Japolatino

Al índice



と、や、とか、そうして
(to, ya, toka, soushite)

て、たり、(-)ます、し
(te, tari, quitar "masu", shi)

 

 

 

 

 

 

← Anterior ( とき (3) - toki3) | Al Índice | Siguiente (こと1 - koto1 ) →

 

 

 

 

 

 

Contenidos

Introducción.

1. Unir sustantivos.
2. Unir verbos.
3. Unir oraciones.
4. Resumen

 

 

 

 

Unir los ELEMENTOS que se enumeran en una frase.

 

A veces vamos a necesitar hacer listas de lo que hemos hecho, de las cosas que hemos comprado o que nos gustan, etc..

Los elementos que componen la lista pueden ser objetos (SUSTANTIVOS) o acciones (VERBOS).

En esta lección vamos a ver cómo unir sustantivos, en la la lección siguiente veremos como unir ACCIONES.

 

Cuando se trata de "sustantivos" hay varias opciones: para hacer listas completas para hacer listas incompletas とか para poner ejemplos.

 

Cuando se trata de "acciones" tenemos la forma si las acciones son consecutivas la expresión ...たり、...たり、する ... tari ... tari suru si las acciones no son consecutivas, que significa "y además...", "no solo ... sino también".

También se puede hacer quitando la terminación ます a la forma ますmasu.

 

 

 

 

1 Unir SUSTANTIVOS

 

Cuando se trata de SUSTANTIVOS tenemos tres opciones que equivalen a nuestro "y".

Se trata de: to, ya, とか toka.

Hay pequeñas diferencias entre utilizar unos u otros.

 

 

to se usa para dar listas exaustivas de sustantivos.

 

鶏むね肉ミルク買いました。
niwatori mune niku to sakana to miruku o kaimashita
He comprado pechuga de pollo, pescado y leche (y nada más)

 

 

 

ya se usa para dar listas no exaustivas de sustantivos.

 

鶏むね肉ミルク買いました。
niwatori mune niku ya sakana ya miruku o kaimashita
He comprado pechuga de pollo, pescado y leche (y más cosas que no se mencionan)

 

 

とか toka

 

とか significa "por ejemplo".

 

鶏むね肉とかとかミルク買いました。
niwatori mune niku toka sakana toka miruku o kaimashita
He comprado pechuga de pollo, pescado y leche (y más cosas que no se mencionan)

 

 

 

 

2 Unir VERBOS.

 

Cuando se trata de hacer listas de VERBOS tenemos cuatro opciones equivalentes a nuestro "y".

Cada una de ellas aporta algún tipo de matiz a la frase.

Menos mal, si no no sabríamos para qué tantos.

Las vemos:

 

 

...たり、...たりする tari tari suru

 

Esta expresión se usa para hacer listas NO exaustivas de acciones que, además, no guardan relación temporal entre ellas.

 

1. 週末は、勉強したり、友達と話したりしました。
shuumatsu, benkyoo-shitari, tomodachi-to hanashitari shimashita.
El fin de semana estudié y hablé con mis amigos (entre otras cosas)

 

No hay relación temporal entre las acciones que componen la lista.

Tratamos el tema más a fondo aquí.

 

 

 

La forma de los verbos

 

Se usa para hacer listas exaustivas de acciones que guardan una fuerte relación temporal entre ellas.

Es decir, que la primera tiene lugar ántes que la segunda.

 

1. お風呂に入って寝ました。
o furo ni haitte nemashita
Me acosté después de bañarme

 

Lo vemos aquí.

 

 

 

(3) Quitarle la terminación ます al presente formal del verbo.

 

Aparece en sucesiones cuya relación temporal es mucho más débil que en el caso anterior.

Una acción sucede después, pero no a continuación de la otra.

Puede expresar simultaneidad tanto cuando el sujeto de las dos oraciones es diferente como cuando es el mismo.

 

 

 

(4) La conjunción shi - "y además...", "no solo ... sino también".

 

 

1. 水泳もできるし、テニスできます。
suiei mo dekiru shi, tenisu mo dekimasu
Sabe nadar y además jugar al tenis

 

2. 昨日雨も降ったし、吹いた。
kinou ame mo futtashi, kaze mo fuita
Ayer llovió y además hizo mucho aire

 

 

 

A veces veréis una que no es una forma sino un です al que se ha quitado para unirlo al resto de la frase.

 

 

先生学校で教えています。
sensei de gakkou de oshiete imasu
Es profesor y enseña en la universidad

 

 

Otras veces veréis un って que tampoco es una forma sino una referencia a algo que se ha dicho:

Lo he explicado aquí:

 

... って - tte deriva de と言って - to itte - ha dicho que ...

... すぐ来ますって - sugu kimasu tte - dice que enseguida llega

 

 

No olvides además (que ya se te estaba olvidando) las otras funciones de la forma te

 

 

 

 

Unir ORACIONES.

Si lo que queremos es unir dos oraciones podemos hacerlo mediante ~そうして - soushite - y luego

 

 

渋谷駅に会いました、そうして電車に乗りました。
shibuya eki ni aimashita, soushite densha ni norimashita
Nos encontramos (reunimos) en la estación de Shibuya luego subimos al tren.

 

 

 

 

Resumen

 

DENTRO DE UNA FRASE

 

Con sustantivos

(1) to
(2) ya
(3) とか toka

 

 

Con verbos

(4) Forma te
(5) たり、たり、する tari tari suru
(6) Quitar ますmasu a la forma ますmasu
(7) shi

 

 

PARA UNIR DOS FRASES

(8) ~そうして soushite

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.