Japolatino

行きましょう
ikimashou
Vámonos
...

Vamonos

← Anterior (知りたい - shiritagaru - él quiere saber) | Al Índice | Siguiente (Las palabras Pregunta) →

Contenidos

1. ましょう - mashou - Hagamos ...
2. ましょうか - mashou ka - ¿Hacemos ...?
3. ませんか - masen ka - ¿Y si ...?
4. いかがですか - ikaga desu ka - ¿Quieres ...?
5. Vocabulario

 

 

 

 

 

 

1. ましょう - mashou

Hay una forma a la que llaman la forma volitiva, su terminación es ましょう - mashou

La palabra volitivo proviene del latín y su traducción está directamente relacionada con el verbo “querer”.

Se utiliza para proponer o incitar a alguien a que haga algo o al iniciar una acción conjunta.

Se puede traducir como: "Voy a..." "Empecemos" "Huyamos" "Hagamos" "Vamos" ...

Volveremos a estudiarlo con más detalle en el nivel intermedio.

 

Ejemplos:

(1) 出かけましょう - dekakemashou - ¡Salgamos!
(2) 行きましょう - ikimashou - ¡Vámonos!
(3) 急ぎましょう - isogimashou - ¡Démonos prisa!

 

Vocabulario

出る - deru - salir
行く - iku - ir
急ぐ - isogu - apresurarse

 

 

Con la forma ましょう - mashou anunciamos que vamos a realizar una acción y, al hacerlo, movilizamos al grupo para que la lleve a cabo también.

 

 

 

 

 

 

2. ましょうか - mashou ka - Quiere usted que ...

La forma ましょう - mashou se puede utilizar también para preguntar si debemos realizar una determinada acción.

Para ello se le añade か.

Literalmente significa ¿Qué te parece si...? ¿Qué tal si...? ¿Vamos a...? ¿Hacemos...?

 

Ejemplos

(1) 窓を閉めましょうか - mado wo shimemashou ka - ¿Quiere usted que cierre la ventana? ¿Cierro la ventana?
(2) 手伝いましょうか - tetsudaimashou ka - ¿Necesita usted ayuda? ¿Le ayudo?
(3) 医者を呼びましょうか - isha wo yobimashou ka - ¿Quiere usted que llame al médico?¿Llamo al médico?
(4) 彼に電話しましょうか - kare ni denwa shimashou ka - ¿Quiere que le llame por teléfono? ¿Le llamo por teléfono?

 

Vocabulario

窓 - mado - ventana
閉める - shimeru - cerrar
手伝い - tetsudai - ayuda
医者 - isha - médico, doctor
呼ぶ - yobu - llamar
彼 - kare - él
電話 - denwa - teléfono

 

 

Literalmente la traducción de nuestros ejemplos sería:

¿Qué tal si cerramos la ventana?
¿Qué tal si ayudamos?
¿Qué tal si llamamos al médico?
¿Qué tal si le llamamos por teléfono?

 

 

 

 

 

 

3. ませんか - masen ka

 

Aparte de la forma volitiva hay otras formas para proponer, ordenar o sugerir a alguien que haga algo.

1. El imperativo que, al ser muy irrespetuoso, solo se puedes usar si te estás peleando con el malo de algún comic o si estás de un humor de perros y te enervas con tu hijo o con tu mascota y le dices cosas como: ¡Cállate! ¡fuera! ¡largo!

2. El añadir al verbo que sea la terminación ませんか - masen ka. Esta fórmula equivalente a nuestro "¿No vamos a...?" "¿No comemos..."?

Aunque parece una forma de propuesta se trata de una petición.

 

Ejemplos:

(1) コンサートに行きませんか - konsaato ni ikimasen ka - ¿Vámos al concierto?
(2) レストランで食べませんか - resutoran de tabemasen ka - ¿Comemos en el restaurante?

 

Vocabulario

コンサート - konsaato - concierto
レストラン - resutoran - restaurante
行く - iku - ir
食べる - taberu - comer

 

Literalmente sería: ¿No vamos al concierto? ¿No comemos en el restaurante?

 

 

 

 

 

 

4. いかが - ikaga

 

いかが - ikaga significa "cómo" o "de qué forma"

いかがですか - ikaga desu ka - significa "¿cómo es?"

Es una fórmula que se utiliza para preguntarle a una persona si quiere algo

 

1. 砂糖いかがですか - satou ikaga desu ka - ¿Te pongo azúcar? (lit. ¿azúcar cómo es?).

2. お飲み物はいかがですか? - o nomimono wa ikaga desu ka - ¿Quiere algo de beber?

3. お砂糖とミルクはいかがですか? - o satou to miruku wa ikaga desu ka - ¿Con leche y azúcar?

4. ミルクをください - miruku wo kudasai - Leche, por favor

5. お風呂に塩を入れるのはいかがですか?
o furo ni shio wo ireru no wa ikaga desu ka?
¿Le echo* sal al baño?

* "Echo", de "echar", es sin h. "hecho" de "hacer" es con h, como en ¿lo has hecho tu?

** En "Lo has hecho" "has" es con "h" por ser el verbo "haber" pero en "tengo un as" "as" es sin "h"

 

Vocabulario

砂糖 - satou - azúcar
飲み物 - nomimono - bebida (cosa de beber)
ミルク - miruku - leche
お風呂 - o furou - el baño
塩 - shio - sal
入れる - ireru - poner, introducir, insertar

 

 

 

 

 

 

5. Vocabulario

 

(1) 出かける - dekakeru - Salir
(2) 行く - iku - Ir
(3) 急ぐ - isogu - Darse prisa
(4) - mado - Ventana
(5) 閉る - shimeru - Cerrarse
(6) 手伝う - tetsudau - Ayudar
(7) 医者 - isha - Médico
(8) 呼ぶ - yobu - Llamar
(9) - kare - Él
(10) 電話 - denwa - Teléfono
(11) コンサート - konsaato - Concierto
(12) レストラン - resutoran - Restaurante
(13) 食べる - taberu - Comer
(14) 砂糖 - satou - azúcar
(15) - shio - Sal
(16) 飲み物 - nomimono - bebida (cosa de beber)
(17) ミルク - miruku - leche
(18) お風呂 - o furou - el baño
(19) 入れる - ireru - poner, introducir, insertar

 

 

 

 

 

Has llegado al final de la SECCIÓN 5 del Curso para principiantes de kimi.

Te recuerdo las secciones del curso que hemos visto.

1. Metodología de Estudio
2. Los Silabarios Japoneses
3. Los saludos
4. Tablas de números, fechas, contadores, etc.
5. Las Lecciones. Acabas de terminarla.
6. Las Palabras Pregunta. Te toca estudiarlas ahora.

 

 

 

 

Para seguir estudiando por aquí, por favor →

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2015 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.