Al índice | | Siguiente (imagoro ni natte) → |
いかにも
ikanimo
"Realmente", "Ciertamente", "Con seguridad"
"Muy", "extremadamente", " de hecho", " verdaderamente", " justo (como)"
意味
"Realmente", "Ciertamente", "Con seguridad".
"Muy", "extremadamente", " de hecho", " verdaderamente", " justo (como)".
使い方
いかにも + FRASE.
例文
(1) いかにも- Así es.
(2) いかにも- Estoy seguro.
(3) いかにも! ¿De verdad?
(4) いかにも太い - ikanimo futoi - estar muy gordo.
(5) いかにもうれしそうに - ikanimo ureshisō ni - parece realmente feliz.
(6) いかにもありそうな事だ - ikanimo arisō na koto da - es muy probable.
(7) 姉がいかにも満足そうに見えた。
ane ga ikanimo manzokusou ni mieta
Mi hermana parecía realmente contenta.満足そうに - parece contenta.
(8) あの鞄はいかにも重そうだが、1キロしかない。
ano kaban wa ikanimo omoisou da ga, ichi kiro shika nai
Esa bolsa (bolso) realmente parece pesada perono pesa más que un kilo.
(9) 彼女はいかにも女優です。
kanojo wa ikani mo joyuu desu.
Ella es verdaderamente una actriz.
(10) 新しい冷蔵庫はいろいろな機能がついていかにも便利そうだ。
atarashii reizouko wa iroirona kinou ga tsuite ikani mo benri sou da.
El nuevo frigorífico viene con diversas funciones y parece muy práctico.
(11) 彼の質問の仕方は、いかにも報道記者らしかった。
kare no shitsumon no shikata wa, ikani mo houdou kisha rashikatta.
Su forma de hacer preguntas era como la de un reportero de noticias.
La forma en que hacía las preguntas era muy típica de un periodista.
(12) 彼はいかにも青年らしく熱心に仕事をする。
kare wa ikani mo seinen rashiku nesshin ni shigoto o suru
Se dedica a su trabajo con toda la pasión de la juventud.
(13) そのゲームはいかにも楽しそうだが、実はとてもつまらないよ。
sono geemu wa ikani mo tanoshisou da ga, jitsu wa totemo tsumaranai yo.
El juego suena realmente divertido, pero en realidad es muy aburrido.
(14) この大事の場合に彼が怪我をしたのはいかにも残念だ。
kono daiji no baai ni kare ga kega o shita no wa ikani mo zannen da.
Es una pena que se haya lesionado en esta importante situación.
(15). こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
kon'na kakkou o shiteiru to ikanimo supootsu shite sou ni mieru kedo, zenzen yattenai nda yo.
Vestirse así hace que parezca que estás practicando un deporte, pero no lo estás practicando en absoluto.
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.