聞
BUN MON kiku kikoeru
Oír, preguntar, escuchar
← Anterior ( 分 ) | | Todos los kanji | | Siguiente ( 米 ) → |
聞
Significado:
Oír, preguntar, escuchar
Explicación:
聞 se compone de 門 "puertas" y de 耳 "oreja".
¿Qué hacemos con la oreja pegada a unas puertas? pues "escuchar".
Pero no sé por qué 聞 no solo significa "escuchar" y "atender" sino también "preguntar".
Lecturas:
On: ブン (BUN), モン (MON)
Kun: き (ki)
Un ejemplo con cada pronunciación:
1. ブン (BUN)
新聞 - shinbun - periódico. 新 - nuevo. JLPT5
2. モン (MON)
名聞 - myoumon - reputación. 名 - nombre.
3. き (ki)
聞く - kiku - (1) oír, escuchar, (2) preguntar. JLPT5
Ejemplos:
1. ブン (BUN)
凶聞 - kyoubun - malas noticias. 凶 - desgracia.
新聞 - shinbun - periódico. 新 - nuevo. JLPT5
新聞社 - shinbunsha - empresa periodística. JLPT4
スポーツ新聞 - supottsu jinbun - periódico de deportes.
壁新聞 - kabe jinbun - poster de pared, periódico de pared (ver).
醜聞 - shuubun - escándalo. 醜 - fealdad.
旧聞 - kyuubun - noticias antiguas. 旧 - viejo.
聞香 - bunkou - oler incienso, distinguir el incienso por el olor, fiesta de olor a incienso. 香 - incienso, olor, perfume.
聞法 - monbuu - escuchar las enseñanzas de Buda.
見聞 - kenbun - información, conocimiento, experiencia.
2. モン (MON)
名聞 - myoumon - reputación. 名 - nombre.
未聞 - mimon - no haber escuchado aún. 未 - inacabado.
奏聞 - soumon - comunicar o informar al emperador.
3. き (ki)
聞く - kiku - oir, escuchar (por ejemplo, música), preguntar, indagar, interrogar, aprender de, escuchar algo, seguir (consejo), oler (especialmente incienso), probar una fragancia, catar. JLPT5
聞く - kiku - (1) oír, escuchar, (2) preguntar. JLPT5
どのカメラがいいですか。聞いてください。
dono kamera ga ii desu ka. kiite kudasai
Pregunta, por favor, qué camara de fotos está bien.彼に聞いてみて下さい。
kare ni kiite mite kudasai
Pregúntaselo a él, por favor.
聞こえる - kikoeru - ser audible, oirse, que se escucha (por ejemplo, el sonido del mar, aunque no atiendas), ser dicho, que se dice que es, ser reputado (forma potencial de 聞く - kiku ). JLPT4
聞かせる - kikaseru - dejar (permitir) escuchar (a alguien), contar (por ejemplo, una historia), informar (de) / hacer (a alguien) escuchar algo, hacer (a alguien) entender, tener (a alguien) encantado con (forma de cantar, forma de contar cuentos, etc.) ... (forma causativa de 聞く - kiku ).
聞きたい - kikitai - querer oír (forma desiderativa del verbo).
De qué modo, cómo ...
聞きよう - kikiyou - modo de escuchar; modo en que se toma una declaración hablada; modo de preguntar.
聞きたがる - kikitagaru - ser curioso; ser inquisitivo, querer escuchar.
聞きにくい - kikinikui - dificil de escuchar, indistinto / dudar en si preguntar; difícil de pedir / desagradable de escuchar; doloroso de escuchar.
聞き応え - kikigotae - que merece la pena escuchar.
聞き違う - kikichigau - que no se oye bien.
聞きもしないで - kiki mo shinaide - sin siquiera preguntar; sin siquiera escuchar; sin investigar a fondo.
聞き惚れる - kikihoreru - escuchar en un éxtasis.
聞こえ - kikoe - ser capaz de oír algo claramente, claridad de un sonido, recepción (de una estación de radio), reputación, renombre, fama, habladuría / respetabilidad / sonoridad.
聞こえよがし - kikoeyogashi - hablar de alguien (insultos, sarcasmos ...) de modo que ese alguien lo escuche.
聞いてあきれる - kiiteakireru - sorprenderse por lo que uno oye, sentir incredulidad / a quién crees que engañas diciendo (eso); qué risa, no me hagas reír.
聞きしに勝る - kikishi ni masaru - ir más allá de las expectativas que uno tenía (a partir de lo que uno había oído).
聞くところによると - kiku tokoro ni yoru to - por lo que he oído ... , a partir de lo que dicen ... , según los informes ...
Cosas.
聞き - kiki - sonido audible / rumor; habladuría; reputación / degustación (alcohol, té, etc.)
聞き物 - kikimono - algo que merece la pena escuchar. 物 - cosa.
聞き取り - kikitori - comprensión auditiva. 取る - coger. JLPT1
聞き取る - kikitoru - pillar (lo que alguien dice), seguir (una conversación), comprender.
聞き手 - kikite - entrevistador, oyente.
聞き辛い - kikizurai - difícil de oír, difícil de preguntar.
聞き伝え - kikizutae - rumor.
聞き伝える - kikitsutaeru - oír (de segunda mano).
聞き覚え - kikioboe - que suena familiar.
聞き覚える - kikioboeru - estar familiarizado / aprender de oído; adquirir conocimiento.
聞く耳 - kikumimi - buen oído.
聞き分け - kikiwake - mansedumbre (esp. de los niños); obediencia.
聞き分けのない - kikiwake no nai - que no razona, malo.
聞き分けのいい - kikiwake no ii - razonable.
聞き落し - kikiotoshi - oír mal; no conseguir atrapar (algo que se ha dicho).
Acciones.
聞かす - kikasu - contar, narrar, leer, relatar, decir.
聞きただす - kikitadasu - descubrir la verdad, comprobar, averiguar, clarificar, confirmar, verificar,
聞きつける - kikitsukeru - oír, escuchar, captar (el sonido de algo) / escuchar (rumor, etc.), oír por casualidad, aprender (algo) / acostumbrarse a escuchar.
聞き覚える - kikioboeru - estar familiarizado / aprender de oído; adquirir conocimiento.
聞き過ごす - kikisugosu - no conseguir captar; ignorar.
聞き外す - kikihazusu - no oirlo bien, dejar de escuchar a la mitad.
聞き込み - kikikomi - obtener información (especialmente entrevistando a testigos, etc. en una investigación policial).
聞き込み捜査 - kikikomisousa - trabajo policial; consulta casa por casa; escrutinio, Investigación llevada a cabo interrogando a vecinos, transeúntes, etc.
聞き捨てる - kikisuteru - ignorar, pasar por alto.
聞き捨てならない - kikizutenaranai - inexcusable; imperdonable; que no se puede dejar pasar.
聞き捨てにする - kikizute ni suru - ignorar, pasar por alto.
聞き逃す - kikinogasu - no conseguir escuchar algo, fallar; perderse / hacer como si uno no escuchara algo; dejar caer un comentario.
聞き入る - kikiiru - escuchar atentamente; estar perdido en ...
聞き入れる - kikiireru - conceder (un deseo); acceder, prestar atención, cumplir con ...
聞き出す - kikidasu - sacar información de una persona / comenzar a escuchar.
聞き尽くす - kikitsukusu - escuchar toda la historia.
聞き澄ます - kikisumasu - escuchar con atención.
聞き茶 - kikicha - degustación de té, concurso de degustación de té.
聞き頂く - kikiitadaku - preguntar educadamente.
聞き伝える - kikitsutaeru - oír (de segunda mano).
聞き伝え - kikizutae - rumor.
聞き覚える - kikioboeru - estar familiarizado / aprender de oído; adquirir conocimiento.
聞き覚え - kikioboe - aprender de oído / recordar haber escuchado algo antes.
聞き分ける - kikiwakeru - identificar por sonido (reconocer); identificar por sonido / entender; ser razonable.
聞き返す - kikikaesu - escuchar una y otra vez, volver a escuchar / devolver la pregunta / preguntar de nuevo, pedir de nuevo una explicación.
聞き飽きる - kikiakiru - estar cansado de escuchar.
聞き忘れる - kikiwasureru - olvidarse de preguntar.
聞き落し - kikiotoshi - oír mal; no conseguir atrapar (algo que se ha dicho).
聞き落す - kikiotosu - no conseguir atrapar (algo que se ha dicho).
聞き流す - kikinagasu - ignorar.
聞き漏らす - kikimorasu - no conseguir oír lo que se ha dicho; perderse.
聞き做す - kikinasu - considerar.
聞込む - kikinimu - conseguir información; descubrir; enterarse de ...
Expresiones:
聞くと見るとは大違い - kiku to miru to oochigai - no creas todo lo que oigas, ver es creer, haber oido no es haber visto.
聞き耳を立てる - kikimimi o tateru - aguzar el oído y escuchar; escuchar atentamente.
聞き覚えがある - kikioboe ga aru - haberlo escuchado en alguna parte; que suena familiar.
聞くは一時の恥聞かぬは一生の恥 - kiku wa ittoki no haji kikanu wa isshou no haji - mejor preguntar y pasar vergüenza que no preguntar y nunca saber. Preguntar no es más que un momento de vergüenza, pero no preguntar lo es toda la vida ...
一時 - un momento. 一生 - vida. 恥 - vergüenza.
聞くは一時の恥聞かぬは末代の恥 - kiku wa ittoki no haji kikanu wa matsudai no haji - mejor preguntar y pasar vergüenza que no preguntar y nunca saber. Preguntar no es más que un momento de vergüenza, pero no preguntar lo es toda la eternidad ...
末代 - eternidad.
聞く耳を持たない - kiku mimi o motanai - hacer oídos sordos a ..., no tender a ..., no recibir el mensaje.
聞く耳を持たぬ - kikumimi o motanu - hacer oídos sordos a ..., no tender a ..., no recibir el mensaje.
聞く耳 - kikumimi - buen oído, oído agudo.
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.