キグルミ - たらこ
kigurumi - tarako
kigurumi - huevas de bacalao
← Anterior (Abuelito dime tú - Heidi) | | Indice de canciones |
Vocabulario | | AUDIO |
Clic sobre la imagen para ver el vídeo en youtube.
Si no está escucha el audio o haz una búsqueda en youtube o en la web
Hay otro vídeo al final de la página.
Esta canción la canta el "grupo" キグルミ kigurumi, que está compuesto por dos niñas (o sea que es un duo más que un grupo).
El título, たらこ tarako, significa huevas de bacalao.
La canción es de un anuncio de huevas de bacalao en polvo.
El anuncio intenta convencer a los niños de que mezclen estos polvos con la comida para comer huevas de bacalao sin notarlo.
Lo que realmente creo yo que se consigue es destrozar la comida y que los niños no coman ni lo uno ni lo otro, pero bueno...
La canción es muy bonita, para hacer un karaoke mola, además, las kirigumi son una monada.
Si te aprendes el baile que hacen al cantar la canción y lo bailas unas 2000 veces al dia harás muchísimo ejercicio, se te quitarán las grasas y los michelines, te bajará el colesterol y rejuveneceras de forma notoria.
Así que... a cantar!!
たったら たったら たらたら たらこ
tat tara tat tara tara tara tarako
Bacalao bacalao huevas de bacalao
たったら たったら たらたら たらこ
tat tara tat tara tara tara tarako
Bacalao bacalao huevas de bacalao
おなか が 鳴る と やって 来る
onaka ga naru to yatte kuru
cuando te suena la tripa (por el hambre) llegan
なかま を 連れて やって 来る
nakama o tsurete yatte kuru
llegan trayendo a sus amigos
たらこ かぶって 顔 出して
tarako kabutte kao dashite
con la hueva puesta (como una gorra) sacan la cabeza
スイッチョ スイッチョ 出かけます
suitcho suitcho dekakemasu
sale haciendo suitcho suitcho
ふと気がつけば 窓 の 外
futo ki ga tsukeba mado no soto
de repente ves que está en tu ventana
ふと気がつくと 家 の 中
futo ki ga tsuku to ie no naka
de repente ves que está en tu casa.
(¿te dije o no que era algo espeluznante la canción esta?
Estribillo
たらこ たらこ たっぷり たらこ
tarako tarako tappuri tarako
huevas de bacalao huevas de bacalao montones de huevas de bacalao
たらこ たらこ たっぷり
tarako tarako tappuri
huevas de bacalao huevas de bacalao montones
たらこ が やって 来る
tarako ga yattekuru
huevas de bacalao llegan
たらこ たらこ つぶつぶ たらこ
tarako tarako tsubutsubu tarako
huevas de bacalao huevas de bacalao grumosas huevas de bacalao
たらこ たらこ つぶつぶ たらこ が やって 来る
tarako tarako tsubutsubu tarako ga yattekuru
huevas de bacalao huevas de bacalao grumosas huevas de bacalao llegan
たらこ たっぷり たっぷり たらこ
tarako tappuri tappuri tarako
huevas de bacalao montones montones huevas de bacalao
たらこ たっぷり たっぷり たらこ
tarako tappuri tappuri tarako
huevas de bacalao montones montones huevas de bacalao
Fin del Estribillo
パスタ ゆでる と やって 来る
pasuta yuderu to yattekuru
cuando cueces pasta llega
きれい に 並んで やって 来る
kirei ni narande yattekuru
llega formando una fila perfecta
いつも ニコニコ 素敵 な 笑顔
itsumo nikoniko suteki na egao
Siempre radiante magnifica sonrisa
チャカボコ チャカラカ チャーミング
chakapoko chakaraka chaamingu
chakapoko chakaraka encantadora (de charming)
ふと 気 が つけば 肩 の 上
futo ki ga tsukeba kata no ue
de pronto te das cuenta de que está en tu hombro
ふと 気 が つく と 皿 の 中
futo ki ga tsuku to sara no naka
de pronto descubres que está en tu plato
Estribillo
たらこ たらこ たっぷり たらこ
tarako tarako tappuri tarako
huevas de bacalao huevas de bacalao montones de huevas de bacalao
たらこ たらこ たっぷり
tarako tarako tappuri
huevas de bacalao huevas de bacalao montones
たらこ が やって 来る
tarako ga yatte kuru
huevas de bacalao llegan
たらこ たらこ つぶつぶ たらこ
tarako tarako tsubutsubu tarako
huevas de bacalao huevas de bacalao grumosas huevas de bacalao
たらこ たらこ つぶつぶ たらこ が やって 来る
tarako tarako tsubutsubu tarako ga yattekuru
huevas de bacalao huevas de bacalao grumosas huevas de bacalao llegan
たらこ たっぷり たっぷり たらこ
tarako tappuri tappuri tarako
huevas de bacalao montones montones huevas de bacalao
たらこ たっぷり たっぷり たらこ
tarako tappuri tappuri tarako
huevas de bacalao montones montones huevas de bacalao.
Fin del Estribillo
年 がら 年 中 やって 来る
nen gara nen juu yatte kuru
año tras año llegan
赤い おそろい やって 来る
akai osoroi yatte kuru
Con su uniforme rojo llegan
プニョ プニョ クニョ クニョ
punyo-punyo, kunyo-kunyo
タラコ リンコ
Tarako rinko
ツブツブ プチプチ
Tsubu-tsubu, puchi-puchi
タラコ リンコ
tarako rinko
ふと 気 が つけば 口 の 中
futo ki ga tsukeba kuchi no naka
de pronto te das cuenta de que está en tu boca
ふと 気 が つく と 夢 の 中
futo ki ga tsuku to yume no naka
de pronto descubres que está en tus sueños
Estribillo
たらこ たらこ たっぷり たらこ
tarako tarako tappuri tarako
huevas de bacalao huevas de bacalao montones de huevas de bacalao
たらこ たらこ たっぷり
tarako tarako tappuri
huevas de bacalao huevas de bacalao montones
たらこ が やって 来る
tarako ga yattekuru
huevas de bacalao llegan
たらこ たらこ つぶつぶ たらこ
tarako tarako tsubutsubu tarako
huevas de bacalao huevas de bacalao grumosas huevas de bacalao
たらこ たらこ つぶつぶ たらこ が やって 来る
tarako tarako tsubutsubu tarako ga yattekuru
huevas de bacalao huevas de bacalao grumosas huevas de bacalao llegan
たらこ たっぷり たっぷり たらこ
tarako tappuri tappuri tarako
huevas de bacalao montones montones huevas de bacalao
たらこ たっぷり たっぷり たらこ
tarako tappuri tappuri tarako
huevas de bacalao montones montones huevas de bacalao
FINAL
たったら たったら たらたら たらこ
tattara tattara taratara tarako
Bacalao bacalao huevas de bacalao
たったら たったら たらたら たらこ
tattara tattara taratara tarako
Bacalao bacalao huevas de bacalao
たったら たったら たらたら たらこ
tattara tattara taratara tarako
Bacalao bacalao huevas de bacalao
たったら たったら たらたら たらこ
tattara tattara taratara tarako
Bacalao bacalao huevas de bacalao
Y esta es la versión navideña
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.