艘 機 粒 通 着 足 軒 階 杯 切れ 錠
sou ki tsubu tsuu chaku soku ken kai hai kire jou
Barcos, aviones, granos, cartas, ropa, calzado, casas, pisos, líquidos, partes, pastillas
Al Índice | | Volver a la lección |
Contenidos
10. 艘 - sou - barcos.
11. 機 - ki - aparatos que vuelan (aviones, cohetes...).
12. 粒 - tsubu - objetos minúsculos (granos, semillas...).
13. 通 - tsuu - cartas, documentos.
14. 着 - chaku - ropa.
15. 足 - soku, zoku - calzado (calcetines zapatos).
16. 軒 - ken, gen - casas y edificios.
17. 階 - kai - pisos, plantas y niveles.
18. 回 - kai - número de veces.
19. 杯 - hai, bai, pai - líquidos contenidos en un recipiente (un vaso, una copa...).
20. 切れ - kire - para partes ( pedazo, trozo, corte, tira, rebanada).
21. 錠 - jou - pastillas, tabletas.
22. 輪 - rin - flores y ruedas.En la sección de tablas:
Tabla resumen de los Contadores.En la sección de canciones no te pierdas:
La Canción de los contadores.
Más contadores.
10. 艘 sou
Se utiliza para contar barcos.
Se traduciría como "buque, embarcación, nave ... ".
Su pronunciacion es siempre la misma "sou"pero sí cambia la pronunciación de algúnos de los números que le acompañan.
PRONUNCIACIÓN
一艘 - is sou 二艘 - ni sou 艘 - san sou 艘 - yon sou 艘 - go sou
艘 - roku sou 艘 - nana sou 艘 - has sou 艘 - kyuu sou 艘 - jus sou何艘 - nan sou
EJEMPLOS
1. 艘は、船を数える時に使います。
"sou" / "con respecto a ..." / barco / "objeto" / contar / momento / en / usar
"sou" wa, fune o kazoeru toki ni tsukaimasu.
"sou" se usa cuando hay que contar barcos.
11. 機 ki
Se utiliza para contar aparatos que vuelan. Por ejemplo, aviones, cohetes...
Además de ser un contador 機 KI, hata significa "mecanismo, máquina, avión"
Su pronunciacion es siempre la misma "KI" pero sí cambia la pronunciación de algúnos de los números que le acompañan.
PRONUNCIACIÓN
一機 - ik ki 二機 - ni ki 三機 - san ki 四機 - yon ki 五機 - go ki
六機 - rok ki 七機 - nana ki 八機 - hak ki 九機 - kyuu ki 十機 - juk ki何機 - nan ki
EJEMPLOS
1. Ya los pondré.
12. 粒 tsubu
Se utiliza para contar objetos minúsculos o diminutos. Por ejemplo, granos, arroz, sal....
Además de ser un contador 粒 RYUU, tsubu significa "granos, gotas"
Su pronunciacion es siempre la misma "KI" pero sí cambia la pronunciación de algúnos de los números que le acompañan.
PRONUNCIACIÓN
一粒 - hito tsubu 二粒 - futa tsubu 三粒 - mi tsubu 四粒 - yo tsubu, yon tsubu 五粒 - go tsubu
六粒 - roku tsubu 七粒 - nana tsubu 八粒 - hachi tsubu 九粒 - kyuu tsubu 十粒 - juu tsubu何粒 - nan tsubu
EJEMPLOS
1. Ya los pondré.
13. 通 - tsuu
Se utiliza para contar cartas, correo, documentos, correos electrónicos....
Además de ser un contador 通 TSUU, tooru ... significa "tráfico, avenida, paso por... "
Se me ocurre que sea porque las cartas y los emails van y vienes y eso, viajan, por así decirlo.
Su pronunciacion es siempre la misma "TSUU" pero sí cambia la pronunciación de algúnos de los números que le acompañan.
PRONUNCIACIÓN
一通 - it tsuu 二通 - ni tsuu 三通- san tsuu 四通 - yon tsuu 五通 - go tsuu
六通 - roku tsuu 七通 - nana tsuu 八通 - hat tsuu 九通 - kyuu tsuu 十通 - jut tsuu何通 - nan tsuu
EJEMPLOS
1. Ya los pondré.
14. 着 - chaku
Se utiliza para contar ropa.
Además de ser un contador 着 significa aparece en 着く tsuku - llegar, 着る kiru - llevar puesto (ropa)"
Se traduciría como "prenda".
Su pronunciacion es siempre la misma "CHAKU" pero sí cambia la pronunciación de algúnos de los números que le acompañan.
PRONUNCIACIÓN
一着 - ic chaku 二着 - ni chaku 三着 - san chaku 四着 - yon chaku 五着 - go chaku
六着 - roku chaku 七着 - nana chaku 八着 - hac chaku 九着 - kyuu chaku 十着 - juc chaku何着 - nan chaku
EJEMPLOS
1. クローゼットは100着まで入る。
kurossetto wa 100 chaku made hairu
No poner más de 100 prendas en el armario
15. 足 - soku, zoku
Se utiliza para contar cosas que se ponen en los pies calcetines, zapatos ....
Además de ser un contador足 ashi significa "pierna, pié"
Se traduciría como "xxxxx".
La pronunciación de xx varía dependiendo del número al que acompaña, pudiendo ser xx, xx, xx.
También cambia la pronunciación de algúnos de los números que le acompañan.
PRONUNCIACIÓN
一足 - is soku 二足 - ni soku 三足 - san zoku 四足 - yon soku 五足 - go soku
六足 - roku* soku 七足 - nana soku 八足 - has soku 九足 - kyuu soku 十足 - jus soku何足 - nan zoku
EJEMPLOS
1. 2足の靴。
dos / "contador" / "relación" / zapato
ni soku no kutsu
2 pares de zapatos
16. 軒 - ken, gen
Se utiliza para contar casas y edificios..
Además de ser un contador軒significa "piso, apartamento"
La pronunciación de 軒 varía dependiendo del número al que acompaña, pudiendo ser ken, gen
También cambia la pronunciación de algúnos de los números que le acompañan.
PRONUNCIACIÓN
一軒 - ik ken 二軒 - ni ken 三軒 - san gen 四軒 - yon ken 五軒 - go ken
六軒 - rok ken 七軒 - nana ken 八軒 - hak ken 九軒 - kyuu ken 十軒 - juk ken何軒 - nan gen
EJEMPLOS
1. Ya los pondré.
17. 階 - kai
Se utiliza para contar pisos, plantas y niveles.
Además de ser un contador 階 significa "pisos, escaleras"
Su pronunciacion es siempre la misma "KI" pero sí cambia la pronunciación de algúnos de los números que le acompañan.
PRONUNCIACIÓN
一階 - ik kai 二階 - ni kai 三階 - san kai 四階 - yon kai 五階 - go kai
六階 - rok kai 七階 - nana kai 八階 - hak kai (hachi kai) 九階 - kyuu kai十階 - juk kai何階 - nan kai
EJEMPLOS
1. Ya los pondré.
18. 回 kai
Se utiliza para contar veces.
回 kai significa "veces", indica la frecuencia, el número de veces.
Su pronunciacion es siempre la misma "kai" pero sí cambia la pronunciación de algúnos de los números que le acompañan.
PRONUNCIACIÓN
一回 - ik kai 二回 - ni kai 三回 - san kai 四回 - yon kai 五回 - go kai
六回 - rok kai 七回 - nana kai 八回 - hak kai (hachi kai) 九回 - kyuu kai 十回 - juk kai / jik kai何回 - nan kai
EJEMPLOS
1. Ya los pondré.
19. 杯 - hai, bai, pai
Se utiliza para contar los líquidos contenidos en el recipiente que sea, un vaso, una copa, una taza, un bol, una botella ... .
La pronunciación de杯 varía dependiendo del número al que acompaña, pudiendo serhai, bai, pai
También cambia la pronunciación de algúnos de los números que le acompañan.
PRONUNCIACIÓN
一杯 - ip pai 二杯 - ni hai 三杯 - san bai 四杯 - yon hai 五杯 - go hai
何杯 - nan bai
六杯 - rop pai 七杯 - nana hai 八杯 - hap pai 九杯 - kyuu hai 十杯 - jup pai
EJEMPLOS
1. コーヒーを二杯ください。
café / "objeto" / dos / "contador" / por favor
koohii o ni hai kudasai
Dos Please give me two cups of coffee.2. ビ一ルは3杯おねがいします。
cerveza / "con respecto a..." / tres / "contador" / por favor
biiru wa san bai onegai shimasu
3 cervezas por favor
20. 切れ kire
Se utiliza para contar partes ( pedazo, trozo, corte, tira, rebanada).
Se utiliza para los pasteles, el jamón... 切る kiru es "cortar", de modo que 切 kire es "corte"
Su pronunciacion es siempre la misma "kire" pero sí cambia la pronunciación de algúnos de los números que le acompañan.
PRONUNCIACIÓN
一切れ - hito kire 二切れ - futa kire 三切れ - mi kire 四切れ - yon kire 五切れ - go kire
六切れ - rok kire 七切れ - nana kire 八切れ - hachi kire, hak kire 九切れ - kyuu kire 十切れ - juk kire何切れ - nan kire
EJEMPLOS
1. Ya los pondré.
21. 錠 - jou
Se utiliza para contar pastillas, tabletas, píldoras (medicamentos).
Además de ser un contador 錠significa "cerradura, grilletes"
Su pronunciacion es siempre la misma "jou"
Tampoco cambia la pronunciación de los números que le acompañan.
PRONUNCIACIÓN
一錠 - ichi jou 二錠 - ni jou 三錠 - san jou 四錠 - yon jou 五錠 - go jou
六錠 - roku jou 七錠 - nana jou 八錠 - hachi jou 九錠 - kyuu jou 十錠 - juu jou何錠 - nan jou
EJEMPLOS
1. Ya los pondré.
22. 輪 - rin
Se utiliza para contar ruedas, flores.
Su pronunciacion es siempre la misma "rin"
Tampoco cambia la pronunciación de los números que le acompañan.
PRONUNCIACIÓN
一輪 - ichi rin 二輪 - ni rin 三輪 - san rin 四輪 - yon rin 五輪 - go rin
六輪 - roku rin 七輪 - nana rin 八輪 - hachi rin 九輪 - kyuu rin 十輪 - juu rin何輪 - nan rin
EJEMPLOS
1. Ya los pondré.
Unos pocos más:
De tiempo
時間 - jikan - horas
分 - fun - minuto
秒 - byou - segundos
週間 - shuukan - semanas
か月 - kagetsu - meses
年間 - nen kan - año
Frequencia
回 - kai - veces 2回 - ni kai - dos veces
度 - do - veces 1度 - ichi do - una vez
Orden
番 - ban - número en un orden 1番 - ichi-ban - En primer lugar, el número uno, el mejor.
等 - tou - grado, clase 3等 - san tou - tercer lugar.
Edad
Para la edad. se usa 歳 - sai
1歳 - is sai, 2歳 - ni sai 3歳 - san sai 4歳 - yon sai 5歳 - go sai 6歳 - roku sai
7歳 - nana (shichi) sai 8歳 - has sai 9歳 - kyuu sai 10歳 - jii sai, juu sai. 何歳 - nan sai
En wikipedia tienes más contadores.
Divierteté viendo este vídeo (japonés subtitulado en español) sobre los contadores .
Si lo han quitado aquí está el mismo vídeo (subtitulado en inglés).
Aquí tienes la transcripción de lo que dicen.
En él los alumnos preguntan a una sufrida profesora que cual es el contador de ... y ella les explica y ellos discrepan porque ella no se lo sabe bien y...
Es un vídeo que pertenece a la serie: 日本人の知らない日本語 - nihonjin no shiranai nihongo - el japonés que no saben los japoneses.
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2015 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.