Verbos
Formación del pasado
| ← Anterior (Formación de la forma masu) | | Tabla de Contenidos | | Siguiente (Formación de la Forma Negativa) → |
Contenidos
1. El pasado de los verbos
2. El Pasado Formal
3. El Pasado Informal
1. El pasado.
Vamos a aprender a hablar de lo que hicimos (en el pasado).
Lo podemos decir coloquialmente, para lo que se utiliza la terminación -ta, o más formalmente, utilizando la forma masu, cuya terminación para el pasado es -mashita.
Como siempre, los grupos 1 y 2 se comportan de manera diferente al cambiar de presente a pasado, y los verbos irregulares van a su aire.
El pasado formal se forma de manera muy parecida en los grupos (1 y 2), pero el pasado informal es más complicadillo (como se usa con la familia y los amigos, evoluciona más que la modalidad formal).
Si quieres puedes ir directamente a el apartado: El pasado Informal
2. El pasado formal (forma ... mashita)
Grupo 1
Para poner en forma ~mashita los verbos del grupo 1 se cambia el hiragana final de la forma de diccionario, que termina por "u", por el hiragana de la misma línea que termina por "i" (la BASE 2), y se le añade ~mashita.
Esto equivale a quitar la ~u final y añadir ~imashita, excepto en los verbos terminados por "tsu" y por "su".
Os pongo un ejemplo de cada una de las nueve terminaciones posibles de este grupo de verbos:
"~ u" "~tsu" "~ru" "~nu" "~bu" "~mu" "~ku" "~gu" "~su"
| Pasado (formal) | Forma de diccionario | Significado | ||
| 買いました | ka i mashita | 買う | kau | (comprar) |
| 待ちました | ma chi mashita | 待つ | matsu | (esperar) |
| 売りました | u ri mashita | 売る | uru | (vender) |
| 死にました | shi ni mashita | 死ぬ | shinu | (morir) |
| 遊びました | aso bi mashita | 遊ぶ | asobu | (jugar) |
| 飲みました | no mi mashita | 飲む | nomu | (beber) |
| 書きました | ka ki mashita | 書く | kaku | (escribir) |
| 泳ぎました | oyo gi mashita | 泳ぐ | oyogu | (nadar) |
| 話しました | hana shi mashita | 話す | hanasu | (hablar) |
Ahora cambiamos a su forma ~mashita los verbos excepción (verbos que terminan por or "~ iru" o por “~ eru” pero son del grupo 1:
| Pasado (formal) | Forma de diccionario | Significado | ||
| 知りました | shirimashita | 知る | shiru | (saber) |
| 入いりました | hairimashita | 入る | hairu | (entrar) |
| 走しりました | hashirimashita | 走る | hashiru | (correr) |
| 切りました | kirimashita | 切る | kiru | (cortar) |
| 帰えりました | kaerimashita | 帰る | kaeru | (volver) |
Grupo 2 (el grupo fácil)
Verbos cuya forma de diccionario termina por "~ iru" o por “~ eru”
Se quita la ~ru final y se añade ~masu
~ iru
| Pasado (formal) | Forma de diccionario | Significado | ||
| 着ました | kimashita | 着る | kiru | (llevar puesto) |
| 見ました | mimashita | 見る | miru | (ver) |
| 起きました | okimashita | 起きる | okiru | (levantarse) |
| 信じました | shinjimashita | 信じる | shinjiru | (creer) |
~ eru
| Pasado (formal) | Forma de diccionario | Significado | ||
| 開けました | akemashita | 開ける | akeru | (abrir) |
| 出ました | demashita | 出る | deru | (salir) |
| 寝ました | nemashita | 寝る | neru | (dormir) |
| 食べました | tabemashita | 食べる | taberu | (comer) |
Grupo 3
Los irregulares, que van a su bola, hacen:
| Pasado (formal) | Forma de diccionario | Significado | ||
| 来ました |
kimashita | 来る | kuru | (llegar) |
| しました | shimashita | する | suru | (hacer) |
3. El pasado informal (forma ~ta)
Grupo 1
Los verbos del Grupo 1 pueden acabar (siempre lo digo) por: ~ u, ~tsu ~ ru, ~ nu, ~bu ~ mu ~ ku (~ gu) ~ su.
Dependiendo de cual sea su terminación toman, en el pasado, una forma diferente:
(1) Los verbos que terminan por ~u, ~tsu, ~ru, sustituyen dichas terminaciones por ~tta
Os pongo aquí los verbos excepción (verbos que terminan por or "~ iru" o por “~ eru” pero son del GRUPO1):
| Pasado informal | Forma de diccionario | Significado | ||
| 買った | katta | 買う | kau | (cantar) |
| 待った | matta | 待つ | matsu | (esperar) |
| 売った | utta | 売る | uru | (vender) |
| 帰った | kaetta | 帰る | kaeru | (volver a casa) |
| 入った | haitta | 入る | hairu | (entrar) |
| 走った | hashitta | 走る | hashiru | (correr) |
| 切った | kitta | 切る | kiru | (cortar) |
| 知った | shitta | 知る | shiru | (saber) |
(2) Los verbos que terminan por ~nu, ~bu, ~mu, sustituyen dichas terminaciones por ~nda
| Pasado informal | Forma de diccionario | Significado | ||
| 死んだ | shinda | 死ぬ | shinu | (morir) |
| 遊んだ | asonda | 遊ぶ | asobu | (jugar) |
| 飲んだ | nonda | 飲む | nomu | (beber) |
(3) Los verbos que terminan por ~ku (~gu) sustituyen dichas terminaciones por ~ita (~ida)
| Pasado informal | Forma de diccionario | Significado | ||
| 書いた | kaita | 書く | kaku | (escribir) |
| 聞いた | kiita | 聞く | kiku | (escuchar) |
| 急いだ | isoida | 急ぐ | isogu | (darse prisa) |
| 泳いだ | oyoida | 泳ぐ | oyogu | (nadar) |
(4) Los verbos que terminan por ~su sustituyen dicha terminacion por ~shita
| Pasado informal | Forma de diccionario | Significado | ||
| 話した | hanashita | 話す | hanasu | (hablar) |
| 出した | dashita | 出す | dasu | (salir) |
Ya está, no ha sido tan grave, y es súper fácil de aprender si nos hacemos una especie de “frasecita” a la que se puede poner una música (o no, pero yo tengo una música).
La frasecita es así:
| う つ る~った | ぬ ぶ む ~んだ | く ~いた | ぐ ~いだ | す ~した |
| u tsu ru -tta | nu bu mu -nda | ku -ita | gu -ida | su -shita |
Y se canta partiendo de la canción:
"oh my darling, oh my darling, oh my darling, clementine"
Le cambiamos la letra y nos queda:
"u tsu ru -tta, nu bu mu -nda, ku, gu -ita, su -shita"
No sé si pilláis cómo se hace.
Grupo 2 (el grupo fácil)
Verbos cuya forma de diccionario termina por "~ iru" o por “~ eru”
Se sustituye ~ru por ~ta
~ iru
| Pasado informal | Forma de diccionario | Significado | ||
| 着た | kita | 着る | kiru | (llevar puesto) |
| 見た | mita | 見る | miru | (ver) |
| 起きた | okita | 起きる | okiru | (levantarse) |
| 信じた | shinjita | 信じる | shinjiru | (creer) |
~ eru
| Pasado informal | Forma de diccionario | Significado | ||
| 開けた | aketa | 開ける | akeru | (abrir) |
| 出た | deta | 出る | deru | (salir) |
| 寝た | neta | 寝る | neru | (dormir) |
| 食べた | tabeta | 食べる | taberu | (comer) |
Grupo 3
Los irregulares, que van a su bola, hacen:
| Pasado informal | Forma de diccionario | Significado | ||
| 来た |
kita | 来る | kuru | (llegar) |
| した | shita | する | suru | (hacer) |
kimi

Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2021 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.