Japolatino


KUN, kimi, gimi
Señor, usted, gobernante, sufijo de nombre masculino.

tú

← Anterior ( 具 ) | Todos los kanji | Siguiente ( 係 ) →

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Significado:

 

Señor, usted, gobernante, sufijo de nombre masculino.

 

 

 

 

 

Explicación.

 

 

 

 

 

Lecturas:

 

On: クン (KUN).

Kun: きみ (kimi), -ぎみ (gimi).

 

 

 

 

 

Un ejemplo con cada pronunciación

 

1. クン (KUN).

- くん - (sufijo) señor (menor), maestro, chico.

君主 - くんしゅ - gobernante, monarca.

 

2. きみ (kimi).

- きみ - (familiar) tú (término masculino para mujer) tú, amigo, compañero, monarca, gobernante, soberano, maestro.

 

3. -ぎみ (gimi).

 

 

 

 

 

Ejemplos:

 

JLPT4

 

- きみ - (familiar) tú (término masculino para mujer) tú, amigo, compañero, monarca, gobernante, soberano, maestro.

 

あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
Ato ichidai pasokon o kōnyū suru kimi no an wa mattaku mondai ni naranai.
Su plan de comprar otra PC está fuera de discusión.

 

後 一台 パソコン - Una computadora más.


一台
パソコン
購入 - comprar, adquirir.

君の案 - tu idea.

まったく問題にならない - está absolutamente fuera de discusión.

全く - totalmente, completamente.
問題にならない - está fuera de discusión.

 

それは君の腕次第かな。
Sore wa kimi no ude shidai ka na.
Supongo que depende de tu habilidad.
Supongo que eso depende de lo bueno que seas.


腕次第 - depende de tu habilidad.
腕 - habilidad.
次第 - depender de ...

 

誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
Dare ga donna shumi darou to kimi no shitta koto ka?
¿Es asunto tuyo cuáles son los pasatiempos de alguien?

誰どんな趣味だろう - ¿Quién tiene qué aficiones?

どんな - qué tipo.
趣味 - pasatiempos.
だろう - serán, tendrá ...

と - convierte la frase anterior en una cita.

君の知ったことか?- No es de tu incumbencia, ocúpate de tus asuntos.

知る - しる - saber,
知る事
知ったこと - lo que sé.

 

 

- くん - (sufijo) señor (menor), maestro, chico.

 


本状の持参人は友人の鈴木君です。
Honjō no jisan hito wa yūjin no Suzuki kun desu.
El portador de esta carta es mi amigo Suzuki.

本状 - documento, carta, escrito.
持参人 - portador.
友人 - amigo.

 

 

 

 

JLPT1

 

君主 - くんしゅ - gobernante, monarca.

 

El sustantivo 君主 - くんしゅ - "señor" se refiere a un monarca o gobernante soberano, como por ejemplo un rey, una reina o un emperador que ostenta el máximo poder político y autoridad sobre un país o territorio.

Este término conlleva un sentido de liderazgo absoluto o supremo.

 


その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
Sono kunshu wa shinmin ni taishite zettai no shihai-ken o motte ita
El monarca tenía control absoluto sobre sus súbditos.

臣民に対して - a los sujetos.

臣民 - sujetos.
に対して - contra.

絶対の支配権を - control absoluto.

絶対 - absoluto.
支配権 - dominio.

持っていた - tenía, haber tenido.

 

 

諸君 - しょくん - Señores!, Señoras!

 

 

 

Otras.

 

君が代 - きみがよ - Reino imperial, título del himno nacional japonés.

君子 - くんし - hombre virtuoso, persona de alto rango, hombre sabio, caballero.

君臨 - くんりん - reinar, controlar, dictar.

姫君 - ひめぎみ - princesa.

夫君 - ふくん - fukun - el marido de otra persona.

名君 - めいくん - gobernante sabio, monarca iluminado, señor benevolente.

大君 - おおきみ - emperador, rey, príncipe.

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.

 

 

Pie