Japolatino


chou naga osa
Largo, lider, superior, anciano.

lider, anciano

← Anterior ( 朝 ) | Todos los kanji | Siguiente ( 鳥 ) →

 

 

 

 

 

 

 

 

Significado:

Largo, lider, superior, anciano.

 

 

 

Explicación:

El kanji es el dibujo de un hombre viejo con pelo largo flotando (un signo de su edad), encorvado y que lleva un bastón.

Evolucionó para significar "largo", "crecer" y "anciano", con significados asociados como "excelso" y "jefe".

 

 

 

Lecturas:

 

On: チョウ (chou)

Kun: なが (naga) おさ (osa)

 

 

 

Un ejemplo con cada pronunciación

 

1.チョウ (chou)

- chou -  cabeza, jefe, líder, anciano, mérito, punto fuerte, superioridad, mayor.

 

2. なが (naga)

長い - nagai -  larga (distancia), largo (tiempo), largo. JLPT5

 

3. おさ (osa)

- osa -  cabeza, jefe, lider, anciano, el más grande de todos, el más excelente. JLPT1

長亀 - osagame - Tortuga laúd (Dermochelys coriacea).

 

 

 

Ejemplos:

 

長跪 - chouki - forma de sentarse de sodillas, con las nalgas apoyadas en los talones y el torso recto. - arrodillarse. Ver.

 

lider, anciano

Aquí vemos las estatuas de rodillas del ministro Qin Hui y de su esposa Lady Wang ante la tumba de Yue Fei (ubicada en Hangzhou).

Todo el mundo escupe y orina sobre ellas como castigo por haber causado, inventando pruebas falsas, la ejecución del General Yue Fei.

Yue Fei fue recategorizado como un general leal dos décadas después de su muerte por el Emperador Xiaozong.

 

 

 

 

Mucho, alto, grande.

 

長年 - naganen - muchos años, mucho tiempo.

長らく - nagaraku - durante mucho tiempo.

丈長 - takenaga - alto.

 

長者 - chouja - millonario / superior de uno, mayor que uno, de más edad / persona virtuosa y gentil / mujer propietaria de una casa de putas en una ciudad postal / jefe de una ciudad postal (que no se lo que es).

千万長者 - senbanchouja - multimillonario.

百万長者 - hyakumanchouja - millonario.

 

深長 - shinchou - profundo.

長足 - chousoku - progreso rápido, grandes pasos.

長大 - choudai - muy largo, a gran escala. JLPT1

長編 - chouhen - largo (película, novela). JLPT1

Otros 長編映画 - chouhen eiga - largometrajes de este director. 映画 - película.

 

長調 - chouchou - clave mayor (música)

延長 - enchou - extensión; elongación; prolongación; alargamiento, ampliación, prórroga / era Enchou. JLPT2

長身 - choushin - figura alta, estatura alta.

身長 - shinchou - estatura. - uno mismo (y más cosas). JLPT3

霊長 - reichou - corona (de la creación), cúspide, cima, el mejor.

 

 

 

Animales

 

霊長 - reichou - líder con poderes milagrosos, humanidad.

霊長目 - reichoumoku - primates (orden de mamíferos)

霊長類 - reichourui - primates.

霊長類学 - reichouruigaku - primatología.

 

 

首長竜 - kubinagaryuu - plesiosaurio.

手長 - tenaga - de manos largas, cleptomaníaco, cleptomanía.

手長猿 - tenagagiru - gibón ( mono antropoide de brazos largos). 手長 - mano larga.

手長蛸 - tenagadako - pulpo de brazos largos (Octopus minor). - pulpo.

長ねぎ - naganegi - cebollino, chalote, cebolla verde, cebolleta.

長虫 - nagamushi - serpiente.

長亀 - osagame - Tortuga laúd (Dermochelys coriacea).

体長 - taichou - longitud, largo, largura (de un animal, a veces incluyendo y a veces excluyendo la cola). - cuerpo.

 

 

 

Expresiones:

 

首を長くする - kubi o nagaku suru - esperar ansiosamente.

一日の長 - ichi jitsu no chou - leve superioridad (en conocimiento, experiencia, habilidad, etc.) / ser un poco mayor.

一長一短 - icchouittan - (algo que tiene sus) méritos y deméritos, ventajas y desventajas, puntos buenos y malos.

世故に長ける - seko ni takeru - saber mucho de la vida (del mundo).

波長が合う - hachou ga au - estar en la misma onda, pensar igual, llevarse bien. 波長 - hachou - longitud de onda.

長い目 - nagai me - visión a largo plazo.

長い目で見る - nagai me de miru - ver (un tema) a largo plazo.

長短 - choutan - longitud (relativa) / ventajas y desventajas, puntos fuertes y débiles, méritos y deméritos, cualidades y defectos. JLPT2

気が長い - ki ga nagai - tener mucha paciencia, ser paciente.

下手の長談義 - heta no nagadangi - los malos oradores hacen largos discursos, La brevedad es el alma del ingenio.

 

 

 

Mucho bueno

 

長閑 - nodoka - tranquilo, pacífico. JLPT1

特長 - tokuchou - fuerza, mérito. JLPT2

長閑さ - nodokasa - tranquilidad.

長所 - chousho - punto fuerte, mérito, virtud, ventaja. JLPT2

長じる - choujiru - crecer / ser bueno en, sobresalir en ...

長ける  - takeru - (1) sobresalir en, ser experto en (2) envejecer (3) a madurar (4) elevarse (por ejemplo, el sol).

年長ける - toshi takeru - envejecer, hacerse mayor.

気が長い - ki ga nagai - tener mucha paciencia, ser paciente.

長ずる - chouzuru - crecer / ser bueno en, sobresalir en.

 

 

Mucho malo

 

冗長 - jouchou - tedioso redundante.

フル冗長 - furujouchou - totalmente redundante.

優長 - yuuchou - superior, excelente, excepcional.

長たらしい - nagatarashii - tedioso, largo, muy largo, prolijo.

 

 

Cosas largas

 

- naga - largo.

長い - nagai - largo (distancia) / largo (tiempo), prolongado. JLPT5

長すぎる - nagasugiru - ser demasiado largo.

長き - nagaki - larga distancia, mucho tiempo.

長さ - nagasa - longitud.

長々 - naganaga - largo, larguísimo, sin fin, muy largo.

細長い - hosonaga- largo y delgado, delgado, alargado.

長引く - nagabiku - prolongarse, alargarse. JLPT2

 

長電話 - nagadenwa - larga conversación telefónica.

長追い - nagaoi - larga persecución.

長路 - nagamichi - largo camino, viaje lejano.

長旅 - nagatabi - largo viaje.

長話 - nagabanashi - largo discurso.

長袖 - nagasode - manga larga.

長生き - nagaiki - longevidad, vida larga.

生き長らえる - ikinagaraeru - vivir mucho tiempo, sobrevivir.

長居 - nagai -  visita larga, quedarse más de la cuenta.

 

長詩 - choushi - poema largo.

長骨 - choukotsu - hueso largo.

長蛇 - chouda - serpiente larga / cola larga (de personas, etc.)

長時間 - choujikan - largo tiempo, muchas horas..

長座 - chouza - larga estancia.

長寿 - chouju - longevidad, vida larga.

最長 - saichou - más largo / más viejo.

長期 - chouki - período de tiempo largo, largo período de tiempo. JLPT3

長期的 - choukiteki - largo plazo.

 

長距離 - choukyori - larga distancia.

長方形 - chouhoukei - rectángulo, oblongo (es más alargado que un cuadrado, será por eso). JLPT2

- dirección, lado, área (en una dirección particular), lado (de una discusuón, etc.), parte, tipo, categoría.

 

 

De la edad

 

生長 - seichou - incremento, crecimiento, hacerse mayor, madurar. - vida. JLPT2

成長 - seichou - crecimiento. - convertirse en, llegar a ser ..., crecer, transcurrir, alcanzar. JLPT3

急成長 - kyuuseichou - crecimiento rápido. - rápido.

年長 - nenchou - senectud. JLPT1

年長ける - toshi takeru - envejecer, hacerse mayor.

年長者 - nenchousha - mayor, más viejo, la persona más mayor.

 

長ずる - chouzuru - crecer / ser bueno en, sobresalir en.

長上 - choujou - los mayores o superiores.

長老 - chourou - el más viejo.

長男 - chounan - hijo mayor. JLPT2

長兄 - choukei - el hijo más mayor.

長女 - choujo - la hija más mayor (la que ha nacido primero). JLPT2

長逝 - chousei - muerte, fallecimiento.

長寿 - chouju - longevidad, vida larga.

最長 - saichou - más largo / más viejo.

 

 

 

JEFES de todo tipo.

 

El tema de los jefes es un petardo de mucho cuidado porque en España a los puestos se les llama de una manera y en japonés de otra de modo que las equivalencias son complicadas de encontrar.

Pongo entonces lo que buenamente puedo y vosotros os las apañáis como podáis.

 

- chou -  cabeza, jefe, líder, anciano / mérito, punto fuerte / superioridad / adulto.

- osa -  cabeza, jefe, lider, anciano, el más grande de todos, el más excelente. JLPT1

主長 - shuchou - líder, jefe.

所長 - shochou - jefe.

院長 - inchou - director.

 

 

En una empresa

 

社長 - shachou - "presidente de una empresa", "director ejecutivo". JLPT4

 

社長室 - shachoushitsu - oficina del presidente.

社長命令 - shachoumeirei - orden del presidente de la compañía.

副社長 - fukushachou - vice presidente.

 

会長 - kaichou - "presidente de una sociedad", "presidente de la junta directiva".

部長 - buchou - "jefe de departamento, de área o de división". En una empresa hay varios departamentos (recursos humanos, ventas, etc.). JLPT4

課長 - kachou - jefe de la secciónes en las que se dividen los departamentos. JLPT4

係長 - kakarichou - son supervisores que asignan tareas a los empleados.

 

 

En el gobierno.

 

座長 - zachou - el presidente, jefe de estado, el gobernador rey, emperador, césar.

長官 - choukan - secretario (gobierno), director, jefe. JLPT1

国務長官 - kokumu choukan - Secretario de Estado.

官房長官 - kanbou choukan - secretario, jefe del gabinete, portavoz del gobierno.

 

議長 - gichou - presidente del congreso. JLPT3

委員長 - iinchou - presidente del comité 委員 - miembro del comité.

区長 - kuchou - jefe de distrito.

市長 - shichou - alcalde.

町長 - chouchou - jefe del pueblo.

村長 - sonchou - jefe de aldea, alcalde del pueblo.

 

 

En otras áreas.

 

医長 - ichou - director médico, médico jefe.

婦長 - fuchou - enfermera jefe.

 

学長 - gakuchou - rector de la universidad.

総長 - souchou - presidente (de la universidad), secretario general.

校長  - kouchou   - director (de la escuela). JLPT4

校長先生  - kouchou  sensei  - profesor director (de la escuela).

級長 - kyuuchou - delegado de clase, monitor.

 

駅長 - eki chou - jefe de estación.

駅長室 - eki choushitsu - La oficina del jefe de estación.

館長 - kanchou - superintendente, director, bibliotecario jefe.

 

艇長 - teichou - patrón (de un barco), timonel.

船長 - senchou - capitán de una embarcación.

 

園長 - enchou - director (ej. del jardín de infancia, de un zoológico, etc.).

署長 - shochou - jefe de policía, jefe de oficina.

組長 - kumichou - jefe (yakuza).

 

店長 - tenchou - encargado, gerente o administrador de una tienda. - tienda, comercio.

支店長 - jitenchou - gerente de una sucursal. 支店 - sucursal. - rama.

田長 - taosa -  maestro del campo de arroz, granjero principal, cuco menor (Cuculus poliocephalus).

死出田長 - shidetaosa - Cuco menor (Cuculus poliocephalus).

 

首長 - shuchou - jefe (de organización), jefe / jeque, emir.

首長国 - shuchoukoku - emirato.

 

一家の長 - ikka no chou - el cabeza de familia.

機長 - kichou - piloto (ej. de un avión).

 

 

 

 

 

En una empresa japonesa.

 

En Japón la estructura de las empresas es casi siempre la misma.

Los nombres de cargos de una empresa van con nuestro kanji de hoy, de modo que los vemos:

 

 

社長 - shachou - "presidente de una empresa", "director ejecutivo".

会長 - kaichou - "presidente de una sociedad", "presidente de la junta directiva".

部長 - buchou - "jefe de departamento, de área o de división". En una empresa hay varios departamentos (recursos humanos, ventas, etc.). JLPT4

 

部長は長時間働かせます
buchou wa, choujikan hatarakasemasu
El encargado * hace trabajar muchas horas ...

* nos, os, le, te ... (dependiendo del contexto).

 

課長 - kachou - jefe de la secciónes en las que se dividen los departamentos. JLPT4

副社長 - fuku shachou - vice presidente.

係長 - kakarichou - son supervisores que asignan tareas a los empleados.

 

 

 

No sé si seguirá siendo así para siempre pero he leido que en Japón entras en una empresa nada más terminar tus estudios y se supone que seguirás trabajando en la misma empresa toda la vida.

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.

 

 

Pie