Japolatino


YUU tomo
Amigo

Dos amigos.

← Anterior ( 矢 ) | Todos los kanji | Siguiente ( 曜 ) →

 

 

 

 

 

 

 

 

Significado:

Amigo.

 

 

 

Explicación:

Se pensaba que era una mano izquierda tendida para alcanzar a una mano derecha en una amistad.

Las manos no parecen ni manos ni nada, pero esas son las pintas con las que suelen aparecer cuando forman parte de un kanji (o eso dicen, yo a veces pienso que se lo inventan porque no saben de donde viene y no quieren dejar vacío el espacio del libro en el que tienen que contar de donde viene.

Es útil (o no, no sé) esta historieta para recordar el kanji, pero dice el de mi libro que se trata en realidad de dos manos derechas, y que con poner dos manos derechas se quiere representar la idea de cercanía y de mutuo apoyo, lo cual a mí no me convence nada de nada, la verdad.

 

 

Lecturas:

 

On: ゆう (yuu)

Kun: とも (tomo)

 

 

Un ejemplo con cada pronunciación:

 

1. ゆう (yuu)

友好 - yuukou - amistad. JLPT2

 

2. とも (tomo)

友達 - tomodachi - amigo, compañero. JLPT5

リア友  - riatomo - amigo de la vida real (que no es amigo online)

 

 

Ejemplos:

 

 

De amigos

 

- tomo - amigo, compañero, camarada, compinche. JLPT3

友人 - yuujin - amigo. JLPT3

良友 - ryooyuu - buen amigo.

旧友 - kyuuyuu - compinche, viejo amigo.

畏友 - iyuu - el estimado amigo de uno.

知友 - chiyuu - amigo cercano.

親友 - shin.yuu - amigo íntimo, amigo, compinche, colega, tronco, compa, tío (formas informales españolas). JLPT3

朋友 - houyuu - amigo, compañero.

益友 - ekiyuu - buen amigo, amigo útil.

友達 - tomodachi - amigo, compañero. JLPT5

 

親しい友達 - shitashii tomodachi - amigo íntimo.

幼友達 - osa na tomodachi - amigo de la infancia.- osanai - infancia, niñez.

 

真の友 - shin no tomo - verdadero amigo.

竹馬の友 - chikuba no tomo - amigo de la infancia. 竹馬 - (andar sobre) zancos, caballo de bambú.

 

 

ベル友 - beru tomo - persona con la que te comunicas por pager.

メル友 - meru tomo - amigo con el que te comunicas por e-mail.

リア友 - riatomo - amigo en la vida real, opuesto a un amigo online.

戦友 - senyuu - compañero de armas; compañero de guerra.

 

 

 

En el trabajo:

 

僚友 - ryooyuu - compañero de trabajo.

社友 - shayuu - colega, amigo de la empresa.

交友 - kouyuu - amigo, compañero.

交友関係 - kouyuu kankei - socio.

 

茶飲み友達 - chanomi tomodachi - colega.

友子 - tomoko - amigo, camarada, compañero.

 

 

 

En la clase:

 

級友 - kyuuyuu - compañero de clase.

学友 - gakuyuu - amigo de la escuela.

学友会 - gakuyuukai - asociación de estudiantes, asociación de alumnos.

 

校友 - kouyuu - compañero de escuela, licenciado.

校友会 - kouyuukai - asociación de alumnos.

 

 

 

En el ocio:

 

俳友 - haiyuu - amigo en la poesía haiku.

詩友 - shiyuu - amigo en la poesía.

岳友会 - gakuyuukai - club de montañismo.

 

 

 

Enfermedades

 

血友病 - ketsuyuubyou - hemofilia.

血友病患者 - ketsuyuubyoukanja - hemofílico.

病友 - byouyuu - amigo enfermo.

亡友 - bouyuu - amigo fallecido.

悪友 - akuyuu - mal compañero.

語らうに友無く - katarau ni tomo naku - sin amigo con quién hablar.

 

 

 

De la amistad

 

友好 - yuukou - amistad. JLPT2

友好的 - yuukouteki - amigable.

善隣友好 - zenrinyuukou - amistad entre vecinos.

 

友誼 - yuugi - amistad, relaciones amistosas, compañerismo.

友愛 - yuuai - fraternidad, amistad.

友情 - yuujou - amistad, compañerismo. JLPT3

篤い友情 - atsuiyuujou - cálida amistad.

 

 

 

 

 

Refranes

 

金の貸し借り友誼の終わり。
Kin no kashikari yūgi no owari
El prestar dinero y el tomarlo prestado es el fin de la amistad.

金貸し借り - kashikari - prestar y tomar prestado.
終わり - fin.

 

まさかの時の友こそ真の友。
masaka no toki no tomo koso ma no tomo
Contar con un amigo en los malos tiempos

En la necesidad se conoce al amigo.

まさかの時 - masaka no toki - momentos malos, tiempos de necesidad, en un día lluvioso, en caso de emergencia.
まさかの時の友 - amigo en los malos tiempos.
こそ - koso - de seguro (pone énfasis en la palabra anterior)
真 - shin - verdadero, genuino.
真の友 - shin no tomo - verdadero amigo.
友 - tomo - amigo.

 

Dos amigas

 

 

 

Frases

 

1. 友達と映画に行きました。
tomodachi to eiga ni ikimashita
He ido al cine con un amigo

 

2. 彼は私達に友好的である。
kare wa watashitachi ni yūkōteki de aru
Es muy amigable con nosotros.

 

3. 友人の死を悲しみました。
yuujin no shi o kanashimimashita
He lamentado la muerte de mi amigo (ha lamentado la muerte de su amigo, etc.)*.

* Dependiendo del contexto, ya sabes.

悲しむ - kanashimu - estar triste, afligirse. 悲しみました - haber estado triste.

 

4. 長い間、友達が死んだことを悲しみました。
nagai aida tomodachi ga shinda koto o kanashimimashita
Ha lamentado por mucho tiempo el hecho de que su amigo haya muerto (he lamentado por mucho tiempo la muerte de mi amigo, etc.)*.

* Dependiendo del contexto, ya sabes.

長い間 - periodo largo.
友達が死んだ - el amigo ha muerto.
友達が死んだことを - el hecho de que el amigo ha muerto.
悲しみました - lo he lamentado.

 

5. よく友達に手紙を書きます。
yoku tomodachi ni tegami o kakimasu
Escribo cartas a mis amigos frecuentemente.

よく - mucho, con frecuencia.
友達に - a mi(s) amigo(s).
手紙 - carta.
書く - kaku - escribir.

 

6. 友達に聞きました。
tomodachi ni kikimashita
Le he preguntado a mi amigo.

聞く - kiku - preguntar, oír, escuchar.

 

7. 友達に電話をしました。
tomodachi ni denwa o shimashita
He llamado por teléfono a un amigo.

電話をする - denwa o suru - llamar por teléfono.

 

 

 

Zancos

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.

 

 

Pie