Verbos
Formación y conjugación de la Forma Pasiva
← Anterior (Formación y Conjugación de la forma Desiderativa) | Tabla de Contenidos | Siguiente (Formación y conjugación de la forma Causativa) →
Contenidos
1. Formación de la Forma Pasiva
2. Conjugación de los verbos en Forma Pasiva
3. Ejemplos
1. Formación de la Forma Pasiva
GRUPO1. Se sustituye la "~ u" final de la forma de diccionario por "~ a" y se le añade la terminación れる - reru (informal) o れます - remasu (formal)
GRUPO 2. Se sustituye la "~ u" final de la forma de diccionario por "~ a" y se le añade la terminación られる - rareru (informal) o られます- raremasu (formal)
El GRUPO 3 va, como siempre, a su bola.
Grupo 1 (también llamados "verbos con raíz consonante", "verbos godan" o "verbos u").
La forma de diccionario de estos verbos (que siempre termina por "u") termina por una de las nueve sílabas siguientes:
"~ u" "~tsu" "~ru" "~nu" "~bu" "~mu" "~ku" "~gu" "~su"
La forma pasiva de los verbos del GRUPO1 se forma sustituyendo la "~ u" final de la forma de diccionario por "~ a" y añadiendo luego la terminación れる - reru (informal) o れます - remasu (formal).
Hay excepciones, se comprenden fácilmente viendo la tabla de las bases. Son las siguientes:
1. En los verbos que terminan por う - u ésta no se sustituye por "a" sino por わ - wa.
2. En los verbos terminados por つ - tsu se sustituye "su" por "a" y se le añade y se le añade れる - reru.
Ejemplos:
買う - kau - comprar, pasa a ser 買われる - kawareru (ser comprado)
持つ - motsu (llevar) 持たれる - motareru (ser llevado)
Y nuestra tabla de siempre:
Informal formal Forma de diccionario 買われる kawareru 買われます kawaremasu 買う kau (comprar) 待たれる matareru 待たれます mataremasu 待つ matsu (esperar) 売られる urareru 売られます uraremasu 売る uru (vender) 死なれる urareru 死なれます uraremasu 死ぬ shinu (morir) 遊ばれる asobareru 遊ばれます asobaremasu 遊ぶ asobu (jugar) 飲まれる nomareru 飲まれます nomaremasu 飲む nomu (beber) 書かれる kakareru 書かれます kakaremasu 書く kaku (escribir) 泳がれる oyogareru 泳がれます oyogaremasu 泳ぐ oyogu (nadar) 話される hanasareru 話されます hanasaremasu 話す hanasu (hablar)
Ahora cambiamos a su forma potencial los verbos excepción (verbos que terminan por or "~ iru" o por “~ eru” pero son del grupo 1:
Informal formal Forma de diccionario 知られる shirareru 知られます shiraremasu 知る shiru (saber) 入られる hairareru 入られます hairaremasu 入る hairu (entrar) 走られる hashirareru 走られます hashiraremasu 走る hashiru (correr) 切られる kirareru 切られます kiraremasu 切る kiru (cortar) 帰られる kaerareru 帰られます kaeraremasu 帰る kaeru (volver)
Grupo 2 (también llamados " verbos con raíz vocal", verbos "ichidan" o "verbos ru").
Verbos cuya forma de diccionario termina por "~ iru" o por “~ eru”...
Para formar la forma pasiva de los verbos del GRUPO2 se sustituye Se sustituye la "~ u" final de la forma de diccionario por "~ a" y se le añade la terminación られる - rareru (informal) o られます- raremasu (formal)
~ iru
Informal Formal Forma de diccionario 着られる kirareru 着られます kiraremasu 着る kiru (llevar puesto) 見られる mirareru 見られます miraremasu 見る miru (ver) 起きられる okirareru 起きられます okiraremasu 起きる okiru (levantarse) 信じられる shinjirareru 信じられます shinjiraremasu 信じる shinjiru (creer)
~ eru
Informal Forma de diccionario 開けられる akerareru
開けられます akeraremasu
開ける akeru
(abrir)
出られる derareru
出られます deraremasu
出る deru
(salir)
寝られる nerareru
寝られます neraremasu
寝る neru
(dormir)
食べられる taberareru
食べられます taberaremasu
食べる taberu
(comer)
Grupo 3 (Verbos irregulares)
La forma potencial de los verbos irregulares es:
Informal
Forma de diccionario
来られる korareru
来る kuru (llegar) される sareru する suru (hacer)
2. Conjugación de la Forma Pasiva
Como todos los verbos en forma pasiva terminan por "ru" (como los del Grupo 2), no se conjugan ya como los de su grupo, sino como los verbos del Grupo 2.
De modo que los verbos del GRUPO I pasan a conjugarse como verbos del GRUPO II) .
Cuando hablo de conjugar me refiero a poner la forma negativa formal e informal, el pasado formal e informal, las formas negativas del pasado y la forma -te (no sé si se me olvida algo...).
Os pongo un ejemplo. La forma pasiva del verbo 買う kau (comprar), que es un verbo "u" (del Grupo I) es 買われる - kawareru (ser comprado), que es ya un verbo "ru" (del Grupo 2). Si queremos poner el verbo 買われる - kawareru (poder comprar) en sus distintas formas (negativa, pasado, negativa del pasado...) tenemos que seguir las normas que se aplican a los verbos terminados en "ru" (del Grupo 2).
Y ala, os pongo todo en una tablita (un ejemplo de cada terminación posible) para que le echeis un ojo y para que la miréis en caso de duda o para que lo alucinéis y lo flipéis un poco sin tomar drogas ni nada (os dije que no hacían falta las drogas para nada).
CONJUGACIÓN DE LA FORMA PASIVA
Presente
(informal)Presente
(formal)Presente
Negativa
(informal)Presente
Negativa
(formal)Pasado
Positiva
(informal)Pasado
Positiva
(formal)Pasado
Negativa
(informal)Pasado
Negativa
(formal)
GRUPO1 (~ u)
買われる
kawareru
買われます
kawaremasu
買われない
kawarenai
買われません
kawaremasen
買われた
kawareta
買われました
kawaremashita
買われなかった
kawarenakatta
買われませんでした
kawaremasen deshita
持たれる
matareru
持たれます
mataremasu
待たれない
matarenai
待たれません
mataremasen
待たれた
matareta
待たれました
mataremashita
待たれなかった
matarenakatta
待たれませんでした
mataremasen deshita
売られる
urareru
売られます
uraremasu
売られない
urarenai
売られません
uraremasen
売られた
urareta
売られました
uraremashita
売られなかった
urarenakatta
売られませんでした
uraremasen deshita
死なれる
shinareru
死なれます
shinaremasu
死なれない
shinarenai
死なれません
shinaremasen
死なれた
shinareta
死なれました
shinaremashita
死なれなかった
shinarenakatta
死なれませんでした
shinaremasen deshita
遊ばれる
asobareru
遊ばれます
asobaremasu
遊ばれない
asobarenai
遊ばれません
asobaremasen
遊ばれた
asobareta
遊ばれました
asobaremashita
遊ばれなかった
asobarenakatta
遊ばれませんでした
asobaremasen deshita
飲まれる
nomareru
飲まれます
nomaremasu
飲まれない
nomarenai
飲まれません
nomaremasen
飲まれた
nomareta
飲まれました
nomaremashita
飲まれなかった
nomarenakatta
飲まれませんでした
nomaremasen deshita
書かれる
kakareru
書かれます
kakaremasu
書かれない
kakarenai
書かれません
kakaremasen
書かれた
kakareta
書かれました
kakaremashita
書かれなかった
kakarenakatta
書かれませんでした
kakaremasen deshita
泳がれる
oyogareru
泳がれます
oyogaremasu
泳がれない
oyogarenai
泳がれません
oyogaremasen
泳がれた
oyogareta
泳がれました
oyogaremashita
泳がれなかった
oyogarenakatta
泳がれませんでした
oyogaremasen deshita
話される
hanasareru
話されます
hanasaremasu
話されない
hanasarenai
話されまされん
hanasaremasen
話された
hanasareta
話されました
hanasaremashita
話されなかった
hanasarenakatta
話されませんでした
hanasaremasen deshita
Verbos excepción (del GRUPO1)
知られる
shirareru
知られます
shiraremasu
知られない
shirarenai
知られません
shiraremasen
知られた
shirareta
知られました
shiraremashita
知られなかった
shirarenakatta
知られませんでした
shiraremasen deshita
入られる
hairareru
入られます
hairaremasu
入られない
hairarenai
入られません
hairaremasen
入られた
hairareta
入られました
hairaremashita
入られなかった
hairarenakatta
入られませんでした
hairaremasen deshita
走られる
hashirareru
走られます hashiraremasu
走られない
hashirarenai
走られません
hashiraremasen
走られた
hashirareta
走られました
hashiraremashita
走られなかった
hashirarenakatta
走られませんでした
hashiraremasen deshita
切られる
kirareru
切られます
kiraremasu
切られない
kirarenai
切られません
kiraremasen
切られた
kirareta
切られました
kiraremashita
切られなかった
kirarenakatta
切られませんでした
kiraremasen deshita
帰られる
kaerareru
帰られます
kaeraremasu
帰られない
kaerarenai
帰られません
kaeraremasen
帰られた
kaerareta
帰られました
kaeraremashita
帰られなかった
kaerarenakatta
帰られませんでした
kaeraremasen deshita
GRUPO 2
Como ya os dije, la "Forma Pasiva" y la "Forma Potencial" de este grupo son iguales. Se distinguen por el contexto.
(~ iru)
着られる
kirareru
着られます
kiraremasu
着られない
kirarenai
着られません
kiraremasen
着られた
kirareta
着られました
kiraremashita
着られなかった
kirarenakatta
着られませんでした
kiraremasen deshita
見られる
mirareru
見られます
miraremasu
見られない
mirarenai
見られません
miraremasen
見られた
mirareta
見られました
miraremashita
見られなかった
mirarenakatta
見られませんでした
miraremasen deshita
起きられる
okirareru
起きられます okiraremasu
起きられない okirarenai
起きられません okiraremasen
起きられた
okirareta
起きられました
okiraremashita
起きられなかった
okirarenakatta
起きられませんでした
okiraremasen deshita
信じられる
shinjirareru
信じられます
shinjiraremasu
信じられない
shinjirarenai
信じられません
shinjiraremasen
信じられた
shinjirareta
信じられました
shinjiraremashita
信じられなかった
shinjirarenakatta
信じられません
shinjiraremasen deshita
(~ eru)
開けられる
akerareru
開けられます akeraremasu
開けられない
akerarenai
開けられません
akeraremasen
開けられた
akerareta
開けられました
akeraremashita
開けられなかった
akerarenakatta
開けられませんでした
akeraremasen deshita
出られる
derareru
出られます
deraremasu
出られない
derarenai
出られません
deraremasen
出られた
derareta
出られました
deraremashita
出られなかった
derarenakatta
出られませんでした
deraremasen deshita
寝られる
nerareru
寝られます neraremasu
寝られない nerarenai
寝られません
neraremasen
寝られた
nerareta
寝られました
neraremashita
寝られなかった
nerarenakatta
寝られませんでした
neraremasen deshita
食べられる
taberareru
食べられます
taberaremasu
食べられない taberarenai
食べられません
taberaremasen
食べられた
taberareta
食べられました
taberaremashita
食べられなかった
taberarenakatta
食べられませんでした
taberaremasen deshita
Irregulares 来る, する
こられる
korareru
こられます
koraremasu
こられない
korarenai
こられません
koraremasen
こられた
korareta
こられました
koraremashita
こられなかった
korarenakatta
こられませんでした
koraremasen deshita
される
sareru
されます
saremasu
されない
sarenai
されません
saremasen
された
sareta
されました
saremashita
されなかった
sarenakatta
されませんでした
saremasen deshita
Ya sabéis (lo vimos cuando estudiamos la forma potencial) que la terminación られる rareru de los verbos del Grupo 2 se simplifica a れる reru en muchas ocasiones, que quienes simplifican de esta manera suelen ser los jóvenes y que esto facillita la comprensión puesto que en los verbos del Grupo 2 las formas potencial y pasiva son idénticas.
3. EJEMPLOS
います、 いる - imasu, iru - es (forma positiva)
変だと言われます
hen da to iwaremasu
Dicen que soy raro ("soy dicho / se me dice" que soy raro)おすしを食べられますか
o sushi o taberaremasu ka?
¿Come usted sushi? (honorifica)毎日新聞を読まれますか
mainichi shinbun o yomaremasu ka?
¿Lee usted el periódico todos los días? (honorifica)
ません、 ない - masen, nai - no es (forma negativa)
先生は会議に来られない
sensei wa kaigi ni korarenai
El Sr. profesor no asistirá a la reunión (honorífica)
ました、た - mashita, ta - era (pasado)
お客さんに来られました
o kyakusan ni koraremashita
Fui venido por una visita (he sufrido esa experiencia)雨に降られました
ame ni furaremashita
Fui llovido por la lluvia (he sufrido esa experiencia)かばんを盗まれました
kaban o nusumaremashita
El bolso fue robado (experiencia sufrida)いつ日本に来られましたか
itsu nihon ni koraremashita ka
¿Cuando llegó usted a Japón? (honorífico)その話をどこで聞かれたのですか
sono hanashi o doko de kikareta no desu ka
Donde ha oido usted esa historia?
¿Donde ha sido oída esa historia?車は盗まれた
Coche "sujeto" "haber sido robado"
kuruma ga nusumareta
El coche ha sido robado (experiencia sufrida)テロリストに誘拐された
terorisuto ni yuukai sareta
Ha sido secuestrado por los terroristas (experiencia sufrida)
ています、ている - te imasu, te iru - está siendo (ocurriendo)
この雑誌はよく読めれています
Esta revista "wa" mucho "es leida"
kono zasshi wa yoku yomarete imasu
Esta revista se lee bastanteスペイン語は南アメリカで話されています
Español idioma "wa" sur América "en" "es hablada"
supeingo wa amenika de hanasarete imasu
El español se habla en los paises de sudamericaこの着物は絹で作られています
Este kimono "wa" seda "de" "es fabricada"
kono kimono wa kinu de tsukurarete imasu
Este kimono está hecho de seda見んなに愛されている
minna ni aisarete iru
Es querido por todos
て いました、ていた - te imashita, te ita - estaba siendo (ocurriendo)
赤ん坊に泣かれていました
akanbou ni nakarete imashita
Sufrí que el bebé estuviera llorando
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2015 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.