Japolatino


KAI hira a
Abrir, desdoblar, desprecintar, desplegar, desatar

Abrir

← Anterior ( 界 ) | Todos los kanji | Siguiente ( 階 ) →

 

 

 

 

 

 

Significado: "abrir", "desdoblar", "desprecintar", "desplegar", "desatar".

Explicación: Si a puertas le añadimos dos manos empujando para abrir tenemos el kanji - "abrir", "desdoblar", "desprecintar".

Representa tanto una apertura o inicio como un aumento.

Veo que sale en palabras que son siempre, no exactamente inaugurar cosas, sino abrir por primera vez o iniciar algo (una conferencia, un negocio).

Las pronunciaciones que tiene son: KAI, hira, a.

Las palabras en las que sale me parecen un poco ridículas, no sé ni por qué existen porque podrían decir abrir esto y lo otro sin más y no inventar una palabra para cada cosa que abren.

Pero bueno ¿quien soy yo para criticar si no estuve allí para impedir que lo hicieran?

 

 

 

Lecturas:

 

On: カイ (kai)

Kun: ひら (hira), (a)

 

 

 

Un ejemplo con cada pronunciación

 

1. カイ (kai)

開花 - kaika - florecimiento, florecer, mostrar resultados, hacerse popular. - flor (se abren las flores).

 

2. ひら (hira)

開く - hiraku - abrir (la cuenta de un banco, un festival), etc. JLPT5

 

3.  (a)

開く - aku - abrir, etc. JLPT5

 

 

 

Ejemplos:

 

1. カイ (kai)

 

開始 - kaishi - inicio, comienzo, principio. - comienzo, principio. JLPT3

 

展開 - tenkai - desarrollo, expansión (lo opuesto a compresión). JLPT2
開会 - kaikai - apertura de una reunión. JLPT2
開通 - kaitsuu - apertura, abrir. JLPT2
開放 - kaihou - abrir, liberalización. JLPT2

打開 - dakai - acabar con el estancamiento. JLPT1
開催 - kaisai - celebrar una reunión, abrir una exposición. JLPT1
開拓 - kaitaku - reclamación (de tierras baldías), cultivo, pionero. JLPT1
開発 - kaihatsu - desarrollo, explotación. JLPT1
公開 - koukai - presentarlo al público. JLPT1
未開 - mikai - tierra salvaje, región atrasada, incivilizada. JLPT1

 

開院 - kai in - apretura de un congreso o de un hospital. - institución, templo, mansión, escuela.

開園 - kai en - apertura de un jardín. - parque, jardín, granja.

開港 - kai kou - abrir un puerto. - puerto.

開門 - kai mon - el abrir la puerta - mon - puerta.

開業 - kai gyou - apertura de un negocio.

開花 - kaika - florecimiento, florecer, mostrar resultados, hacerse popular. - flor (se abren las flores).

開運 - kai un - más suerte. - un - fortuna, suerte (como se abre o se desdobla o se ... aumenta, digo yo).

開演 - kaien - levantar la cortina, empezar (una obra, un concierto, etc.)

開脚座り- kaikyaku suwari - Sentarse con las piernas abiertas.

 

Sentarse con las piernas abiertas

 

開闢 - kaibyaku - Principios, creación, fundación (de un imperio).

 

天地開闢 - tenchi kaibyaku - literalmente la "creación del cielo y de la tierra". - cielo - tierra.

Esta historia describe el nacimiento del mundo celestial y terrenal, el nacimiento de los primeros dioses y el nacimiento del archipiélago japonés. Ved el artículo titulado: "El mito de la creación".

Esta historia aparece por primera vez en la primera parte del Kojiki que, dicen(?) que es el primer libro escrito en Japón (del año 712).

También aparece en el que dicen(?) ser el segundo libro escrito en Japón, el Nihon Shoki (del año 720).

Estos dos libros se escriben a partir de la mitología japonesa y Shinto.

Cuando pongo un interrogante en " dicen(?)" es porque el kojiki se escribió por encargo de una emperatriz, y se piensa que puede haber sido ulterior al Nihon Shoki (del año 720) y ser una historia retocada por diversos motivos que interesaron a dicha emperatriz.

De hecho la historia que se cuenta en estos dos libros difiere en algunos aspectos (¿!), aunque oficialmente se considera más acertada la historia aparecida en el kojiki conviene saber que puede que no lo sea, que sea más cierta la aparecida en el Nihon Shoki, que haya una tercera, cuarta, quinta, etc ... ¿ A investigar tocan !

 

 

疎開 - sokai - dispersión, evacuación, despliegue.

非公開 - hikoukai - privado, exclusivo, secreto.

 

 

2. ひら (hira)

 

開く - hiraku - abrir (la cuenta de un banco, un festival), etc. JLPT5

開く - hiraku - abrir, deshacer, desabrochar, desempaquetar, florecer, desplegar, esparcir, abrir (un negocio, por ejemplo, en la mañana), ser ancho (un espacio, etc.), ampliar, celebrar ( reunión, etc.), dar, abrir, fundar (una nación, dinastía, secta, etc.), abrir (un nuevo negocio), instaurar, establecer, comenzar, abrir (puertos, fronteras, etc.), abrir (una cuenta), abrir (una ruta, etc.), despejar, desarrollar, abrir (un archivo, etc.), arrancar (una raiz), reducir (una ecuación) ), abrir (un pescado), transformar (kanji en hiragana), ensanchar (por ejemplo, falda) ...

見開く - mihiraku - abrir los ojos, espabilarse.

開き - hiraki - abertura, intervalo, espacio, pescado abierto y seco.

開き直る - hiraki naoru - ponerse desafiante, ponerse serio.

開ける - hirakeru - abrirse, actualizarse, mejorar, ponerse mejor, desarrollar, progresar, civilizarse, estar al día, iluminarse, sensibilizarse.

 


3.  (a)

 

開く - aku - abrir (ej. puertas), abrir (ej. negocios, etc.), estar vacío, estar vacante, estar disponible, estar libre, estar abierto (ej. escote, etc.), haberle sido abierto (a uno los ojos, boca, etc.), terminar, abrir (los ojos, boca, etc.), tener un agujero, formar un espacio, tener un intervalo (entre eventos) ... JLPT5

開ける - akeru - abrir (una puerta, etc.), desenvolver (por ejemplo, un paquete), desbloquear, abrir (un negocio, etc.), vaciar, quitar, hacer espacio, hacer hueco, salir, despejarse, estar lejos de (por ejemplo, la casa de uno), salir (temporalmente), amanecer, aumentar la luz, terminar ( un período, temporada), empezar ( el Nuevo Año ), dejar (el programa de uno) abierto, hacer tiempo (para), hacer (un agujero), abrir (un agujero) JLPT5

両開き - ryoubiraki - puerta doble.

門を開ける - mon o akeru - (expresión) abrir la puerta.

 

 

 

 

Frases

 

引き出しを開ける。
hikidashi o akeru
Abrir el cajón

引き出し - cajón
引出しを閉める - hikidashi o shimeru - Cerrar el cajón

 

手紙を開封する。
tegami o kaifuu suru
Abrir una carta

手紙 - carta
開封する - abrir (una carta)

 

手紙を開ける。
tegami o akeru
Abrir una carta

 

窓を開ける。
mado o akeru
Abrir la ventana

窓 - ventana
Cerrar la ventana se dice 窓を閉める - mado o shimeru.

 

ビールを開ける。
biiru o akeru
Abrir una cerveza

ビール - cerveza
開ける - abrir

 

玄関の鍵を開ける。
genkan no kagi o akeru
Abrir la puerta principal.

玄関 - entrada
鍵 - llave

鍵をかける - kagi o kakeru - es cerrar con pestillo. 合鍵 - aikagi duplicar una llave.

 

戸を開ける。
to o akeru
Abrir la puerta

戸 - to - puerta

戸を閉める - to o shimeru - Cerrar la puerta

 

猿は門に登り鍵を開けました。
saru wa mon ni nobori kagi o akemashita
El mono trepó por la verja y giró la llave

門に登り - trepando a la verja. 鍵 - kagi - llave, cerradura. 開けました pasado de 開ける - abrir.

 

寒いですからドアを閉めておいてください (閉めておきなさい)
samui desu kara doa o shimete oite kudasai (shimete okinasai)
Hace frío así que deja la puerta cerrada, por favor.

 

Evito pasar frío.

寒い - samui - frio.
です - desu - es.
から - kara - por lo que, debido a que.
ドアを - doa o - la puerta.
閉めておいてください - shimete oite kudasai - déjala cerrada, por favor.

閉める - shimeru - cerrar.
...ておく - ... te oku - hacer algo con antelación para evitar un mal ulterior.

 

暑いですから、開けておいてください(開けておきなさい)
atsui desu kara mado o akete oite kudasai (akete okinasai)
Hace calor así que deja la ventana abierta (como estaba), por favor.

 

Evito pasar calor.

暑い - atsui - calor.
です - desu - es.
から - kara - por lo que, debido a que.
開けておいてください - akete oite kudasai - deja abierto, por favor.

開ける - akeru - abrir.
...ておく - ... te oku - hacer algo con antelación para evitar un mal ulterior.

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.

 

 

Pie