Alones
solos
Aqua Timez
Indice de canciones | | Siguiente (Versión reducida de Asterisk - Bleach) → |
Vocabulario | | AUDIO |
Haz clic sobre la imagen para ir a una web que aloja el vídeo con la canción.
Si lo han quitado escucha el audio o haz una búsqueda en youtube o en la web
Alones
solos
Aqua Timez
AUDIO
折れた淡い翼君は少し青すぎる空に疲れただけさ
oreta awai tsubasa kimi wa sukoshi aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Con las alas rotas y débiles, solo estás un poco cansado del cielo tan azul.
もう誰かのためじゃなくて自分のために笑っていいよ
mou dareka no tame ja nakute Jibun no tame ni waratte ii yo
Deja de reir por los demás, mejor rie para tí mismo
依然として 忍び寄る孤独内側に灯るローソク
izen to shite shinobiyoru kodoku Uchigawa ni tomoru rousoku
La soledad sigue todavía creciendo en mí, en mi interior luce una vela
賑わうパーティー豪華なシャンデリアとは裏腹に
nigiwau pattii gouka na shanderia to wa urahara ni
Es lo contrario a un candelabro lujoso en una gran fiesta
足りない言葉の窪みを何で埋めたらいいんだろうもうわからないよ
tarinai kotoba no Kubomi o nani de umetara ii n' darou Mou wakaranai yo
El vacio creado por las palabras no dichas ¿cómo podría llenarse? Todavía no lo se
せめて夢の中で自由に泳げたらあんな空もいらないのに
semete yume no naka de jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni
Si por lo menos pudiera nadar libremente en mis sueños ya no necesitarìa ese cielo
昨日までのことを塗り潰さなくても明日に向かえるのに
kinou made no koto o Nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru no ni
Aunque no puedas olvidar lo que pasó hasta ayer hay que afrontar el mañana
segunda parte
劣等感との和解は簡単には叶わないさ
rettoukan to no wakai wa Kantan ni wa kanawanaisa
自意識のてっぺんに居座る鏡が映す花びら
jiishiki no teppen ni suwaru Kagami ga utsusu hanabira
振り絞るように汚れた愛を叫んでみるけれどもどかしくて
furishiboru you ni Kogoreta ai o sakende miru keredo Modokashikute
巡る時の中で傷口はやがてかさぶたに変わってゆく
君はそれを待たずとても美しくとても儚げで…
meguru toki no naka de Kizuguchi wa yagate Kasabuta ni kawatte yuku
kimi wa sore o matasu totemo utsukushiku totemo hakanagete
剥がれ落ちた痕の産毛のように陽だまりの中で震える祈り
hagare ochita ato no Ubuge no you ni Hi damari no naka de furueru inori
今は無理に誰かの事を愛そうと思わなくていいのに
ima wa muri ni dareka no koto o Ai sou to omowanakute ii no ni
[instrumental]
時にこの世界は上を向いて歩くには少し眩しすぎるね
toki ni kono sekai wa Ue o muite Aruku ni wa sukoshi mabushii sugiru ne
沈むように目を伏せると渇いた地面が涙をすする
shizumu you ni Me o fuseru to Kawaita chimen ga namida o susuru
Why do we feel so alone anytime?
¿Por qué nos sentimos tan solos siempre?
全てを受け止めなくてもいいよ
subete o uketomenakute mo ii yo
こらえることだけが勇気じゃない
koraeru koto dakedo (dake ga) yuuki ja nai
OTRO VÍDEO
* * *
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2015 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.