Japolatino

(1)

竹 笑 第 答 箱 等 算 筆 管 節

chiku shou dai tou sou san hitsu kan setsu
Bambú reír número ordinal responder caja igual calcular pincel gestionar sección

 

 

Bambú

← Anterior (1. 宀 2. 冖 3. 广 4. 厂) | Tabla de Contenidos | Siguiente (虫 - Insecto →

 

 

 

 

 

 

Contenidos:

  1. 竹 - ちく・たけ / chiku・take - Bambú. N4
  2. 笑 - しょう・わら / shou・wara(u) - Reír, sonreír. N4
  3. 第 - だい / dai - Número ordinal. N4
  4. 答 - とう・こた / tou・kota(eru) - Responder. N4
  5. 箱 - そう・はこ / sou・hako - Caja. N3
  6. 等 - とう・ひと / tou・hito(shii) - Igual, etcétera. N3
  7. 算 - さん / san - Calcular. N3
  8. 筆 - ひつ・ふで / hitsu・fude - Pincel, escritura. N3
  9. 管 - かん / kan - Tubo, gestionar. N3
  10. 節 - せつ・ふし / setsu・fushi - Sección, estación, moderación. N3

 

 

 

 

 

El componente de bambú es:

Cuando aparece como componente arriba de otros kanji suele verse como

Muchos kanji con eran, en origen, objetos hechos de bambú:

 

 

 

 

 

1. - "bambú".

 

 

Palabras.

- take - bambú.

竹林 - chikurin - bosque de bambú. - bosque.

竹林寺 - chikurinji - templo Chikurin. - templo.

竹細工 - takezaiku - artesanía de bambú. 細工 - artesanía.

竹の子 - takenoko - brote de bambú. - niño, retoño.

 

 

Frases.

竹が高く伸びています。
take ga takaku nobiteimasu
El bambú está creciendo alto.

竹林を歩きました。
chikurin o arukimashita
Caminé por un bosque de bambú.

竹の子が好きです。
takenoko ga suki desu
Me gustan los brotes de bambú.

 

 

 

 

 

2. - "reír", "sonreír".

Tiene:

竹 + 夭

Originalmente relacionado con una expresión alegre y relajada.

👉 "Reír", "sonreír".

 

Palabras.

笑う - warau - reír.

笑顔 - egao - sonrisa. - cara.

大笑い - oowarai - carcajada. - grande.

微笑む - hohoemu - sonreír. - leve.

笑声 - waraigoe - risa. - voz.

 

 

Frases.

彼はよく笑います。
kare wa yoku waraimasu
Él ríe mucho.

笑顔が素敵です。
egao ga suteki desu
Tiene una sonrisa encantadora.

みんなで大笑いしました。
minna de oowarai shimashita
Todos nos echamos a reír.

 

 

 

 

 

3. - "número ordinal".

Tiene:

竹 + 弟

Originalmente se utilizaba para ordenar elementos en secuencia.

👉 "Primero", "segundo", "tercero"...

 

Palabras.

第一 - daiichi - primero. - uno.

第二 - daini - segundo. - dos.

第三者 - daisansha - tercera persona. - persona.

次第 - shidai - orden, circunstancias. - siguiente.

第六 - dairoku - sexto. - seis.

 

 

Frases.

私は第一です。
watashi wa daiichi desu
Soy el primero.

第二章を読みます。
dainishou o yomimasu
Leeré el capítulo dos.

第三者の意見です。
daisansha no iken desu
Es la opinión de un tercero.

 

 

 

 

 

4. - "responder".

Tiene:

竹 + 合

Las tablillas de bambú que encajaban con una pregunta.

👉 "Responder", "contestación".

 

Palabras.

答える - kotaeru - responder.

答え - kotae - respuesta.

回答 - kaitou - respuesta. - volver.

解答 - kaitou - solución de examen. - resolver.

返答 - hentou - contestación. - devolver.

 

 

Frases.

質問に答えてください。
shitsumon ni kotaete kudasai
Por favor, responda la pregunta.

答えが分かりました。
kotae ga wakarimashita
He encontrado la respuesta.

回答を送りました。
kaitou o okurimashita
Envié la respuesta.

 

 

 

Personas

 

5. - "caja".

Tiene:

竹 + 相

Originalmente una caja tejida con bambú.

👉 "Caja".

 

Palabras.

- hako - caja.

箱根 - Hakone - Hakone. - raíz.

ゴミ箱 - gomibako - papelera. ゴミ - basura.

箱庭 - hakoniwa - jardín en miniatura. - jardín.

木箱 - kibako - caja de madera. - árbol.

 

 

Frases.

箱を開けました。
hako o akemashita
Abrí la caja.

ゴミ箱に捨ててください。
gomibako ni sutete kudasai
Tírelo a la papelera.

木箱を運びました。
kibako o hakobimashita
Transporté la caja de madera.

 

 

 

 

 

6. - "igual", "etcétera".

Tiene:

竹 + 寺

Originalmente indicaba elementos colocados en el mismo nivel.

👉 "Igual", "etc.", "categoría".

 

Palabras.

等しい - hitoshii - igual.

- tou - etcétera.

平等 - byoudou - igualdad. - plano, igual.

高等学校 - koutougakkou - instituto de secundaria superior. - alto.

一等 - ittou - primera clase, primer premio. - uno.

 

 

Frases.

二つの長さは等しいです。
futatsu no nagasa wa hitoshii desu
Las dos longitudes son iguales.

本や雑誌等があります。
hon ya zasshi tou ga arimasu
Hay libros, revistas, etc.

彼は一等を取りました。
kare wa ittou o torimashita
Obtuvo el primer premio.

 

 

 

 

 

7. - "calcular".

Tiene:

竹 + 目 + 廾

Originalmente representaba las tablillas de bambú usadas para contar.

👉 "Calcular", "hacer cuentas".

 

Palabras.

計算 - keisan - cálculo. - medir.

予算 - yosan - presupuesto. - anticipar.

暗算 - anzan - cálculo mental. - oculto.

算数 - sansuu - aritmética. - número.

採算 - saisan - rentabilidad. - recoger.

 

 

Frases.

計算してください。
keisan shite kudasai
Por favor, calcúlelo.

暗算が得意です。
anzan ga tokui desu
Se me da bien el cálculo mental.

予算が足りません。
yosan ga tarimasen
El presupuesto no es suficiente.

 

 

 

 

 

8. - "pincel", "escritura".

Tiene:

竹 + 聿

Representa un pincel hecho con bambú.

👉 "Pincel", "escribir".

 

Palabras.

- fude - pincel.

毛筆 - mouhitsu - pincel de caligrafía. - pelo.

筆者 - hissha - autor. - persona.

筆記 - hikki - escritura, tomar apuntes. - registrar.

筆箱 - fudebako - estuche. - caja.

 

 

Frases.

筆で字を書きます。
fude de ji o kakimasu
Escribo caracteres con pincel.

筆箱を忘れました。
fudebako o wasuremashita
Olvidé el estuche.

筆記試験があります。
hikki shiken ga arimasu
Hay un examen escrito.

 

 

 

 

 

9. - "tubo", "gestionar".

Tiene:

竹 + 官

Originalmente un tubo de bambú utilizado como conducto.

👉 "Tubo", "administrar", "gestionar".

 

Palabras.

管理 - kanri - gestión, administración. - organizar.

- kan - tubo.

水道管 - suidoukan - tubería de agua. 水道 - suministro de agua.

管理人 - kanrinin - administrador, encargado. - persona.

保管 - hokan - almacenamiento, custodia. - proteger.

 

 

Frases.

彼は管理人です。
kare wa kanrinin desu
Él es el encargado.

水道管が壊れました。
suidoukan ga kowaremashita
La tubería de agua se rompió.

資料を保管します。
shiryou o hokan shimasu
Guardaré los documentos.

 

 

 

 

 

10. - "sección", "estación", "moderación".

Tiene:

竹 + 即

Originalmente los nudos o articulaciones de una caña de bambú.

👉 "Nudo", "sección", "época", "moderación".

 

Palabras.

季節 - kisetsu - estación del año. - estación.

節約 - setsuyaku - ahorro. - reducir.

関節 - kansetsu - articulación. - conexión.

一節 - issetsu - pasaje, sección. - uno.

節目 - fushime - punto clave, hito. - ojo.

 

 

Frases.

春は好きな季節です。
haru wa suki na kisetsu desu
La primavera es mi estación favorita.

電気を節約しましょう。
denki o setsuyaku shimashou
Ahorremos electricidad.

関節が痛いです。
kansetsu ga itai desu
Me duele una articulación.

 

 

 

 

 

 

(2)

策 笛 築 簡 籍

saku teki chiku kan seki
plan flauta construir simple registro

 

 

Personas

 

 

 

 

Contenidos:

  1. 策 - さく / saku - Plan, medida, estrategia. N2
  2. 笛 - てき・ふえ / teki・fue - Flauta. N2
  3. 築 - ちく・きず / chiku・kizu(ku) - Construir. N2
  4. 簡 - かん / kan - Simple, carta, documento. N2
  5. 籍 - せき / seki - Registro, afiliación. N2

 

 

11. - "plan", "medida", "estrategia".

Tiene:

竹 + 朿

Originalmente eran tablillas de bambú unidas para escribir documentos y planes.

👉 "Plan", "medida", "estrategia".

 

Palabras.

政策 - seisaku - política, medida gubernamental. - gobierno.

対策 - taisaku - contramedida, solución. - contra.

- saku - plan, estrategia.

名策 - meisaku - estrategia brillante. - famoso.

上策 - jousaku - mejor solución. - superior.

 

 

Frases.

対策を考えましょう。
taisaku o kangaemashou
Pensemos una solución.

政府の政策です。
seifu no seisaku desu
Es una política del gobierno.

彼の策は成功しました。
kare no saku wa seikou shimashita
Su estrategia tuvo éxito.

 

 

 

 

 

12. - "flauta".

Tiene:

Flauta

 

 

竹 + 由

Una flauta hecha de bambú.

 

 

 

Palabras.

- fue - flauta.

汽笛 - kiteki - silbato de vapor. - vapor.

横笛 - yokobue - flauta travesera. - horizontal.

竹笛 - takebue - flauta de bambú. - bambú.

笛吹き - fuefuki - flautista. - soplar.

 

 

Frases.

笛を吹いています。
fue o fuiteimasu
Está tocando la flauta.

遠くで汽笛が聞こえます。
tooku de kiteki ga kikoemasu
Se oye un silbato a lo lejos.

竹笛を作りました。
takebue o tsukurimashita
Hice una flauta de bambú.

 

 

 

 

 

13. - "construir".

Tiene:

竹 + 筑 + 木 (forma histórica)

Originalmente relacionado con construir estructuras usando materiales como madera y bambú.

👉 "Construir", "edificar".

 

Palabras.

建築 - kenchiku - construcción, arquitectura. - construir.

築く - kizuku - construir, establecer.

新築 - shinchiku - nueva construcción. - nuevo.

築地 - Tsukiji - Tsukiji. - tierra.

改築 - kaichiku - remodelación. - modificar.

 

 

Frases.

新しい家を建築しています。
atarashii ie o kenchiku shiteimasu
Están construyendo una casa nueva.

信頼関係を築きました。
shinrai kankei o kizukimashita
Construimos una relación de confianza.

この建物は新築です。
kono tatemono wa shinchiku desu
Este edificio es de nueva construcción.

 

 

 

 

 

14. - "simple", "carta", "documento".

Tiene:

竹 + 間

Las tablillas de bambú utilizadas para escribir mensajes y documentos.

👉 "Simple", "carta", "documento".

 

Palabras.

簡単 - kantan - sencillo. - simple.

簡潔 - kanketsu - conciso. - limpio.

書簡 - shokan - carta escrita. - escribir.

簡易 - kan'i - sencillo, simplificado. - fácil.

簡略 - kanryaku - abreviado. - omitir.

 

 

Frases.

この問題は簡単です。
kono mondai wa kantan desu
Este problema es sencillo.

簡潔に説明してください。
kanketsu ni setsumei shite kudasai
Por favor, explíquelo de forma concisa.

書簡を送りました。
shokan o okurimashita
Envié una carta.

 

 

 

 

 

15. - "registro", "afiliación".

Tiene:

竹 + 耤

Originalmente los registros escritos en tablillas de bambú.

👉 "Registro", "inscripción", "afiliación".

 

Palabras.

国籍 - kokuseki - nacionalidad. - país.

戸籍 - koseki - registro familiar. - puerta, hogar.

学籍 - gakuseki - matrícula académica. - estudiar.

在籍 - zaiseki - estar inscrito. - estar.

- seki - registro.

 

 

Frases.

彼の国籍はスペインです。
kare no kokuseki wa supein desu
Su nacionalidad es española.

大学に在籍しています。
daigaku ni zaiseki shiteimasu
Está matriculado en la universidad.

戸籍を確認しました。
koseki o kakunin shimashita
Comprobé el registro familiar.

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.