Japolatino


TSUU TSU too doo kayo
Tráfico, paso, avenida, viaje, contador de cartas, documentos, etc.

Tráfico

交通 - kootsuu - tráfico.

← Anterior ( 直 ) | Todos los kanji | Siguiente ( 弟 ) →

 

 

 

 

 

 

 

 

Significado:

Tráfico, paso, avenida, ir a un lugar de manera regular, contador de cartas, documentos, etc.

 

 


Explicación:

Compuesto por (recorrer) y movimiento → correr, pasar a través.

 

Tiene muchos significados derivados:

 

"Ir y venir" (al trabajo, a la escuela, etc.), "conmutar", "asistir a una escuela", "frecuentar" (un lugar particular), "correr entre dos puntos", "calle", "avenida", "tráfico", "ir / correr a través de", "pasar", "atravesar", "penetrar", "drenaje", "ventilación" y "conducta".

También "cocinar / calentar la comida" (← pasar la comida a través del calor), "mirar a través / encima" (← pasar los ojos por encima), "hacer continuamente" (← correr a través de), "mantener" (una posición) (← ser consistente de principio a fin ← ejecutar), "comprensión" (← conocer un tema de principio a fin ← ejercer) →"ser razonable / lógico", "reputación", "ser bien conocido" (← reputación de comprensión).

Además,"como se esperaba" y "de acuerdo con" (← correr de acuerdo con las expectativas), "ser conocido como" y "ser considerado como" (← reputación), "aceptar / admitir" (← admitir la lógica de un argumento), "grado" (← grado de completitud ← ejecución de principio a fin) y "por lo tanto" (← ejecución de acuerdo con la lógica / expectativas).

 

 

 

Lecturas:

 

On: ツウ (TSUU), (TSU)

Kun: とお (too), とお (doo), かよ (kayo)

 

 

 

Un ejemplo con cada pronunciación

 

1. ツウ (TSUU)

交通 - kootsuu - tráfico. JLPT4

 

2. (TSU)

通夜 - tsuya - vigilia toda la noche sobre un cuerpo.

 

3. とお (too)

通し切符  - tooshikippu -  pase (por ejemplo, de ferrocarril, aéreo), billete válido para múltiples presentaciones (por ejemplo, espectáculos matutinos y nocturnos), billete válido para todo el día, billete para una temporada.

 

4. かよ (kayo)

通う  - kayou - ir y volver (de un lugar), hacer idas y venidas entre ... , desplazarse entre ... , ir diariamente al lugar donde uno trabaja; asistir (escuela, iglesia, trabajo, etc), circular (p. ej., sangre, electricidad), hacer un trayecto regular; frecuentar, parecerse, etc. JLPT4

 

 

 

Ejemplos:

 

1. ツウ (TSUU)

 

 - tsuu -  conocedor, perito; experto; autoridad, contador de cartas, notas, documentos, etc.

普通 - futsuu - (1) generalmente; normalmente; usualmente; (2) ren que para en todas las estaciones. JLPT4

交通 - kootsuu - tráfico. JLPT4

 

ラジオのニュースによると、今朝とても不思議な交通事故が,起こったそうです。
rajio no nyūsu ni yoru to, kesa totemo fushigi na kōtsū jiko ga, okotta sō desu.
Según las noticias de la radio, esta mañana ha habido un extraño accidente de circulación.

よると - según ... 今朝 - esta mañana 不思議 - extraño 交通事故 - accidente de tráfico 起こった - haber ocurrido.

 

交通機関   - koutsuu kikan - servicio de transportes. JLPT2

通じる - tsuujiru - estar abierto (al tráfico), conducir a, comunicarse (con), fluir (líquido, corriente), pasar, llegar a, ser comprendido. JLPT3

 

このドアは書斎に通じている - kono doa wa shosai ni tsuujite iru - esta puerta lleva al estudio.

 

共通 - kyoutsuu - lo común; comunidad. JLPT3

通過 - tsuuka - pasar de largo (ej. estación de tren), pasar (ej. un examen). JLPT3

通学 - tsuugaku - desplazarse hasta la escuela. JLPT3

通信 - tsuushin - correspondencia; comunicación; noticias; señal. JLPT3

通貨 - tsuuka - moneda. JLPT2

不通 - futsuu - suspensión; interrupción; paralización; cese. JLPT2

通勤 - tsuukin - trasladarse hasta el trabajo. JLPT2

開通 - kaitsuu - apertura; abierto. JLPT2

通知 - tsuuchi - aviso; notificación. JLPT2

通帳 - tsuuchou - libreta de ahorros. JLPT2

通訳 - tsuuyaku - interpretación. JLPT2

通用 - tsuuyou - uso popular; circulación. JLPT2

通院  - tsuuin - ir al hospital para un tratamiento regular (que vas una y otra vez).

通念 - tsuunen - idea común, saber común, idea generalmente aceptada.

富士通  - fujitsuu -  Fujitsu.

 

 

 

2. (TSU)

 

通夜 - tsuya - hacer vigilia, pasar toda la noche con un cuerpo.

通行 - tsuukou - pasadizo, paso, fallecer. JLPT3

 

一方通行 - ippou tsuukou - tráfico en una sola dirección.

通行止め - tsuukoudome - carretera cortada.

通行上 - tsuukou jou - trafico cortado.

通行人 - tsuukounin - transeunte.

 

 

 

3. とお (too)

 

通る  - tooru -  pasar por, adelantar, recorrer, atravesar, penetrar, perforar, pinchar, pasar (un mensaje), ser aprobado (pasar un examen), ser aceptado, ser conocido como ... , tener reputación de ..., ser coherente, ser razonable, ser comprensible, ser lógico, tener sentido, ser comprendido, estar bien informado, ser listo, terminarlo (hacerlo por completo), hacer algo a fondo ... (INTRANSITIVO). JLPT4

 

近道を通りました - chikamichi o toorimashita - hemos ido por un atajo

近道 - atajo 近 - cerca, temprano, similar, equivalente 道 - camino
通る - tooru - pasar, recorrer

 

バスは学校の前を通ります。
basu wa gakkou no mae o toorimasu
El autobús pasa por delante del colegio.

 

この道を小さな女の子が通らなかったんですか
kono michi o chiisana onna no ko ga touranakatta n desu ka

¿Ha pasado por esta carretera una niña pequeña?

この - kono - este.
道 - michi - camino.
小さな女の子 - chiisana onna no ko - niña pequeña. 女の子 - niña.
通らなかった - touranakatta - no haber pasado.
んです - n desu, simplificación de のです - no desu (da a la frase un tono explicativo).

 

通る - tooru - pasar por (INTRANSITIVO).

通す - toosu - dejar pasar (TRANSITIVO). JLPT3

透き通る - sukitooru - ser transparente, volverse transparente. JLPT2

* Es el agua, las alas de una mariposa, los pétalos de una flor ... no una persona (que es lo que me creía yo, ingenua de mí).

 

通り  - toori - avenida, calle, camino, camino, ir y venir, tráfico, flujo (de agua, aire, etc.), transmisión (de sonido), alcance (por ejemplo, de voz), fama, reputación, popularidad, como (p. ej. como se esperaba, como dije), comprensión, contador de conjuntos de cosas, contador de métodos, formas, tipos. JLPT3

大通り - oodoori - calle principal. JLPT2

通り掛かる - toorikakaru -pasar por casualidad. JLPT2

通り過ぎる  - toorisugiru -  pasar, pasar a través, pasar por ... JLPT3

通り道 - toorimichi - pasaje, camino, ruta.

通り抜ける - toorinukeru - atravesar, atajar.

 

通す  - toosu - mantener (una promesa o acuerdo), atravesar, difundir, trazar un camino entre dos puntos, proceder de manera lógica, dejar pasar, permitir el paso, de para llevar (a alguien) a (una casa, una habitación, etc.), enseñar, mirar o escuchar por (una ventana, una pared, etc.), obligar a aceptar, forzar un acuerdo, continuar (en un estado), persistir en, hacer la totalidad de, hacer de principio a fin sin descanso, transmitir (las ideas de uno, etc.) a la otra parte, hacer hasta el final, llevar a cabo, completar. JLPT3

 

通る - tooru - pasar por (INTRANSITIVO).
通す - toosu - dejar pasar (TRANSITIVO). JLPT3

 

書類に目を通す- shorui ni me o toosu - Repasar los documentos.

書類 - shorui - documento. 目を通す - me o tosu - Repasar o revisar 目- ojo.

 

通し  - tooshi - directo, justo a través, aperitivo.

通し切符  - tooshikippu -  pase (por ejemplo, de ferrocarril, aéreo), billete válido para múltiples presentaciones (por ejemplo, espectáculos matutinos y nocturnos), billete válido para todo el día, billete para una temporada.

切通し  - kiridooshi - corte de circulación (ferrocarril), hundimiento de carretera.

鎧通し - yoroi-dōshi - "perforador de armadura" era una de las espadas tradicionales japonesas utilizadas como arma por los samurais en el Japón feudal. Ver aquí.

 

 

 

4. かよ (kayo)

 

通う  - kayou - ir hacia y desde (un lugar), ir y venir entre, circular entre (por ejemplo, autobús, tren, etc.), ir a (escuela, trabajo, etc.), asistir, conmutar, frecuentar, circular (p. ej., sangre, electricidad), parecerse. JLPT4

 

医者通い - ishagayoi - progresión del tratamiento médico.

 

 

 

 

 

PEQUEÑA CONVERSACIÓN:

 

奈良の歴史の道を知っていますか。
nara no rekishi no michi o shite imasu ka
¿Conoces el camino de la historia de Nara?

 

奈良の有名なお寺のそばを通ります。
nara no yuumei na o tera no soba o toorimasu
Pasa al lado de los templos más famosos de Nara

 

東大寺、法隆寺、薬師寺、 唐招提寺などのそばを通ります。
Tôdaiji Hôryûji Yakushiji Tôshôdaiji nado no soba o toorimasu
Pasa al lado de templos como el Tôdaiji, Hôryûji, Yakushiji, Tôshôdaiji

 

小(さくて静かなお寺のそばも通ります。
chiisakute shizuka na o tera mo toorimasu
También pasa junto a templos más pequeños y tranquilos.

 

近道を通りました
chikamichi o toorimashita
Hemos ido por un atajo

近道 - atajo 近 - cerca, temprano, similar, equivalente 道 - camino
通る - tooru - pasar, recorrer

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.

 

 

Pie