uru (vender)
4. 死ぬ shinu (morir)
5. 遊ぶ asobu (jugar)
6. 飲む nomu (beber)
7. 書く kaku (escribir)
8. 泳ぐ oyogu (nadar)
9. 話す hanasu (hablar)
GRUPO2
Verbos cuya forma de diccionario termina por "~ iru" o por “~ eru”...
Ejemplos:
1. 見る - miru - (ver)
2. 食べる - taberu - (comer)
Las Odiosas Excepciones (una desgracia como otra cualquiera).
Son verbos que aunque terminan por "~ iru" y “~ eru” SON DEL GRUPO 1 (ya que se comportan como lo hace el GRUPO1).
No todo sale bien en esta vida y la empresa de que todos los verbos japoneses que terminan por "~ iru" o por “~ eru” se comporten igual no nos ha colado, lo siento.
Os pongo unos cuantos (los más comunes), que os estáis muriendo de curiosidad (lo se).
Ejemplos
1. 知る shiru (saber)
2. 入る hairu (entrar)
3. 走る hashiru (correr)
4. 切る kiru (cortar)
5. 帰る kaeru (volver)
Sabe entrar corriendo cortar y volver ...
GRUPO3
Son los verbos irregulares, hay que aprenderselos de memoria.
Pero, algo bueno, son solo dos.
1. 来る kuru (llegar)
2. する suru (hacer)
6. Las partes del verbo
El verbo se puede dividir en tres partes, 1. La raíz, 2. La base y 3. La terminación.
1. LA RAÍZ.
Es lo que queda al quitar el hiragana final a la forma de diccionario del verbo.
La raíz no tiene significado en sí misma, necesita de una terminación que determine su forma (presente, pasado, potencial, imperativa...), o su modalidad (formal o informal)
Ejemplo:
La raíz de 食べる taberu es 食べ tabe
La raíz de 買う kau (comprar) es ka
La raíz de 見る miru (ver) es mi
La raíz de 来る kuru (llegar) es ku
2. LA TERMINACIÓN.
Es lo que se añade a la raíz (o a la base) para conjugarlo.
La terminación determina la forma del verbo (pasado, presente...) y su grado de formalidad (si es formal o informal).
Por ahora hemos visto la terminación del presente formal, ますmasu.
Otras terminaciones (que ya veremos) son たい tai ない nai ません masen た ta ました mashita etc..
3. LA BASE
Una terminación puede unirse directamente a la raíz del verbo.
Ejemplo:
食べます tabemasu
O puede tener un hiragana entremedias.
Ejemplo:
1. 飲みます no mi masu (beber)
2. 買います ka i masu (comprar)
Pues bién, este hiragana que une (a veces) la raíz con la terminación del verbo es la base.
La base es, entonces, el hiragana final de la forma de diccionario del verbo que sea con la vocal cambiada.
De los ejemplos el verbo 飲む nomu cambia su hiragana final むmu por el hiragana み mi
y el verbo 買う kau (comprar)
¿Veis? se sustituye la u con una i
La base supongo que existe por lo de siempre, porque es más fácil la pronunciación poniendo este hiragana intermedio (al que llamamos base) que sin él.
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2021 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.