ハイジ 教えて
haiji oshiete
Heidi enseñame
← Anterior (El rock de los buenos dias - Shingo Mama) | | Indice de canciones | | Siguiente (Tarako)→ |
Vocabulario | | AUDIO |
Clic sobre la imagen para ver el vídeo en youtube.
Si no está escucha el audio o haz una búsqueda en youtube o en la web
Más abajo te pongo un link a una versión de Heidi en japonés
ハイジ 教えて
haiji oshiete
Heidi enseñame
口笛 は なぜ 遠く まで 聞こえるの。
kuchibue wa naze tooku made kikoeru no
¿Porqué se oyen hasta lejos los silbidos?
あの 雲 は なぜ 私 を 待ってる の。
ano kumo wa naze watashi o matteru no
¿Por que me espera esa nube?
教えて おじさん、教えて おじさん、教えて アルム の 森 の 木 よ。
oshiete ojisan , oshiete ojisan, oshiete arumu no mori no ki yo.
Enseñame abuelo, enséñame abuelo, enséñame los árboles del bosque de Arumu.
雪 の 山 なぜばらいろにそまるの。
yuki no yama naze bara iro ni somaru no,
¿Porque la montaña de nieve se colorea de rosa?
あの風はどこにかくれて行くの。
ano kaze wa doko ni kakurete iru no
¿A donde va a esconderse ese viento?
教えて おじさん、教えて おじさん、教えて アルム の 森 の木よ。
oshiete ojisan , oshiete ojisan, oshiete arumu no mori no ki yo.
Enseñame abuelo, enséñame abuelo, enséñame los árboles del bosque de Arumu.
眠る 時 なぜ 星 は 外 を 見ている の?
nemuru toki naze hoshi wa soto o miteiruno.
A la hora de acostarse, por qué aparecen las estrellas afuera?
ならの中なぜいつも暖かいの?
nara no naka naze itsumo attakai no.
Porque dentro de la paja siempre esta caliente?
教えて おじさん、教えて おじさん、教えて アルムの森の木よ。
oshiete ojisan , oshiete ojisan, oshiete arumu no mori no ki yo.
Enseñame abuelo, enséñame abuelo, enséñame los árboles del bosque de Arumu.
***
Y aquí tenéis el final de heidi, Mattete Goran.
まっててごらん
もしも ちいさな
moshimo chiisana
こやのとが あいたら
koyanotoga aitara
まっててごらん
mattetegoran
ほら あのこが かけてくる
hora anokoga kaketekuru
二ひきの こやぎと いっしょに
ni hikino koyagito isshoni
すきとおった 日ざしの中を
sukitootta hizashi no naka wo
もしも ちいさな
moshimo chiisana
あしおとが きこえたら
ashiotoga kikoetara
まっててごらん
mattetegoran
ほら あのこが かけてくる
hora anokoga kaketekuru
もしも とおくで
moshimo tookude
こだまが こたえたら
kodamaga kotaetara
まっててごらん
mattetegoran
ほら あのこが よんでいる
hora anokoga yondeiru
エーデルワイスの 花わを
eederuwaisu no hana wawo
あおいそらへ なげあげながら
aoisorahe nageagenagara
もしも とおくで
moshimo tookude
こだまがこたえたら
kodamagakotaetara
まっててごらん
mattetegoran
ほら あのこも うたってる
hora anokomo utatteru
Otro vídeo, por si cae el primero
Una versión de Heidi en Japonés
***
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2015 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.