今 先 来
kon, sen, rai
Actual, anterior, siguiente
← Anterior (Los años) | | Al Índice | | Siguiente (Horas, minutos, segundos) → |
Este, el pasado, el que viene.
Hoy vamos a aprender a decir "el actual", "el anterior", "el siguiente", "el de antes del anterior" y "el de después del siguiente" con respecto a las distintas divisiones del tiempo (días, semanas, meses y años).
Por ejemplo, hablando de los días, vamos a ver cómo decir "hoy", "ayer", "anteayer", "mañana" y "pasado mañana".
Y lo mismo con respecto a las semanas, los meses y los años.
También aprenderemos a decir "El lunes (martes, miercoles ...) que viene" y "El lunes (martes, miércoles ...) pasado.
Y antes de empezar, si lo que quieres decir es "El fin de semana pasado", "El fin de semana que viene", El lunes (o martes, o miercoles ...) pasado" o "el lunes (martes, miercoles ...) que viene" aquí te explico cómo porque es algo diferente a lo que vemos hoy.
Recuerda los kanji que ya hemos visto:
日 | 週 | 月 | 年 |
día | shuu semana |
getsu mes |
nen año |
Para que te sea fácil la visualización del conjunto te pongo todas las palabras en una tabla.
En japonés hay modalidades formales e informales de muchas palabras.
Las variantes formales para leer los kanji las pongo en rojo.
Estas lecturas formales aparecen en los negocios o en las noticias.
Vamos con la tabla.
Dos antes Uno antes Éste Uno después Dos después 一昨日
ototoi
issakujitsu
Anteayer昨日
kinou
sakujitsu
Ayer今日
kyou
Hoy明日
ashita
myounichi
Mañana明後日
asatte
myougonichi
Pasado mañana先々週
sensenshuu
Hace 2 semanas先週
senshuu
La semana pasada今週
konshuu
Esta semana来週
raishuu
La semana que vieneさ来週
saraishuu
Dentro de 2 semanas先々月
sensengetsu
Hace 2 meses先月
sengetsu
El mes pasado今月
kongetsu
Este mes来月
raigetsu
El mes que vieneさ来月
saraigetsu
Dentro de 2 meses一昨年
ototoshi
issakunen
Hace 2 años昨年
kyonen
sakunen
El año pasado今年
kotoshi
este año来年
rainen
El año que vieneさ来年
sarainen
Dentro de 2 años
Viendo la tablita podemos comparar fácilmente la forma de referirse a los periodos de tiempo pasados o venideros.
Vamos a ver un poquito los kanji que aparecen.
PARA LO PASADO.
Para decir "el anterior", "el que de antes" se utilizan dos kanji:
先 - sen - anterior, previo, precedente.
先先 (先々) - sen sen - antepasado, dos antes.
先月 - sen getsu - el mes pasado.
先先月( 先々月) - sen sen getsu - el mes antepasado.
Una palabra que te interesa mucho:
先生 - sensei - profesor, maestro, doctor. 先 - anterior 生 nacimiento, vida... Ha nacido antes, es venerable por ello.
学生 - gakusei - estudiante 学 estudio, aprendizaje. Parece que significa "nacido para estudiar" ¿no?
昨 - saku - anterior.
一昨 - issaku - uno antes.
一昨昨 (一昨々) - issaku saku - dos antes.昨年 - kyonen, sakunen - el año pasado (el año anterior).
一昨年 - ototoshi, issakunen - El año ante pasado (el año anterior al pasado, dos años antes).
PARA LO QUE VIENE.
Para decir "el siguiente", "el que viene después" se utilizan, de nuevo, dos kanji:
来 - rai - siguiente (y más cosas).
来週 - rai shuu - la semana que viene.
来月 - rai getsu - el mes que viene.
来年 - rai nen - el año que viene.
後 - go - después.
明 - mei, myou, min, a, aka, aki - claridad, luminosidad. Sugiere el amanecer, el clarear, el salir del sol, dejar atrás lo oscuro y la falta de luz. Contiene los kanji 日sol y 月 luna.
明日 - ashita - mañana.
明後日 - asatte, myougonichi - pasado mañana (el día después de mañana).
PARA EL PRESENTE.
Tenemos un kanji nada más.
今 - ima, kon - ahora.
今日 - kyou - hoy.
今週 - konshuu - esta semana.
今月 - kongetsu - este mes.
今年 - kotoshi - este año.
Los kanji que se utilizan para 今日 - kyou - "hoy" los han elegido "por su significado" (no por su pronunciación), de modo que no te vuelvas loco viendo las pronunciaciones de 今 y de 日 y viendo que no encuentras la correspondencia.
Este kanji, que parece una casita, se puede confundir con otros a los que llamo "los kanji del techito" porque su radical (parte principal) es 𠆢
De entre ellos hay 3 que vamos a ver con frecuencia. 合 - "ajustarse", "encajar", "adaptarse" 会 - "reunirse". 傘 - "paraguas".
Frases.
Ya sabemos tantas cosas que hoy podemos ver muchas frases.
Gracias a ellas vas a poder repasar lo que has visto en las lecciones anteriores.
HOY
1. 今日は何曜日ですか。
kyou wa nan youbi desu ka
¿Hoy, qué día de la semana es?今日 - kyou - hoy 今 - ima, kon - ahora, este
何 - nan - qué
です - desu - es
か - ka - partícula que convierte la frase en una interrogación
2. 今日は月曜日です。
kyou wa getsuyoubi desu
Hoy es lunes.
3. 今日は何日ですか。
kyou wa nan nichi desu ka
¿En qué día del mes estamos?
¿Qué día es hoy?
4. 今日は8月15日です。
kyou wa hachigatsu juu go nichi desu
Hoy es 15 de Agosto.
5. 何年ですか。
nan nen desu ka
¿En qué año estamos?
¿Qué año es?
6. そのときから今日まで。
sono toki kara kyou made.
Desde aquel momento hasta ahora.
MAÑANA
1. 明日は何曜日ですか。
ashita wa nan youbi desu ka
¿Mañana, qué día de la semana es?
2. 明日は火曜日です。
ashita wa kayoubi desu
Mañana es Martes.
3. 明日は何日ですか。
ashita wa nan nichi desu ka
¿Qué día del mes es mañana?
4. 明日は8月16日です。
ashita wa hachigatsu juu roku nichi desu
Mañana es 16 de Agosto.
AYER
1. 昨日は何日でしたか。
kinou wa nan nichi deshita ka
¿Qué día del mes era ayer?Ya veremos cómo formar el pasado de los verbos, el de です desu es でした deshita.
2. 昨日は8月14日でした。
kinou wa hachigatsu juu yo kka deshita
Ayer era 14 de Agosto
3. 昨日は何曜日でしたか。
kinou wa nan youbi deshita ka
¿Ayer, qué día de la semana era?
4. 昨日は日曜日でした。
kinou wa nichiyoubi deshita
Ayer fue domingo
Recuerda que, de los días del mes, los que van del 1 al 10 y los días 14, 20 y 24 llevan la pronunciación japonesa.
Y la pronunciación japonesa, te recuerdo, era:
Del 1 tsuitachi 2 futsuka 3 mikka 4 yokka 5 itsuka 6 muika 7 nanoka 8 yoka o youka 9 kokonoka 10 toka 14 juuyokka, 20 hatsuka, 24 nijuuyokka
1. 昨日は2月二日、水曜日でした。
kinou wa nigatsu futsuka suiyoubi deshita
Ayer era miércoles 2 de Febrero.
2. 今日は2月三日、木曜日です。
kyou wa nigatsu mikka, mokuyoubi desu
Hoy es Jueves 3 de Febrero.
3. 明日は2月四日、金曜日です。
ashita wa nigatsu yokka kinyoubi desu
Mañana es Viernes 4 de Febrero.
4. 1月6日、水曜日です。
ichigatsu muika suiyoubi desu.
Es miércoles 6 de Enero.
5. 今日は。
kon nichi wa
¿Qué tal estás?今日 se pronuncia de dos maneras, 1. kyou y 2. konnichi.
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2020 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.