荷
KA, ni
Bulto, equipaje,
llevar al hombro (un arma),
llevar (una carga), carga, peso, cargamento.
← Anterior ( 化 ) | | Todos los kanji | | Siguiente ( 界 ) → |
荷
Significado:
Bulto, equipaje, llevar al hombro (un arma), llevar (una carga), carga, peso, cargamento.
Explicación:
荷
tiene 何 - llevar un peso. y 艸 - hierba, planta.
Se deriva "Loto" (planta que crece en el agua).
Llevar una carga". "cargar" y "emprender" son significados surgidos a partir de que se deciciera que 何 significara "Qué".
Lecturas:
On: カ ( KA )
Kun: に ( ni )
Un ejemplo con cada pronunciación
1. カ ( KA )
入荷 - にゅうか - llegada de mercancías, mercancía recibida.
2. に ( ni )
手荷物 - てにもつ - equipaje de mano. 手 - mano.
Ejemplos:
Equipaje:
荷物 - にもつ - 1. equipaje, paquete. 2. carga. 3. carga útil (de un paquete, celda, etc.). JLPT5
私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Watashi wa kono nimotsu o sugu ni heya e motte itte moraitai.
Quisiera que llevaran este equipaje a mi habitación enseguida.
荷物を調べられました
nimotsu o shiraberaremashita
Me registraron el equipaje (sufrí que me registrasen el equipaje)
手荷物 - てにもつ - equipaje de mano. 手 - mano.
重荷 - おもに - carga, peso, carga pesada, agobio, gran responsabilidad. JLPT3
その責任は彼にとって重荷だ。
Sono sekinin wa kare ni totte omoni da.
Esa responsabilidad es una carga para él.
重荷で机がきしるほどだった。
omoni de tsukue ga kishiru hodo datta.
La carga era tan pesada que el escritorio crujió.
荷造り、荷作り - にづくり - empacar, hacer el equipaje, embalar. JLPT1
荷作りはもう終わりましたか。
Nidzukuri wa mō owarimashita ka.
¿Has terminado de empacar?
荷 - に - carga, equipaje, maletas, cargamento. JLPT1
荷解き - にほどき nihodoki - desembalaje del equipaje.
荷ほどき手伝いに来い!
Nihodoki tetsudai ni koi!
¡Ven a ayudar a desempacar!
Cargar, transportar.
荷主 - にぬし ninushi - transportista.
入荷 - にゅうか nyuuka - llegada de mercancías.
荷役 - にえき nieki - manejo de la carga, carga y descarga.
荷揚げ - にあげ - aterrizaje, descarga.
空荷 - からに - tara, sin carga, vacío de carga.
荷札 - にふだ) - etiqueta.
荷車 - にぐるま niguruma - carro, vagón.
荷馬車 - にばしゃ nibasha - vagón, carreta.
荷台 - にだい nidai - (camión) bandeja de transporte de carga, - (bicicleta) portaequipajes, baca.
その車には屋根に荷台がついています。
Sono kuruma ni wa yane ni nidai ga tsuite imasu.
Ese coche tiene porta-equipajes.
Simbólicamente.
荷う - になう niau - soportar (carga).
軽荷 - かるに - carga ligera.
肩の荷 - かたのに - peso que uno lleva encima, responsabilidad.
Varios
在り荷 - ありに - existencias, artículos disponibles en este momento. 在り- existente (en este momento), bien, aceptable, ser (con objetos inanimados), tener.
浮き荷 - うきに - restos de naufragio flotantes.
抜き荷 - ぬきに - bienes robados.
一荷 - いっか - una carga.
出荷 - しゅっか - flete, envío.
入荷 - にゅうか - llegada de mercancías, mercancía recibida.
負荷 - ふか - carga (ej. cpu, electricidad, etc.).
言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです
Iu made mo naku, sāba no fuka ga zōdai shite shimau no desu
No hace falta decir que la carga en el servidor aumentará.
集荷 - シュウカ - recogida de carga (especialmente productos agrícolas, etc.), reserva de carga.
荷 - カ - contador para cargas (que se pueden llevar sobre los hombros).
電荷 - デンカ - carga eléctrica, carga.
FRASES
1. 荷物を調べられました。
nimotsu o shiraberaremashita
Me registraron el equipaje (sufrí que me registrasen el equipaje)調べる - shiraberu - registrar. 調べられました - shiraberaremashita- forma pasiva de 調べる, indica que lo que ha sucedido no es del agrado de quien lo padeció.
2. 私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Watashi wa kono nimotsu o sugu ni heya e motte itte moraitai.
Quiero que lleven este equipaje a mi habitación de inmediato.私 - yo. この - este. 直ぐに - en seguida. 部屋へ - a la habitación. 持っていく - llevar. もらいたい - me gustaría "tener". もらう - morau - conseguir, obtener, recibir.
3. その責任は彼にとって重荷だ。
Sono sekinin wa kare ni totte omoni da.
Esa responsabilidad es una carga para él.その) - esa. 責任 - responsabilidad. 彼にとって - para él.
4. 重荷で机がきしるほどだった。
omoni de tsukue ga kishiru hodo datta.
La carga era tan pesada que el escritorio crujió.机 - la mesa. 軋る - kishiru - crujir, chirriar.
5. 荷作りはもう終わりましたか。
Nidzukuri wa mō owarimashita ka.
¿Has terminado de empacar?
6. 船はその港で荷を下ろされた。
Fune wa sono Minato de ni o orosareta.
El barco fue descargado en el puerto.船 - barco. 港 - puerto 荷 (carga) 降ろす (descargar)
7. 誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Dare demo jibun no ni ga ichiban omoi to omou.
Todo el mundo piensa que su bolso es el más pesado.誰でも (todos) 自分 (el suyo) 荷 (bulto) 一番 (el que más) 重い (pesado) 思う (pensar)
8. 石油は東京港で荷下ろしされる。
Sekiyu wa tōkyō minato de nioroshisareru.
El petróleo se descarga en el puerto de Tokio.石油 (petroleo) 東京港で - en el puerto de Tokio. 荷 (carga) 下ろす (descargar)
9. その車には屋根に荷台がついています。
Sono kuruma ni wa yane ni nidai ga tsuite imasu.
Ese coche tiene portaequipajes.
10. 言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです 。
Iu made mo naku, sāba no fuka ga zōdai shite shimau no desu
No hace falta decir que la carga en el servidor aumentará.
11. 桃太郎はお城の金や銀や織物や、荷車一杯の宝物を手に入れました。
momotaroo wa shiro no kin ya gin ya orimono ya, niguruma ippai no takaramono o te ni iremashita
momotaro consiguió una carreta llena de tesoros del castillo, oro, plata, textiles ...
城 - castillo. 金 - oro. や - y. 銀 - plata. や - y. 織物 - telas. 荷車 - carreta, vagón. 一杯 - llena. 宝物 - tesoros. 手に入れました - consiguió. 手に入れる - te ni ireru - recibir, obtener, conseguir (poner en su mano).
Y una curiosidad
荷 en chino significa "LOTO".
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.